Maninkakan, Eastern kalba
Kalbos pavadinimas: Maninkakan, Eastern
ISO kalbos kodas: emk
Kalbos apimtis: ISO Language
Kalbos valstybė: Verified
GRN kalbos numeris: 4956
IETF Language Tag: emk
Maninkakan, Eastern pavyzdys
parsisiųsti Mandingo Maninkakan Eastern - God Made Us All.mp3
Audio recordings available in Maninkakan, Eastern
Šie įrašai skirti evangelizacijai ir pagrindiniam Biblijos mokymui, siekiant perteikti Evangelijos žinią žmonėms, kurie nėra raštingi arba yra iš žodinės kultūros, ypač nepasiekiamoms žmonių grupėms.
Geros naujienos
Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.
Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 1 Pradedant Dievu
1 garso ir vaizdo serialo knyga su Biblijos pasakojimais apie Adomą, Nojų, Jobą, Abraomą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 2 DIEVO galiūnai
2 audiovizualinio ciklo knyga su Biblijos istorijomis apie Jokūbą, Juozapą, Mozę. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 3 Pergalė per Dievą
Garso ir vaizdo serialo 3 knyga su Biblijos istorijomis apie Jozuę, Deborą, Gideoną, Samsoną. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 4 DIEVO tarnai
Garso ir vaizdo serialo 4 knyga su Biblijos istorijomis apie Rūtą, Samuelį, Dovydą, Eliją. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 5 teisiamas dėl DIEVO
garso ir vaizdo serijos knyga su Biblijos pasakojimais apie Eliziejų, Danielių, Joną, Nehemiją, Esterą. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą, sistemingą krikščionišką mokymą.
Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 6 JĖZUS – Mokytojas ir gydytojas
Garso ir vaizdo serialo 6 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Mato ir Morkaus. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 7 JĖZUS – Viešpats ir Gelbėtojas
Garso ir vaizdo serialo 7 knyga su Biblijos pasakojimais apie Jėzų iš Luko ir Jono. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
Žiūrėkite, klausykite ir gyvai 8 ŠVENTOS Dvasios darbai
Garso ir vaizdo serijos 8 knyga su Biblijos pasakojimais apie jauną bažnyčią ir Paulių. Už evangelizaciją, bažnyčios steigimą ir sistemingą krikščionišką mokymą.
Gyvenimo žodžiai
Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.
Recordings in related languages
TLC Lesson 11 - How Can We Please God? (in Gbereshe Mandingo)
Biblijos pamokos apie Jėzaus Kristaus gyvenimą ir tarnystę. Kiekvienas iš jų naudoja 8–12 paveikslėlių iš didesnės serijos „Gyvasis Kristus 120“.
TLC Lesson 12 - Gyvasis Kristus and Forgiveness (in Gbereshe Mandingo)
Biblijos pamokos apie Jėzaus Kristaus gyvenimą ir tarnystę. Kiekvienas iš jų naudoja 8–12 paveikslėlių iš didesnės serijos „Gyvasis Kristus 120“.
TLC Lesson 1 - The Birth of Christ (in Gbereshe Mandingo)
Biblijos pamokos apie Jėzaus Kristaus gyvenimą ir tarnystę. Kiekvienas iš jų naudoja 8–12 paveikslėlių iš didesnės serijos „Gyvasis Kristus 120“.
TLC Lesson 2 - The Death of Christ (in Gbereshe Mandingo)
Biblijos pamokos apie Jėzaus Kristaus gyvenimą ir tarnystę. Kiekvienas iš jų naudoja 8–12 paveikslėlių iš didesnės serijos „Gyvasis Kristus 120“.
TLC Lesson 3 - The Resurrection of Christ (in Gbereshe Mandingo)
Biblijos pamokos apie Jėzaus Kristaus gyvenimą ir tarnystę. Kiekvienas iš jų naudoja 8–12 paveikslėlių iš didesnės serijos „Gyvasis Kristus 120“.
TLC Lesson 4 - Gyvasis Kristus Will Return (in Gbereshe Mandingo)
Biblijos pamokos apie Jėzaus Kristaus gyvenimą ir tarnystę. Kiekvienas iš jų naudoja 8–12 paveikslėlių iš didesnės serijos „Gyvasis Kristus 120“.
TLC Lesson 5 - Gyvasis Kristus Seeks Lost People (in Gbereshe Mandingo)
Biblijos pamokos apie Jėzaus Kristaus gyvenimą ir tarnystę. Kiekvienas iš jų naudoja 8–12 paveikslėlių iš didesnės serijos „Gyvasis Kristus 120“.
Atsisiųsti viską Maninkakan, Eastern
- Language MP3 Audio Zip (478.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (120.5MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (779.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (60.5MB)
Garsas / vaizdo įrašas iš kitų šaltinių
Bible Stories - Maninka - (OneStory Partnership)
Jesus Film Project films - Maninka - (Jesus Film Project)
Resources - Maninka from 'Welcome Africans' - (Welcome Africans / Bienvue Africains)
Telenbaaya Sila - The Way of Righteousness - (Rock International)
The Jesus Story (audiodrama) - Maninka - (Jesus Film Project)
Kiti Maninkakan, Eastern pavadinimai
Eastern Malinke
Eastern Maninkakan
Kankan Maninka
Kankan Mininka
Madingo
Malinke
Mande
Mandingo
Maninga
Maninka
Maninkakan
Maninka, Kankan
Maninka-Mori
Maninkaxan
Southern Malinke
Southern Maninka
Kalbos, susijusios su Maninkakan, Eastern
- Mandingo (Macrolanguage)
- Maninkakan, Eastern (ISO Language)
- Gbereshe Mandingo
- Maninkakan, Eastern: Amana
- Maninkakan, Eastern: Gbereduu
- Maninkakan, Eastern: Kangaba
- Maninkakan, Eastern: Toron
- Maninkakan, Eastern: Wasulunkakan
- Maninka, Kankan: Bo
- Maninkakan, Kita (ISO Language)
- Maninkakan, Western (ISO Language)
- Maninka, Konyanka (ISO Language)
- Sankaran Mandingo (ISO Language)
Žmonių grupės, kurios kalba Maninkakan, Eastern
Maninka, Eastern ▪ Wassulu
Informacija apie Maninkakan, Eastern
Kita informacija: Close to Bambara ; New Testament.
Dirbkite su GRN šia kalba
Ar domitės Jėzumi ir skleidžiate krikščioniškąją Evangeliją tiems, kurie niekada negirdėjo Biblijos žinios savo širdies kalba? Ar esate šios kalbos gimtoji kalba, ar žinote ką nors, kas taip yra? Ar norėtumėte mums padėti tirdami ar pateikdami informaciją apie šią kalbą, ar padėti mums rasti ką nors, kas galėtų padėti ją išversti ar įrašyti? Ar norėtumėte paremti įrašus šia ar bet kuria kita kalba? Jei taip, Susisiekite su GRN kalbos karštąja linija.
Atminkite, kad GRN yra ne pelno organizacija ir nemoka už vertėjus ar kalbos pagalbininkus. Visa pagalba teikiama savanoriškai.