Guadeloupean French Creole kalba

Kalbos pavadinimas: Guadeloupean French Creole
ISO kalbos kodas: gcf
Kalbos apimtis: ISO Language
Kalbos valstybė: Verified
GRN kalbos numeris: 3483
IETF Language Tag: fr-GP
 

Guadeloupean French Creole pavyzdys

Guadeloupean French Creole - World is Too Big.mp3

Audio recordings available in Guadeloupean French Creole

Šie įrašai skirti evangelizacijai ir pagrindiniam Biblijos mokymui, siekiant perteikti Evangelijos žinią žmonėms, kurie nėra raštingi arba yra iš žodinės kultūros, ypač nepasiekiamoms žmonių grupėms.

Gyvenimo žodžiai

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Atsisiųsti viską Guadeloupean French Creole

Garsas / vaizdo įrašas iš kitų šaltinių

Hymns - French Creole - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Lesser Antillean Creole French - (Jesus Film Project)

Kiti Guadeloupean French Creole pavadinimai

Creole francais des Petites Antilles (Liaudies vardas)
Creole: Guadeloupe
Créole Guadeloupéen
Guadeloupe
Guadeloupean Creole
Kreyol
Lesser Antillean Creole French
Martinican Creole
Martiniquan Creole French
Patois
Patwa
Saint Barth French Creole
危地馬拉克裏奧爾法語
危地马拉克里奥尔法语

Kur kalbama Guadeloupean French Creole

Guadeloupe
Martinique

Kalbos, susijusios su Guadeloupean French Creole

Žmonių grupės, kurios kalba Guadeloupean French Creole

Guadeloupan, mixed ▪ Guadeloupean Creole French

Informacija apie Guadeloupean French Creole

Kita informacija: Close to Central: Martin., Understand French.

Gyventojų skaičius: 430,000

Dirbkite su GRN šia kalba

Ar domitės Jėzumi ir skleidžiate krikščioniškąją Evangeliją tiems, kurie niekada negirdėjo Biblijos žinios savo širdies kalba? Ar esate šios kalbos gimtoji kalba, ar žinote ką nors, kas taip yra? Ar norėtumėte mums padėti tirdami ar pateikdami informaciją apie šią kalbą, ar padėti mums rasti ką nors, kas galėtų padėti ją išversti ar įrašyti? Ar norėtumėte paremti įrašus šia ar bet kuria kita kalba? Jei taip, Susisiekite su GRN kalbos karštąja linija.

Atminkite, kad GRN yra ne pelno organizacija ir nemoka už vertėjus ar kalbos pagalbininkus. Visa pagalba teikiama savanoriškai.