English: Africa kalba
Kalbos pavadinimas: English: Africa
ISO kalbos pavadinimas: English [eng]
Kalbos valstybė: Verified
GRN kalbos numeris: 2620
IETF Language Tag: en-002
English: Africa pavyzdys
parsisiųsti English Group Africa - What Is a Christian.mp3
Audio recordings available in English: Africa
Šie įrašai skirti evangelizacijai ir pagrindiniam Biblijos mokymui, siekiant perteikti Evangelijos žinią žmonėms, kurie nėra raštingi arba yra iš žodinės kultūros, ypač nepasiekiamoms žmonių grupėms.
Gyvenimo žodžiai
Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.
Covid-19
Visuomenei naudinga mokomoji medžiaga, pvz., informacija apie sveikatos problemas, ūkininkavimą, verslą, raštingumą ar kitą švietimą.
Recordings in related languages
Geros naujienos (in English: Southern Africa)
Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.
Tumi - the Talking Tiger (in English: Southern Africa)
Trumpų „pokalbių“ rinkinys, perteikiantis paguodos, įgalinimo ir Dievo meilės žinutes skurdo, ligų, prievartos ir nelaimių traumuotiems vaikams. Sukurta naudoti su minkštu žaislu Tumi the Talking Tiger. A series of interactive stories for children in need, to be played on a Megavoice audio player placed in the pouch of the soft toy tiger buddy – with appropriate support and followup.
Gyvasis Kristus (in English: Southern Africa)
Chronologinė Biblijos mokymo serija nuo sukūrimo iki antrojo Kristaus atėjimo 120 paveikslėlių. Atneša supratimą apie Jėzaus charakterį ir mokymą.
The Bride (in English: Southern Africa)
Dramatizuotas pasakojimo ar palyginimo pristatymas. With performing artist Marié du Toit and music by Johan Kelber. This recording was digitised and is distributed by GRN with the permission of MEMA Media.
Colin's Favourate Hymns (in English: Southern Africa)
Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai. The music pieces are interpreted by Joshua Prinsloo, tuned to 432 Hz.
Colin the Companion Talks (in English: Southern Africa)
Visuomenei naudinga mokomoji medžiaga, pvz., informacija apie sveikatos problemas, ūkininkavimą, verslą, raštingumą ar kitą švietimą. Counselling on two dimensions: • Empowering the person living with Alzheimer's Syndrome (ASP). • Guidance to the family in coping with the situation of AS.
CRAZY - Golden Oldies with a touch of Bipolar (in English: Southern Africa)
Visuomenei naudinga mokomoji medžiaga, pvz., informacija apie sveikatos problemas, ūkininkavimą, verslą, raštingumą ar kitą švietimą. Hein attends a stage performance by performing artist Marié du Toit and pianist Bram Potgieter. The show forms part of program to raise awareness about Mental Health on campus at the Cape Town University of Technology. Hein finds it a highly cool and enlightening show - jazz songs presented with a bipolar "twist". After the show Marié shares her testimony with Hein. She has been battling with Bipolar for many years herself. The program is touching and inspiring. Hein also has an interview with Bram. The tunes are well-known. The lyrics were adapted brilliantly by Marié in order raise awareness, share information and most of all give hope to people living with Bipolar Mood Disorder and their significant others. Filmed and recorded for GRNSA by Hugenote Media. Director of the production: Dan de Koker. Guest presenter: Hein Poole. Copyright of adapted lyrics: Marié du Toit.
Grace - A Liudijimas of FORGIVENESS (in English: Southern Africa)
Dramatizuotas pasakojimo ar palyginimo pristatymas. The most powerful act is Love. The most liberating act is Forgiveness. Although the story of Grace Dube played out in the nineties, the story of Forgiveness is timeless. That’s why we should keep on telling it. Our sincere thanks to thePLAN, MEMA Media, and film director & producer Regardt van den Bergh for their permission to distribute this content free of charge via this platform.
HIV & Aids Discussions (in English: Southern Africa)
Visuomenei naudinga mokomoji medžiaga, pvz., informacija apie sveikatos problemas, ūkininkavimą, verslą, raštingumą ar kitą švietimą. 3 audio only discussions about HIV & Aids.
HIV & Aids - straightforward about the basics (in English: Southern Africa)
Visuomenei naudinga mokomoji medžiaga, pvz., informacija apie sveikatos problemas, ūkininkavimą, verslą, raštingumą ar kitą švietimą. A short video featuring Hein Poole (https://www.imdb.com/name/nm3712748/bio) as a doctor, explaining straightforward basics about HIV & AIDs.
My Divine Discovery (in English: Southern Africa)
Tikinčiųjų liudijimai netikinčiųjų evangelizacijai ir krikščionių motyvacija.
No More (in English: Southern Africa)
Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai. Genre: Afro-Pop. A prayer in song about Bipolar Mood Disorder. Copyright: Hein Poole (lyrics) and Joshua Prinsloo (composer). Recording done by Joshua Prinsloo. Music and compilation: Joshua Prinsloo. Hein wrote the lyrics after attending the stage performance, "CRAZY - Golden Oldies with a touch of Bipolar" and doing an interview with performing artist Marié du Toit after the show.
No More Tears (in English: Southern Africa)
Dramatizuotas pasakojimo ar palyginimo pristatymas. This is a story of hope for those living with HIV and Aids and those living with them. The film script is based on a book by Cecile Perold published in 2002. ©Copyright: Christian Audio-Visual Action (CAVA). Producer: MEMA-Media. Distributed by GRN with permission.
Somebody Bigger Than You and I (in English: Southern Africa)
Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai. Bonus track in honor of the Bipolar theme. To inspire and motivate when times are tough. By performing artist Marié du Toit. This song underwrites Marié's personal testimony that she shares in her interview with Hein Poole after a stage performance of "CRAZY Golden Oldies - with a touch of Bipolar".
Atsisiųsti viską English: Africa
- Language MP3 Audio Zip (710.2MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (172.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (999.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (96.4MB)
Garsas / vaizdo įrašas iš kitų šaltinių
Audio Books of Christian Classics - English - (Free Christian Audio Books)
Christian Walk - English: Philippines - (Videoparables.org)
Jesus Film Project films - English - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, African - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, British - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, North American Indigenous - (Jesus Film Project)
KING of GLORY - English - (Rock International)
The gospels - New International Version - (The Lumo Project)
The Jesus Story (audiodrama) - English - (Jesus Film Project)
The Promise - Bible Stories - English - (Story Runners)
The Way of Righteousness - English - (Rock International)
Kiti English: Africa pavadinimai
English: West Africa
Kalbos, susijusios su English: Africa
- English Group
- English (ISO Language)
- English: Africa
- Canadian-Alaskan Indian English
- English: Aboriginal
- English: American Indian
- English: Aruba English
- English: Asian
- English: Australia
- English: Bay Islands
- English: Belfast
- English: Bermudan
- English: British
- English: Canada
- English: Cayman Islanda
- English: Central Cumberland
- English: Dominican
- English: East Africa
- English: East Anglia
- English: Eire
- English: Geordie
- English: Glaswegian
- English: Grenada
- English: Gustavia
- English: India
- English: Liberian Standard
- English: Lowland Scottish
- English: Neo-Nyungar
- English: Newfoundland
- English: Nigeria
- English: Norfolk
- English: Northern Ireland
- English: North Hiberno English
- English: Philippines
- English: PNG Coastal
- English: Scouse
- English: Singlish
- English: South Hiberno English
- English: St. Lucian
- English: USA
- English: Yanito
- Samana English
Dirbkite su GRN šia kalba
Ar domitės Jėzumi ir skleidžiate krikščioniškąją Evangeliją tiems, kurie niekada negirdėjo Biblijos žinios savo širdies kalba? Ar esate šios kalbos gimtoji kalba, ar žinote ką nors, kas taip yra? Ar norėtumėte mums padėti tirdami ar pateikdami informaciją apie šią kalbą, ar padėti mums rasti ką nors, kas galėtų padėti ją išversti ar įrašyti? Ar norėtumėte paremti įrašus šia ar bet kuria kita kalba? Jei taip, Susisiekite su GRN kalbos karštąja linija.
Atminkite, kad GRN yra ne pelno organizacija ir nemoka už vertėjus ar kalbos pagalbininkus. Visa pagalba teikiama savanoriškai.