Paresi kalba
Kalbos pavadinimas: Paresi
ISO kalbos kodas: pab
Kalbos apimtis: ISO Language
Kalbos valstybė: Verified
GRN kalbos numeris: 2150
IETF Language Tag: pab
Paresi pavyzdys
parsisiųsti Paresi - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Paresi
Šie įrašai skirti evangelizacijai ir pagrindiniam Biblijos mokymui, siekiant perteikti Evangelijos žinią žmonėms, kurie nėra raštingi arba yra iš žodinės kultūros, ypač nepasiekiamoms žmonių grupėms.
Waiyexe Idyaiti [Geros naujienos]
Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.
Gyvenimo žodžiai
Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.
Atsisiųsti viską Paresi
- Language MP3 Audio Zip (128.8MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (31.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (225.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (17.9MB)
Garsas / vaizdo įrašas iš kitų šaltinių
Jesus Film Project films - Parecis - (Jesus Film Project)
The New Testament - Parecis - (Faith Comes By Hearing)
Kiti Paresi pavadinimai
Ariti
Haliti (Liaudies vardas)
Pareas
Parecis
Parecís (ISO kalbos pavadinimas)
Paresí
Paressi
Paressí
Porcoes
Žmonių grupės, kurios kalba Paresi
Parecis
Informacija apie Paresi
Gyventojų skaičius: 300
Dirbkite su GRN šia kalba
Ar domitės Jėzumi ir skleidžiate krikščioniškąją Evangeliją tiems, kurie niekada negirdėjo Biblijos žinios savo širdies kalba? Ar esate šios kalbos gimtoji kalba, ar žinote ką nors, kas taip yra? Ar norėtumėte mums padėti tirdami ar pateikdami informaciją apie šią kalbą, ar padėti mums rasti ką nors, kas galėtų padėti ją išversti ar įrašyti? Ar norėtumėte paremti įrašus šia ar bet kuria kita kalba? Jei taip, Susisiekite su GRN kalbos karštąja linija.
Atminkite, kad GRN yra ne pelno organizacija ir nemoka už vertėjus ar kalbos pagalbininkus. Visa pagalba teikiama savanoriškai.