unfoldingWord 35 - История о потерянном сыне

unfoldingWord 35 - История о потерянном сыне

ໂຄງຮ່າງ: Luke 15

ໝາຍເລກສະຄຣິບ: 1235

ພາສາ: Russian Sign Language

ຜູ້ຊົມ: General

ປະເພດ: Bible Stories & Teac

ຈຸດປະສົງ: Evangelism; Teaching

ຄໍາພີໄບເບິນ: Paraphrase

ສະຖານະ: Approved

ສະຄຣິບເປັນຂໍ້ແນະນຳພື້ນຖານສຳລັບການແປ ແລະການບັນທຶກເປັນພາສາອື່ນ. ພວກມັນຄວນຈະຖືກດັດແປງຕາມຄວາມຈໍາເປັນເພື່ອເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າໃຈໄດ້ແລະມີຄວາມກ່ຽວຂ້ອງສໍາລັບແຕ່ລະວັດທະນະທໍາແລະພາສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ບາງຂໍ້ກໍານົດແລະແນວຄວາມຄິດທີ່ໃຊ້ອາດຈະຕ້ອງການຄໍາອະທິບາຍເພີ່ມເຕີມຫຼືແມ້ກະທັ້ງຖືກປ່ຽນແທນຫຼືຖືກລະເວັ້ນຫມົດ.

ຂໍ້ຄວາມສະຄຣິບ

Однажды Иисус учил толпу людей, которые пришли послушать Его. Среди них были сборщики налогов и другие люди, которые не исполняли закон Моисея, и поэтому их считали грешниками.

Фарисеи и учителя Закона увидели, что Иисус общался с теми людьми как с друзьями. Поэтому они стали возмущаться и говорить друг другу: «Он поступает неправильно, разговаривает с грешниками и даже ест вместе с ними». Иисус услышал их и рассказал им такую историю:

«У одного человека было два сына. Однажды младший сын сказал своему отцу: ʺОтец, я хочу получить своё наследство прямо сейчас!ʺ Тогда отец разделил своё имущество между двумя своими сыновьями.

После этого младший сын забрал всё, что ему полагалось по наследству, и отправился в далёкую страну, где очень быстро растратил все свои деньги на грешную распутную жизнь.

Вскоре в той стране начался сильный голод, а у него не осталось денег даже на еду. Ему пришлось наняться к какому-то человеку и кормить его свиней. Это была единственная работа, которую смог найти. Он был так голоден, что рад был поесть даже корм для свиней, но ему не позволяли делать это.

Наконец, младший сын сказал себе: ʺЧто я делаю? У моего отца много слуг, и все они едят досыта, а я здесь умираю от голода. Вернусь к отцу и попрошусь к нему в слугиʺ.

И младший сын пошёл обратно в дом отца. Когда он был ещё далеко, отец увидел его и сжалился над ним. Он побежал навстречу сыну, обнял его и поцеловал.

Сын сказал: ʺОтец, я согрешил против Бога и против тебя. Я больше не достоин быть твоим сыномʺ.

Но отец сказал одному из своих слуг: ʺСкорее иди, принеси лучшую одежду и надень её на моего сына! Надень перстень ему на палец и сандалии на ноги. Потом заколи откормленного телёнка. Мы будем пировать и праздновать, потому что мой сын был мёртв, но теперь он жив! Он был потерян, но теперь найден!ʺ

Все начали праздновать возвращение младшего сына в дома отца. Вскоре старший сын пришёл домой с поля, где он работал весь день. Он услышал звуки музыки и танцев и, подозвав одного из слуг, спросил, что там происходит.

Когда старший сын узнал, что в доме праздник, потому что его брат вернулся, он очень рассердился и даже не зашёл в дом. Его отец вышел и стал просить его войти, чтобы отпраздновать вместе с ними возвращение брата, но тот отказался.

Старший сын сказал отцу: ʺВсе эти годы я добросовестно работал на тебя. Я всегда слушался тебя, но ты никогда не давал мне даже маленького козлёнка, чтобы я мог повеселиться со своими друзьями. А этот твой сын растратил твои деньги на грешную распутную жизнь, после чего вернулся домой, и ты заколол откормленного телёнка, чтобы отпраздновать это!ʺ

Отец ответил: ʺСынок, ты всегда со мной, и всё, что есть у меня, принадлежит тебе. Мы поступаем правильно, устроив праздник. Потому что твой брат был мёртв, а теперь он жив. Он был потерян, но теперь найден!ʺ»

ຂໍ້ມູນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons