Pitjantjatjara: Yulparirangkatja ພາສາ
ຊື່ພາສາ: Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
ຊື່ພາສາ ISO: Ngaanyatjarra [ntj]
ຂອບເຂດພາສາ: Language Variety
ສະຖານະພາສາ: Extinct
ໝາຍເລກພາສາ GRN: 3907
IETF Language Tag: ntj-x-HIS03907
ລະຫັດພາສາ ROLV (ROD): 03907
Audio recordings available in Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
ໃນປັດຈຸບັນພວກເຮົາບໍ່ມີການບັນທຶກໃດໆທີ່ມີຢູ່ໃນພາສານີ້.
Recordings in related languages
![Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & ເພງ]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & ເພງ] (in Ngaanyatjarra)
ບັນທຶກສຽງເລື່ອງສັ້ນໃນຄໍາພີໄບເບິນແລະຂ່າວປະເສີດທີ່ອະທິບາຍເຖິງຄວາມລອດແລະໃຫ້ຄໍາສອນພື້ນຖານຂອງຄຣິສຕຽນ. ແຕ່ລະໂຄງການແມ່ນການຄັດເລືອກທີ່ເຫມາະສົມແລະວັດທະນະທໍາຂອງຕົວອັກສອນ, ແລະອາດຈະມີເພງແລະດົນຕີ.
![Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)
ຂໍ້ຄວາມຈາກຜູ້ເຊື່ອຖືພື້ນເມືອງສໍາລັບການປະກາດ, ການຂະຫຍາຍຕົວແລະການຊຸກຍູ້. ອາດຈະເນັ້ນໃສ່ນິກາຍ ແຕ່ປະຕິບັດຕາມຄໍາສອນຂອງຄຣິສຕຽນທົ່ວໄປ.
![Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)
ຂໍ້ຄວາມຈາກຜູ້ເຊື່ອຖືພື້ນເມືອງສໍາລັບການປະກາດ, ການຂະຫຍາຍຕົວແລະການຊຸກຍູ້. ອາດຈະເນັ້ນໃສ່ນິກາຍ ແຕ່ປະຕິບັດຕາມຄໍາສອນຂອງຄຣິສຕຽນທົ່ວໄປ.

ໂຢນາ & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)
ຂໍ້ຄວາມຈາກຜູ້ເຊື່ອຖືພື້ນເມືອງສໍາລັບການປະກາດ, ການຂະຫຍາຍຕົວແລະການຊຸກຍູ້. ອາດຈະເນັ້ນໃສ່ນິກາຍ ແຕ່ປະຕິບັດຕາມຄໍາສອນຂອງຄຣິສຕຽນທົ່ວໄປ.
![Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-book.jpg)
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)
ສະບັບສຽງຂອງສິ່ງພິມທີ່ພິມອອກ, ນອກຈາກພຣະຄໍາພີ.
![Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [ສຸພາສິດ Selections]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [ສຸພາສິດ Selections] (in Ngaanyatjarra)
ສຽງອ່ານພຣະຄໍາພີຂອງພາກຂະຫນາດນ້ອຍຂອງພຣະຄໍາພີສະເພາະ, ຮັບຮູ້, ແປໂດຍມີຄໍາຄິດຄໍາເຫັນຫນ້ອຍຫຼືບໍ່ມີ. Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Turlku Pirninya [ເພງສັນລະເສີນ Selections]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Turlku Pirninya [ເພງສັນລະເສີນ Selections] (in Ngaanyatjarra)
ສຽງອ່ານພຣະຄໍາພີຂອງພາກຂະຫນາດນ້ອຍຂອງພຣະຄໍາພີສະເພາະ, ຮັບຮູ້, ແປໂດຍມີຄໍາຄິດຄໍາເຫັນຫນ້ອຍຫຼືບໍ່ມີ. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Yiitjikulku Tjukurrpa [ເອເຊກຽນ Selections]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Yiitjikulku Tjukurrpa [ເອເຊກຽນ Selections] (in Ngaanyatjarra)
ສຽງອ່ານພຣະຄໍາພີຂອງພາກຂະຫນາດນ້ອຍຂອງພຣະຄໍາພີສະເພາະ, ຮັບຮູ້, ແປໂດຍມີຄໍາຄິດຄໍາເຫັນຫນ້ອຍຫຼືບໍ່ມີ. Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Tjukurrpa Tannyulngatjarra [ດານີເອນ 3 & 6]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-ot-major-proph.jpg)
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [ດານີເອນ 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)
ບາງ ຫຼື ທັງ ຫມົດ ຂອງ ປື້ມ ບັນ 27 ຂອງ ພະ ຄໍາ ພີ ໄດ້ Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Maakaku Tjukurrpa [ມາກ]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
Maakaku Tjukurrpa [ມາກ] (in Ngaanyatjarra)
ບາງ ຫຼື ທັງ ຫມົດ ຂອງ ປື້ມ ບັນ 41 ຂອງ ພະ ຄໍາ ພີ ໄດ້ Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [ລູກາ 1 & 2 (Christmas Story)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [ລູກາ 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)
ບາງ ຫຼື ທັງ ຫມົດ ຂອງ ປື້ມ ບັນ 42 ຂອງ ພະ ຄໍາ ພີ ໄດ້ Mama Kuurrku Wangka, 2007
ສຽງ/ວິດີໂອຈາກແຫຼ່ງອື່ນໆ
Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)
ຊື່ອື່ນສຳລັບ Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Henbury Station
Warburton Ranges: South East
Yulparirangkatja
Yulparir SE
ບ່ອນທີ່ Pitjantjatjara: Yulparirangkatja ຖືກເວົ້າ
ພາສາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
- Ngaanyatjarra (ISO Language) volume_up
- Pitjantjatjara: Yulparirangkatja (Language Variety)
- Pitjantjatjara: Kakararangkatja (Language Variety)
- Pitjantjatjara: Kayili (Language Variety)
- Pitjantjatjara: Ngamungkatja (Language Variety)
ເຮັດວຽກກັບ GRN ໃນພາສານີ້
ເຈົ້າສາມາດສະໜອງຂໍ້ມູນ, ແປ ຫຼືຊ່ວຍບັນທຶກພາສານີ້ໄດ້ບໍ? ເຈົ້າສາມາດສະໜັບສະໜຸນການບັນທຶກເປັນພາສານີ້ ຫຼືພາສາອື່ນໄດ້ບໍ? ຕິດຕໍ່ສາຍດ່ວນພາສາ GRN.
ໃຫ້ສັງເກດວ່າ GRN ເປັນອົງການທີ່ບໍ່ຫວັງຜົນກໍາໄລ, ແລະບໍ່ໄດ້ຈ່າຍເງິນໃຫ້ກັບຜູ້ແປພາສາຫຼືຜູ້ຊ່ວຍພາສາ. ການຊ່ວຍເຫຼືອທັງໝົດແມ່ນໃຫ້ດ້ວຍຄວາມສະໝັກໃຈ.

![Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
