Kanasi Group (Lang. 1) ພາສາ
ຊື່ພາສາ: Kanasi Group (Lang. 1)
ລະຫັດພາສາ ISO: jma
ຂອບເຂດພາສາ: ISO Language
ສະຖານະພາສາ: Verified
ໝາຍເລກພາສາ GRN: 2298
IETF Language Tag: jma
ຕົວຢ່າງຂອງ Kanasi Group (Lang. 1)
ດາວໂຫຼດ Kanasi Group (Lang 1) - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Kanasi Group (Lang. 1)
ບັນທຶກເຫຼົ່ານີ້ຖືກອອກແບບມາສໍາລັບການປະກາດຂ່າວປະເສີດແລະການສອນໃນຄໍາພີໄບເບິນຂັ້ນພື້ນຖານເພື່ອນໍາເອົາຂ່າວສານຂອງພຣະກິດຕິຄຸນໄປສູ່ຄົນທີ່ບໍ່ຮູ້ຫນັງສືຫຼືມາຈາກວັດທະນະທໍາປາກເປົ່າ, ໂດຍສະເພາະກຸ່ມຄົນທີ່ບໍ່ເຂົ້າໃຈ.
ຄໍາເວົ້າຂອງຊີວິດ
ບັນທຶກສຽງເລື່ອງສັ້ນໃນຄໍາພີໄບເບິນແລະຂ່າວປະເສີດທີ່ອະທິບາຍເຖິງຄວາມລອດແລະໃຫ້ຄໍາສອນພື້ນຖານຂອງຄຣິສຕຽນ. ແຕ່ລະໂຄງການແມ່ນການຄັດເລືອກທີ່ເຫມາະສົມແລະວັດທະນະທໍາຂອງຕົວອັກສອນ, ແລະອາດຈະມີເພງແລະດົນຕີ.
ດາວໂຫຼດທັງໝົດ Kanasi Group (Lang. 1)
- Language MP3 Audio Zip (19.8MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (5.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (31.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (2.8MB)
ຊື່ອື່ນສຳລັບ Kanasi Group (Lang. 1)
Bayu Dimadima
Bouadi
Dima (ຊື່ພາສາ ISO)
Dimadima
Dima Group
Gadoa
Jimajima
Jimjam
Kanasi Group I
Karagoutu
Sona
Wanemba
Warawadidi
ບ່ອນທີ່ Kanasi Group (Lang. 1) ຖືກເວົ້າ
ພາສາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ Kanasi Group (Lang. 1)
- Kanasi Group (Lang. 1) (ISO Language)
ກຸ່ມຄົນທີ່ເວົ້າ Kanasi Group (Lang. 1)
Jimajima
ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ Kanasi Group (Lang. 1)
ຂໍ້ມູນອື່ນ ໆ: Understand Dawa.,H.Motu,Wedau;Some Christians
ປະຊາກອນ: 550
ເຮັດວຽກກັບ GRN ໃນພາສານີ້
ເຈົ້າມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນກ່ຽວກັບພຣະເຢຊູແລະການສື່ສານພຣະກິດຕິຄຸນຂອງຄຣິສຕຽນກັບຜູ້ທີ່ບໍ່ເຄີຍໄດ້ຍິນຂໍ້ຄວາມໃນຄໍາພີໄບເບິນໃນພາສາຫົວໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າບໍ? ເຈົ້າເປັນຜູ້ເວົ້າພາສາແມ່ຂອງພາສານີ້ຫຼືເຈົ້າຮູ້ຈັກຜູ້ທີ່ເປັນ? ທ່ານຕ້ອງການຊ່ວຍພວກເຮົາໂດຍການຄົ້ນຄ້ວາ ຫຼືໃຫ້ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບພາສານີ້, ຫຼືຊ່ວຍພວກເຮົາຊອກຫາຜູ້ທີ່ສາມາດຊ່ວຍພວກເຮົາແປ ຫຼືບັນທຶກມັນໄດ້ບໍ? ທ່ານຕ້ອງການສະໜັບສະໜູນການບັນທຶກເປັນພາສານີ້ ຫຼືພາສາອື່ນບໍ? ຖ້າເປັນດັ່ງນັ້ນ, ກະລຸນາ ຕິດຕໍ່ສາຍດ່ວນພາສາ GRN.
ໃຫ້ສັງເກດວ່າ GRN ເປັນອົງການທີ່ບໍ່ຫວັງຜົນກໍາໄລ, ແລະບໍ່ໄດ້ຈ່າຍເງິນໃຫ້ກັບຜູ້ແປພາສາຫຼືຜູ້ຊ່ວຍພາສາ. ການຊ່ວຍເຫຼືອທັງໝົດແມ່ນໃຫ້ດ້ວຍຄວາມສະໝັກໃຈ.