ເລືອກພາສາ

mic

ແບ່ງປັນ

ແບ່ງປັນລິ້ງ

QR code for https://globalrecordings.net/language/10447

Gunwinggu: Muralidban ພາສາ

ຊື່ພາສາ: Gunwinggu: Muralidban
ຊື່ພາສາ ISO: Gunwinggu [gup]
ຂອບເຂດພາສາ: Language Variety
ສະຖານະພາສາ: Verified
ໝາຍເລກພາສາ GRN: 10447
IETF Language Tag: gup-x-HIS10447
ລະຫັດພາສາ ROLV (ROD): 10447

Audio recordings available in Gunwinggu: Muralidban

ໃນປັດຈຸບັນພວກເຮົາບໍ່ມີການບັນທຶກໃດໆທີ່ມີຢູ່ໃນພາສານີ້.

Recordings in related languages

ຂ່າວດີ
2:05:01
ຂ່າວດີ (in Kunwinjku)

ບົດຮຽນທີ່ມີພາບສຽງໃນຄຳພີໄບເບິນໃນ 40 ພາກທີ່ມີຮູບ. ປະກອບດ້ວຍພາບລວມຂອງຄໍາພີໄບເບິນຕັ້ງແຕ່ການສ້າງຈົນເຖິງພຣະຄຣິດ, ແລະການສອນກ່ຽວກັບຊີວິດຂອງຄຣິສຕຽນ. ສໍາລັບການປະກາດຂ່າວປະເສີດແລະການປູກສາດສະຫນາຈັກ.

ເບິ່ງ, ຟັງ ແລະສົດ 1 ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍພຣະເຈົ້າ
28:10
ເບິ່ງ, ຟັງ ແລະສົດ 1 ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍພຣະເຈົ້າ (in Kunwinjku)

ປື້ມບັນທຶກທີ 1 ຂອງຊຸດຮູບພາບແລະສຽງທີ່ມີເລື່ອງໃນຄໍາພີໄບເບິນຂອງອາດາມ, ໂນອາ, ໂຢບ, ອັບຣາຮາມ. ສໍາລັບການປະກາດຂ່າວປະເສີດ, ການປູກໂບດແລະການສອນຄຣິສຕຽນຢ່າງເປັນລະບົບ.

ເບິ່ງ, ຟັງ ແລະສົດ 7 ພຣະເຢຊູ - ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ & ພຣະຜູ້ຊ່ອຍໃຫ້ລອດ
1:11:41
ເບິ່ງ, ຟັງ ແລະສົດ 7 ພຣະເຢຊູ - ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ & ພຣະຜູ້ຊ່ອຍໃຫ້ລອດ (in Kunwinjku)

ປື້ມບັນທຶກທີ 7 ຂອງຊຸດຮູບພາບທີ່ມີສຽງທີ່ມີເລື່ອງໃນຄໍາພີໄບເບິນຂອງພຣະເຢຊູຈາກລູກາແລະໂຢຮັນ. ສໍາລັບການປະກາດຂ່າວປະເສີດ, ການປູກໂບດແລະການສອນຄຣິສຕຽນຢ່າງເປັນລະບົບ.

ເບິ່ງ, ຟັງ ແລະສົດ 8 Reader
42:57
ເບິ່ງ, ຟັງ ແລະສົດ 8 Reader (in Kunwinjku)

ປື້ມບັນທຶກທີ 8 ຂອງຊຸດຮູບພາບແລະສຽງທີ່ມີເລື່ອງໃນຄໍາພີໄບເບິນຂອງຄຣິສຕະຈັກຫນຸ່ມແລະໂປໂລ. ສໍາລັບການປະກາດຂ່າວປະເສີດ, ການປູກໂບດແລະການສອນຄຣິສຕຽນຢ່າງເປັນລະບົບ.

Christian ເພງ and Messages
59:05
Christian ເພງ and Messages (in Kunwinjku)

ບັນທຶກສຽງເລື່ອງສັ້ນໃນຄໍາພີໄບເບິນແລະຂ່າວປະເສີດທີ່ອະທິບາຍເຖິງຄວາມລອດແລະໃຫ້ຄໍາສອນພື້ນຖານຂອງຄຣິສຕຽນ. ແຕ່ລະໂຄງການແມ່ນການຄັດເລືອກທີ່ເຫມາະສົມແລະວັດທະນະທໍາຂອງຕົວອັກສອນ, ແລະອາດຈະມີເພງແລະດົນຕີ.

ຄໍາເວົ້າຂອງຊີວິດ 2
12:32
ຄໍາເວົ້າຂອງຊີວິດ 2 (in Kunwinjku)

ບັນທຶກສຽງເລື່ອງສັ້ນໃນຄໍາພີໄບເບິນແລະຂ່າວປະເສີດທີ່ອະທິບາຍເຖິງຄວາມລອດແລະໃຫ້ຄໍາສອນພື້ນຖານຂອງຄຣິສຕຽນ. ແຕ່ລະໂຄງການແມ່ນການຄັດເລືອກທີ່ເຫມາະສົມແລະວັດທະນະທໍາຂອງຕົວອັກສອນ, ແລະອາດຈະມີເພງແລະດົນຕີ. Identified as Maiali

Christian ເພງ
57:39
Christian ເພງ (in Kunwinjku)

ການລວບລວມເພງຄຣິສຕຽນ, ເພງ ຫຼືເພງສວດ.

ເອຊະຣາ ເພງ
51:46
ເອຊະຣາ ເພງ (in Kunwinjku)

ການລວບລວມເພງຄຣິສຕຽນ, ເພງ ຫຼືເພງສວດ.

Jesus Kanbukkabukkang Bu Ngad Karridi Yiwarrudj [The Lord's ອະທິຖານ]
1:28
Jesus Kanbukkabukkang Bu Ngad Karridi Yiwarrudj [The Lord's ອະທິຖານ] (in Kunwinjku)

ສຽງອ່ານພຣະຄໍາພີຂອງພາກຂະຫນາດນ້ອຍຂອງພຣະຄໍາພີສະເພາະ, ຮັບຮູ້, ແປໂດຍມີຄໍາຄິດຄໍາເຫັນຫນ້ອຍຫຼືບໍ່ມີ.

Jesus Yimeng [Jesus Said 'I Am']
24:51
Jesus Yimeng [Jesus Said 'I Am'] (in Kunwinjku)

ສຽງອ່ານພຣະຄໍາພີຂອງພາກຂະຫນາດນ້ອຍຂອງພຣະຄໍາພີສະເພາະ, ຮັບຮູ້, ແປໂດຍມີຄໍາຄິດຄໍາເຫັນຫນ້ອຍຫຼືບໍ່ມີ.

ເພງສັນລະເສີນ
6:27
ເພງສັນລະເສີນ (in Kunwinjku)

ບາງ ຫຼື ທັງ ຫມົດ ຂອງ ປຶ້ມ 19 ຂອງ ພະ ຄໍາ ພີ ໄດ້

ມາກ
3:44:43
ມາກ (in Kunwinjku)

ບາງ ຫຼື ທັງ ຫມົດ ຂອງ ປື້ມ ບັນ 41 ຂອງ ພະ ຄໍາ ພີ ໄດ້

ຊື່ອື່ນສຳລັບ Gunwinggu: Muralidban

Gunwinggu:
Muralidban

ບ່ອນທີ່ Gunwinggu: Muralidban ຖືກເວົ້າ

ອອສເຕຣເລຍ

ພາສາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ Gunwinggu: Muralidban

ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ Gunwinggu: Muralidban

ປະຊາກອນ: 400

ເຮັດວຽກກັບ GRN ໃນພາສານີ້

ເຈົ້າສາມາດສະໜອງຂໍ້ມູນ, ແປ ຫຼືຊ່ວຍບັນທຶກພາສານີ້ໄດ້ບໍ? ເຈົ້າສາມາດສະໜັບສະໜຸນການບັນທຶກເປັນພາສານີ້ ຫຼືພາສາອື່ນໄດ້ບໍ? ຕິດຕໍ່ສາຍດ່ວນພາສາ GRN.

ໃຫ້ສັງເກດວ່າ GRN ເປັນອົງການທີ່ບໍ່ຫວັງຜົນກໍາໄລ, ແລະບໍ່ໄດ້ຈ່າຍເງິນໃຫ້ກັບຜູ້ແປພາສາຫຼືຜູ້ຊ່ວຍພາສາ. ການຊ່ວຍເຫຼືອທັງໝົດແມ່ນໃຫ້ດ້ວຍຄວາມສະໝັກໃຈ.