unfoldingWord 15 - Tanrı’nın Vadettiği Ülke

unfoldingWord 15 - Tanrı’nın Vadettiği Ülke

개요: Joshua 1-24

스크립트 번호: 1215

언어: Turkish

청중: General

장르: Bible Stories & Teac

목적: Evangelism; Teaching

성경 인용: Paraphrase

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Nihayet İsraillilerin Kenan ülkesine girme zamanı gelmişti. Yeşu, Kenan’ın kuvvetli surlarla çevrilen Eriha kentine iki casus gönderdi. O kentte yaşayan Rahav adındaki bir fahişe, casusları sakladı ve kurtulmalarına yardım etti. Çünkü Tanrı’ya iman etmişti. Casuslar, İsraillilerin Eriha’yı yok ederken Rahav’la ailesini koruyacaklarına söz verdiler.

Tanrı’nın vadettiği ülkeye girmeleri için İsraillilerin Şeria Nehri’ni geçmeleri lazımdı. Tanrı Yeşu’ya, “Önce kâhinler gitsin!” dedi. Kâhinler Şeria Nehri’ne ayak basınca yukarıdan gelen sular durdu ve İsrailliler nehrin öbür kıyısına kuru yerden geçtiler.

Halk Şeria Nehri’ni geçtikten sonra Tanrı Yeşu’ya kuvvetli Eriha kentine saldırmasını buyurdu. Halk Tanrı’ya itaat etti. Askerlerle kâhinler Tanrı’nın buyurduğu gibi Eriha kentini altı gün yedişer kez dolandılar.

Yedinci günde İsrailliler kenti yedi kez daha dolandılar. Sonuncu kez dolanırken askerler bağırdılar, kâhinler de boru çaldılar.

O anda Eriha’nın surları çöktü! İsrailliler, Tanrı’nın buyurduğu gibi kentteki her şeyi yok ettiler. Yalnızca Rahav’la ailesini korudular, onlar da zaten İsraillilere katılmışlardı. Kenan’da yaşayan diğer halklar İsraillilerin Eriha’yı yok ettiklerini duyunca kendilerine da saldıracaklarından korktular.

Tanrı İsraillilere Kenan’daki halkların hiçbiriyle barış yapmamalarını buyurmuştu. Fakat Givon adında bir Kenan halkı, Kenan’dan çok uzakta yaşıyoruz diye Yeşu’yu aldatıp kendileriyle barış yapması için rica etti. Yeşu’yla İsrailliler Givonluların nereden geldiklerini öğrenmek için Tanrı’ya sormadılar ve Yeşu onlarla barış yaptı.

İsrailliler Givonlular tarafından aldatıldıklarını öğrenince çok öfkelendiler, ama Tanrı’nın önünde yemin ederek onlarla barış yaptıkları için ellerinden bir şey gelmedi. Bir süre sonra Kenan’ın Amor adında diğer bir halkın kralları, Givonluların İsraillilerle barış yaptıklarından haber alınca ordularını birleştirerek Givon’a saldırdılar. Givonlular Yeşu’dan yardım istediler.

O zaman Yeşu, İsrail ordusunu topladı. Onlar Givonlulara ulaşmak için bütün gece yol gittiler. Sabahleyin erkenden Amorluların ordularına ansızın saldırdılar.

O gün Tanrı, İsrail için savaştı. Amorluları şaşkına çevirdi, onların üzerine gökten iri iri dolu yağdırarak birçoğunu öldürdü.

Ayrıca Tanrı, İsraillilerin Amorluları tamamen bozguna uğratabilmeleri için güneşin gökte aynı yerde durmasını sağladı. O gün Tanrı İsrail için büyük zafer kazandı.

Tanrı bu orduları mağlup ettikten sonra Kenan’daki halkların çoğu İsrail’e saldırmak üzere anlaştılar. Yeşu’yla İsrailliler onları bozguna uğrattılar.

Bu savaşlar bitince Tanrı, İsrail’in her oymağına vadettiği ülkenin belirli bir kısmını verdi. Sonra Tanrı İsrail’i sınırları içinde selâmete kavuşturdu.

Yeşu yaşlandığında bütün İsrail halkını topladı ve Tanrı’nın Sina Dağı’nda İsrail’le yaptığı ahde sadık kalmaları gerektiğini onlara hatırlattı. Halk Tanrı’ya sadık kalacağına, yasalarına uyacağına söz verdi.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?