unfoldingWord 08 - God i Mekim Gut Long Josep Wantaim Ol Lain Bilong Em

unfoldingWord 08 - God i Mekim Gut Long Josep Wantaim Ol Lain Bilong Em

개요: Genesis 37-50

스크립트 번호: 1208

언어: Tok Pisin: PNG

청중: General

목적: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Planti yia bihain, taim Jekop i kamap lapun pinis, em i salim pikinini bilong em Josep, dispela pikinini em i save laikim tumas long igo lukim ol brata bilong em ol i wok long was long ol kain kain abus i stap.

Ol brata bilong Josep i belhat na ino moa laikim em bilong wanem, papa bilong ol i save laikim tumas Josep na tu, Josep i bin driman olsem em bai bosim ol. Taim Josep i kam kamap long ol brata bilong em, ol i holimpasim em na salim em igo long ol bisnisman bilong salim wokboi nating.

Taim ol brata bilong Josep ol i laik i go bek gen long ples, ol i brukim saket bilong Josep na putim long blut bilong meme. Ol i kisim dispela saket i go na soim long papa bilong ol, na em i ting wanpela wel abus i kilim Josep. Na Jekop i wari tru.

Ol bisnisman bilong salim ol wokboi nating i kisim Josep i go long Isip. Isip em i bikpela na strongpela kantri i stap arere long wara Nail. Ol dispela man i salim Josep olsem wokboi nating i go long wanpela ofisa bilong gavman i gat biknem na planti samting. Josep i mekim gut long bos bilong em, na God i blesim em.

Meri bilong bos bilong Josep i traim long slip wantaim em, tasol Josep i no laik mekim sin long ai bilong God long dispela rot. Olsem na meri bilong bos bilong Josep i belhat na sutim ol giaman tok long em na ol i holimpas Josep na putim em long kalabus. Josep i stap long kalabus tasol em i bihainim God yet na God i blesim em.

Bihain long 2-pela yia, Josep i stap yet long kalabus, tasol em i no gat asua. Long wanpela nait, Fero, em nem ol Isip i save kolim ol king bilong ol, em i slip na lukim 2-pela kain driman i mekim em tingting i planti. I nogat wanpela man inap givim gutpela tingting long Fero inap long autim as bilong driman.

God i givim gutpela save na tingting long Josep long autim ol as bilong driman, olsem na Fero i salim tok i go long haus kalabus long bringim Josep i kam long em. Josep i autim as bilong driman bilong Fero na tokim em olsem, “God bai i mekim 7-pela yia bai i gat planti kaikai, tasol bihain bai i gat 7-pela yia bilong bikpela hangre.”

Fero i amamas stret long Josep na makim em i kamap namba 2 bikpela man bilong olgeta hap bilong Isip.

Josep i tokim ol manmeri long bungim planti kaikai long taim bilong kaikai long 7-pela yia. Na long taim bilong bikpela hangre long 7-pela yia Josep i salim kaikai long ol manmeri inap long ol i kaikai.

Taim bilong bikpela hangre i no kamap long Isip tasol, em i kamap tu long Kenan we Jekop wantaim ol lain bilong em i stap.

Jekop i salim ol bikpela pikinini man bilong em i go long Isip long baim kaikai. Ol brata bilong Josep i sanap klostu long Josep na baim kaikai, tasol ol i no luksave long em. Tasol Josep i luksave long ol.

Bihain long Josep i traim ol brata bilong em long lukim ol i senis pinis o nogat, em i tokim ol olsem, “Mi brata bilong yupela, Josep! Yupela i noken pret. Yupela i bin traim long mekim nogut long mi taim yupela i salim mi olsem wokboi nating, tasol God i mekim nogut i kamap gutpela! Kam i stap long Isip na mi ken givim kaikai long yupela na ol lain bilong yupela.”

Taim ol brata bilong Josep i go kamap long ples Kenan, ol i tokim papa bilong ol Jekop olsem Josep i stap laip yet na Jekop i amamas moa yet. Jekop i lapun pinis tasol em wantaim olgeta lain bilong em ol i go stap long Isip. Bihain long Jekop i dai, em i givim blesing long ol wanwan pikinini man bilong em.

Maski Jekop I lapun tru, em i go long Isip wantaim olgeta famili bilong em na olgeta i stap long hap. Bipo long Jekop i dai, em i blesim wanwan pikinini bilong em.

Dispela kontrak na promis God i bin mekim wantaim Abraham em i givim i go long Aisak, na Aisak i go long Jekop, na i go long 12-pela pikinini bilong Jekop wantaim ol lain bilong ol. Ol tumbuna bilong 12-pela pikinini man i kamap 12-pela lain manmeri bilong Israel.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons