Obey God

Obey God

개요: We must recognize God's holiness and justice and have a proper fear. This kind of fear helps us to obey Him and thus escape His judgments. Example of Achan, Korah, Israelites, etc. Fear God and you won't have to fear Satan.

스크립트 번호: 097

언어: Tok Pisin: PNG

주제: Sin and Satan (Judgement, Satan (the devil)); Christ (Son of God); Character of God (Word of God (the Bible)); Living as a Christian (Obedience); Problems (Fear)

청중: Animist

목적: Evangelism

Features: Monolog; Bible Stories

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Tok bilong God i gutpela tumas. Yu harim na mi ken tokim yu long sampela tok bilong God. Buk bilong God i tok olsem: "Man i pret ((harim tok bilong God na bihainim)) long God, em i man bilong save. Litimapim nem bilong God na bihainim Em. Mekim olsem na pinis long mekim pisin nogut. Yu tingting long bikpela strong bilong God na bihainim olgeta tok bilong Em. Manmeri i litimapim nem bilong God, God bai i mekim ol i amamas". (PAUSE)

Planti taim mi harim tok bilong God olsem: yu pret long God ((harim tok bilong God na bihainim)). Litimapim nem bilong God. Bihainim God. Bipo (tok bilong God i no kam yet long mipela) yumi no harim tok bilong God, na yumi pret long Setan tasol. Yumi pret tu long sanguma na poisen. Yumi pret long kisim sik na yumi pret long i dai. Tasol, nau yumi harim tok bilong God. Olsem nau yumi save i gutpela long pret ((tingting)) long God tasol na bihainim Em. Sampela i tok olsem: Yu mi no ken bihainim God. God i gutpela tasol. Em i laikim tumas yumi. God i no ken sutim yumi. Tasol, Setan na ol dewel nogut, oltaim ol i laik mekim nogut long yumi. Ol i laik kilim yumi na givim sik long yumi. (Olsen i moabeta yumi bihainim Setan). Olsem moabeta yumi bihainim tambu bilong Setan na oraitim ((stretim)) ((mekim i dai)) ((belhat bilong)) ol dewel nogut. Sampela i tok olsem, tasol tingting bilong ol i no gutpela.

Yu tingting long bikpela strong bilong God. God i bin wokim olgeta samting. I nogat samting i ken wokabaut sapos God i no strongim ol. God i bosim olgeta manmeri na olgeta ples. God i gutpela tasol, na i no ken mekim pasin nogut. God i no laik tru long manmeri i mekim pasin nogut. God bai i mekim save long ((krosim)) ol manmeri nogut. Buk bilong God i tokim yumi long sampela manmeri i sakim tok bilong God. God i bin mekim samting nogut tru i kamap long ol. Yu tingting long dispela stori: (PAUSE)

Bipo tru, i gat wanpela man, nem bilong em Kora. Kora i bin bikhet long ((salim tok bilong)) God. Na em i sakim tok bilong wanpela man bilong God Moses. Olsem God i mekim wanpela draipela guria i kamap. Graun i op, na Kora, wantaim ol manmeri i bihainim em, ol i pundaun insait long hul, na ol i dai pinis. (PAUSE)

Long narapela taim, sampela Judaman i bikhet long God. Ol i tok nogut long God. Olsem God i salim planti snek nogut long kaikaim ol, na sampela i dai pinis. (PAUSE). Buk bilong God i tok olsem. Olsem nau yumi ken save long pasin bilong God. God i no laik tru long pasin nogut.

Olgeta manmeri i bin mekim pasin nogut. Ol i brukim pinis tambu ((lo)) ((tok)) bilong God. God bai i mekim save long ((krosim)) ol manmeri i bihainim pasin nogut. God i bin redim ((wokim)) wanpela ples nogut tru - ples bilong paia. Manmeri i mekim pasin nogut (na i bihainim Setan) God bai i salim ol i go long ples paia. God bai i salim Setan na olgeta dewel nogut i go long ples paia. (PAUSE)

God i bosim olgeta hap graun, na olgeta manmeri, na olgeta dewel nogut. Sapos yu pret ((tingting)) long God na litimapim nem bilong Em, em i gutpela. Tasol sapos yu pret long Setan na ol dewel nogut, ol bai i sutim ((mekim nogut long)) yu tasol. Yu pret long kisim sik? Yu pret long i dai? Yu ken pret long dispela samting, tasol yu no inap long abrusim. Yu tingting long strong bilong God - em i strongpela tumas. Sapos yu pret ((tingting)) long God na litimapim nem bilong Em - em i gutpela. God bai i lukautim yu. Yu mas laikim tumas ((tingting gut long)) God na bihainim tok bilong Em. Na bai God i no salim yu long ples nogut. Bai yu sindaun gut wantaim God long gutpela ples, na yu stap gut oltaim. (God i laikim tumas yumi. Em i bin salim pikinini bilong Em. Jisas i lusim heven na i kam long graun. Jisas i bin dai long diwai kros long karim hevi long ((baiim)) pasin nogut bilong yumi. Sapos yumi harim na bihainim tok bilong Jisas, em bai i tekewe pasin nogut bilong yumi. Na wanem long yu? Yu bin harim na bihainim Jisas no nogat? Sapos yu laik bihainim Jisas, yu mas givim baksait long pasin nogut). Sapos manmeri i tok - yu mas pret long Setan na ol dewel nogut - yu no ken harim tok bilong ol. Bihainim tok bilong Jisas olgeta de. Yumi mas laikim tumas God na harim tok bilong Em. Mekim olsem, na bai yumi no ken pret long arapela samting. God bai i stap wantaim yumi na lukautim yumi long olgeta de.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons