unfoldingWord 13 - Tepejanjiong NuꞌAlataꞌala Concoono Tetoo-too NuꞌIsrael

unfoldingWord 13 - Tepejanjiong NuꞌAlataꞌala Concoono Tetoo-too NuꞌIsrael

개요: Exodus 19-34

스크립트 번호: 1213

언어: Tajio

청중: General

목적: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Lasiambulang touk nesuvung lamai teMesir, teꞌAlataꞌala nomimpin siira nalabat tetana sanu jio pinomoiai nutoo. Siira umaꞌo eibuut sanu tinope teBuut nuSinai. Eini tebuut sanu selio-lio eipaio siMusa neꞌita terui sanu naꞌarampunong. Tetoo-too nongoroa tetenda-tenda eipuu nubuut heꞌua.

TeꞌAlataꞌala nonjarita eisiMusa ane eitoo-too nuꞌIsrael, “Ane siꞌemiu monuruk Siaꞌu ane tepejanjiongU, siꞌemiu kana majari tebangsa sanu Upilei, tepomarenta nuꞌimam-imam, ane tebangsa sanu mapacing.”

Tolueleo lamai heꞌua, touk tetoo-too mesiapo teambok niira, teꞌAlataꞌala nenyau eiBuut nuSinai concoono tegorung, teꞌilat, teobol ane tesuara nutorompet sanu noporos. Boi siMusa sanu vinee nolalaꞌe eibuut heꞌua.

Lamai heꞌua teꞌAlataꞌala nogutu tepejanjiong concoono siira ane nonjarita, “Siaꞌumo teSiopu, teꞌAlataꞌala niꞌemiu, sanu nonyalamata siꞌemiu lamai tepevotuanong eiMesir. Inyaa monyomba tedewa ntaninya.”

“Inyaa mogutu tebarhala antau monyombanya, karna Siaꞌu, teSiopu, teꞌAlataꞌala sanu meꞌirihati. Inyaa momake tetopeꞌU tecara sanu jio inoongkoi. Molambot ane monjagai teꞌapacing eiEleo nuPengondok. Gauka jojoo tepokarajaaong niꞌoo eilalong onoeleo, karna eieleo pepitu heꞌua teeleo siꞌemiu mengondok untuk molambot Siaꞌu.”

“Poꞌongko eisiamamu ane eisiinamu. Inyaa momate. Inyaa monyaapi. Inyaa mongangga. Inyaa mongakal. Inyaa meꞌeseilua telapi nutagumu, tevonuanya, atau tesapa umai eisiia.”

Lamai heꞌua teꞌAlataꞌala nonulis Sompulu teParenta-Nya, eiromboꞌa tevatu ane nombeenaꞌonya eisiMusa.

TeꞌAlataꞌala nonuju tetoo-too nuꞌIsrael mogutu sobua tetenda sanu kusus. Heꞌua notope teTenda nuPejajaoꞌong. TeTenda nuPejajaoꞌong umai rokamar, inontoi tekaing ntinoena sanu mooge. Boi teꞌImam sanu Mooge sanu maala mentama eisabata nukaing heꞌua sontoung sangkaning, karna eilalong nukamar sanu mapacing heꞌua inembea tepejanjiong nuꞌAlataꞌala eisobua tepeti sanu mapacing tinope tepomoiaong nuꞌAlataꞌala.

Tetoo sanu jio monuruk tehukum nuꞌAlataꞌala kanaboi mongomung tebinaatang eiporampunong tepombee sanu eitolo nuTenda nuPejajaoꞌong untuk mombee tepombee eiꞌAlataꞌala. Sotoo teꞌimam otugas monyambale sambaang tebinaatang noꞌomung ane norampuni eiporampunong tepombee heꞌua. Teraa nupombee heꞌua tepombayar tehukuman nudosa nutoo sanu mombeena tepombee heꞌua ane mogutu siia melivas eimata nuꞌAlataꞌala. TeꞌAlataꞌala nomile tesiaꞌa niMusa, siHarun, ane tebijanya majari teꞌimam-imam-Nya.

Tetoo-too nuꞌIsrael nonarima tepejanjiong nuꞌAlataꞌala ane seilu monuruk tehukum sanu vineena nuAlataꞌala eisiira, boi monyomba teꞌAlataꞌala, ane majari tetoo-too sanu pinilei-Nya. Tapi jio neende touk siira nojanji untuk nomarcaya eiꞌAlataꞌala, siira odosa majaat tututuu.

Apampulueleo, siMusa umai eiBuut nuSinai netepojaok concoono teꞌAlataꞌala. Tetoo-too nuꞌIsrael mabasa metaang siMusa metencile. Karna heꞌua siira nongomung tebulaan eisiHarun ane nomongi mogutua tebarhala untuk siira!

SiHarun nogutu tebarhala lamai tebulaan sima teunga nusapi. Tetoo-too nuꞌIsrael nompamulamo nonyomba ane nombee tepombee eibarhala heꞌua! TeꞌAlataꞌala nongoungkul tututuu karna tedosa niira ane morancanaa momate siira. Tapi siMusa nongganea siira, ane teꞌAlataꞌala nomoꞌinepea teganenya ane jio nomate siira.

Watu siMusa nenyau lamai tebuut ane neꞌita tebarhala heꞌua, siia nongoungkul tututuu ane siia nopoꞌorua romboꞌa tevatu eipaio teꞌAlataꞌala nonulis Sompulu teParenta-Nya.

Lamai heꞌua siia nopoꞌorua tebarhala heꞌua jaok najari teavu, norampaka teavu heꞌua eilalong nuogo ane nomajujut tetoo-too nuꞌIsrael nenginung teogo heꞌua. TeꞌAlataꞌala nonjaoka tepees eitoo-too heꞌua ane nabari sanu naate.

SiMusa nogutu romboꞌa tevatu sanu vuou mombolosi sanu pinoꞌoruanya. Lamai heꞌua siMusa nolalaꞌeonye tebuut ane nonggane eiꞌAlataꞌala antau mongampuni tetoo-too heꞌua. TeꞌAlataꞌala nomoꞌinepea siMusa ane nongampuni siira. SiMusa nenyauonye lamai tebuut concoono Sompulu teParenta nuꞌAlataꞌala eiromboꞌa tevatu sanu vuou. Lamai heꞌua teꞌAlataꞌala nomimpin tebangsa nuꞌIsrael nompamula tepelampa lamai teBuut nuSinai umaꞌo eiTana sanu Jinanjia. TeꞌAlataꞌala nombee valii mabari tehukum ane teꞌaturan ntaninya sanu kanaboi noturuꞌi. Ane tetoo-too heꞌua monuruꞌi tehukum-hukum eini, teꞌAlataꞌala nojanji Siia kana mombarakai ane monjagai siira. Ane siira jio monuruꞌi tehukum-hukum heꞌua, teꞌAlataꞌala kana mohukum siira.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons