unfoldingWord 07 - TeꞌAlataꞌala Nombarakai SiYakub

unfoldingWord 07 - TeꞌAlataꞌala Nombarakai SiYakub

개요: Genesis 25:27-35:29

스크립트 번호: 1207

언어: Tajio

청중: General

장르: Bible Stories & Teac

목적: Evangelism; Teaching

성경 인용: Paraphrase

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Pepees teunga-unga mabaꞌay, siRibka nagalang eisiYakub, tapi siꞌIshak nagalang eisiꞌEsau. SiYakub seilu nomoia eivonua, tapi siꞌEsau seilu mogubas.

Vavalii seeleo, siꞌEsau netencile lamai pogubasong, siia noorok tutuu. SiꞌEsau nonjarita eisiYakub, “Tuluni siaꞌu venii sedeꞌi sanu pinogabu niꞌoo heꞌua.” SiYakub nonyimbat, “Venii luulu tewarisan niꞌoo sima teunga sanu pabibia eisiaꞌu.” Jadi siꞌEsau nombee tehaak-haaknya sima teunga sanu pabibia eisiYakub. Lamai heꞌua siYakub nombee sanu noꞌinang heꞌua.

Jijiompo maate, siꞌIshak seilu mombarakai siꞌEsau sima tetoo sanu monarima tehartanya. Tapi jijiompo siia monggaukaꞌonya, siRibka ane siYakub nongakal siia. SiYakub nongakal najari siꞌEsau. SiꞌIshak neisimo ane nobuta. SiYakub nepake tepakean niꞌEsau ane nepake teꞌuli nubembe eigorogot ane eilimanya.

SiYakub najaok eisiꞌIshak ane nonjarita, “Siaꞌu siꞌEsau. Siaꞌu najaok antau siꞌoo maala mombarakai siaꞌu.” Watu siꞌIshak nonyalaop tevulu nubembe ane nonganyok tepakeannya, siia nomikir heꞌua siꞌEsau ane nombarakainya.

SiꞌEsau nengkeles eisiYakub karna siYakub nongago tehaak-haaknya sima teunga sanu pabibia ane valii binarakai niamanya. Jadi siia norancanaa momate siYakub touk siama niira maate.

Tapi siRibka neꞌeepe terancana niꞌEsau heꞌua. Jadi siRibka nonuju siYakub melampa maavar untuk momoia concoono terururusnya.

SiYakub nomoia concoono terururus niRibka rompuluntoung. Watu siia nomoia ampi heꞌua, siia nolapi ane ounga sompulu rotoo teunga telangkai ane sotoo tebengkel. TeꞌAlataꞌala nogutu siia nakaya.

Touk rompuluntoung siYakub naavar lamai tevonuanya eiKanaꞌan, siia netencile umaꞌo concoono telapi-lapinya, teunga-unganya, tevotuang-votuangnya, ane jojoo tebinaatangnya.

SiYakub nobule tututuu karna siia nomikir siꞌEsau ulengi seilu momate siia. Jadi jijiompo siia majaok ampi heꞌua siia nomaꞌatu eisiꞌEsau mabari tebinaatang untuk tepombee. Tevotuang-votuang sanu nongomung tebinaatang-binaatang heꞌua nonjarita eisiꞌEsau, “Tevotuang niꞌoo, siYakub, nombeemo tebinaatang-binaatang eini eisiꞌoo. Siia eipupuri.”

Tapi siꞌEsau nongampunimo siYakub, ane siira nadandalan netepojaokonye. SiYakub nomoia nasanang eiKanaꞌan. Lamai heꞌua siꞌIshak naatemo, siYakub ane siꞌEsau nongubura siia. Tepejanjiong sanu jinanjia nuꞌAlataꞌala eisiꞌAbraham ane siꞌIshak eꞌeini tinarusa niYakub.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?