unfoldingWord 40 - Иисусос примардэ пэ трушул

unfoldingWord 40 - Иисусос примардэ пэ трушул

개요: Matthew 27:27-61; Mark 15:16-47; Luke 23:26-56; John 19:17-42

스크립트 번호: 1240

언어: Romani, Baltic

청중: General

장르: Bible Stories & Teac

목적: Evangelism; Teaching

성경 인용: Paraphrase

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Тэнче сыр домардэ чукненса римска мануша лыджинэ Иисусос, соб тэ прымарэ Лэс пэ трушул. Ёнэ чидэ пэ Лэстэ трушул, пэ саво Лэс прымарэна.

Иисусос яндэ пэ штэто саво кхарэлпэ Голгофа, со ракирэн «Черепо». Одой Лэс примардэ кэ трушул, Примардэ Лэскэ васта и гэра кэ трушул. Иисусо подыкхья дэ болыбэн и пхэндя: «Дадо, простинэ лэн, пал дава со на джинэн, со кэрэн». Римска мануша примардэ табличка паш шэро Иисусоско. Пэ латэ сыс чиндо «Царё биболдэнго», сыр припхэндя тэ чинэ Пилато.

Римска мануша чурдэнас копика, соб тэ джинэ, конэскэ дорэсэлапэ Иисусоски идя. Дякэ исыс сыр пхэндэ пророки дэ Дэвлэско Лав: «Ёнэ росчиндэ идя машкир пэстэ и чурдэнас пал латэ копика».

Паш Иисусостэ сыс примардэ дуй чёра, чудэ лэнгирэ трушила пэ дуй боки Лэстыр. Екх чёр лыя тэ подсал Иисусос, а авир пхэндя лэскэ: «Хиба ту на дарэс, Дэвлэстыр? Амэ бангэ дэ пэскиро джиипэн, а дава Мануш нанэ банго ни дэсо». Тэнче ёв пхэндя Иисусоскэ: «Мангав Тут, зрипир ман, сур явэса дэ Пэско Царство». Иисусо пхэндя лэскэ: «Дадэвэс ту авэса Манса дэ раё».

Сарэ мануша, и барэ рашая, мануша савэ куч джинэн Законо и пхурэ мануша подсанас Иисусос. Ёнэ ракирэнас Лэскэ: «Сыр Ту — Дэвлэско Чяво, то вшты трушулэстыр и заракх кокоро Пэс! Тэнче амэ патяса дэ Тутэ».

И болыбэн покалыя, а и сыс ада машкир дэвэс. И дава калыпэн джялас трин часы.

Тэнче Иисусо дрыван пхэндя: «Скэрдяпэ! Дад, Мэ одав Миро Духо дэ Тырэ васта». Тэнчэ Ёв обмэкья шэро и мэя. И лыя тэ тринскирэлпэ пхув. А дэ кхэр Дэвлэско бари занавесь, сави розделяет манушэн Дэвлэстыр, розчиндяпэ пэ дуй боки упрал кэ низо.

Дякэ Иисусо Пэскирэ смэрьтяса откэрдя дром манушэнгэ, соб сарэ тэ явэн кэ Дэвэл. Сыр римско мануш саво ракхэлас Иисусос, удыкхья саро, со исыс, ёв пхэндя: «Адава Мануш чячё сыс нанэ банго! Ёв — Дэвлэско Чаво».

Тэнче дуй мануша — Иосифо мануш с биболдытко савето и фарисеё Никадимо — явнэ кэ Пилато и мангнэ кэ ёв трупо Иисусоско. Ёнэ патянас со Иисусо сыс Мессия. Иосифо и Никадимо закэрдэ трупо дэ кирпа, отлыджинэ кэ гробо, сово кэрдо дэ бэрга, и чидэ Лэс одой. Тэнчэ ёнэ причидэ баро бар кэ гробо, соб тэ на заджял ни кон.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?