unfoldingWord 12 - Ulaija-a

unfoldingWord 12 - Ulaija-a

개요: Exodus 12:33-15:21

스크립트 번호: 1212

언어: Nagamese

청중: General

장르: Bible Stories & Teac

목적: Evangelism; Teaching

성경 인용: Paraphrase

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Israel jati manukhan bisi khusi pora Egypt desh charikene ulaise. Itia taekhan kini-loa-noukarkhan nisina laga zindagi pora azad hoikene Isor pora kosom laga desh te loijabole asile! Israel manukhan pora Egypt manukhan ke ji-ji saman bostu mangise, taikhan ke sob dise, sona aru chandikhan bi dise. Taikhan manu kunbakhan Isor ke biswas kurise aru Israel manukhan logote taikhan bi Egypt charikena ulaise.

Din te taikhan ke rasta dikhabole nimite taikhan laga age-age-te badal-laga-khuri hoikena jaithake, aru rati te taikhan ke ujala dibole nimite taikhan laga age-age-te jui-laga-khuri hoikena jaithakise. Din aru rati-te bi Isor taikhan logote thakise, aru badal-laga-khuri aru jui-laga-khuri nisena hoikena taikhan ke rasta dikhai jaise. Isor pora juntu rasta dikhai dise utu te he taikhan jaithakise.

Olop homoe pichete, Egypt laga raja Pharaoh aru tailaga manukhan taikhan laga mon bodli hoi jaise. Israel manukhan ke taikhan laga kini-loa-noukar nisina rakhibole nimite taikhan laga piche kuri khetabole lagise. Taikhan laga mon Isor he bodli kuridise, kile koile Isor pora Egypt manukhan uporte jitibo itu taike sonman anibo, aru tetia taikhan bujibo taikhan aru taikhan laga isorkhan sob uporte khali Isor he Jehovah ase.

Jetia Israel laga manukhan raja aru tailaga sipoikhan ke ahi thaka dikhise, tetia taikhan bisi bhoe lagise. Taikhan raja laga sipoi aru Lal Samundar majote phasi se koikena bisi hala kuri kandise, ‘‘Amikhan kile Egypt charikena ulaijaise? Itia amikhan sob moribo!’’

Moses taikhan ke koise; ‘‘Bhoe nakoribi! Isor apunikhan nimite lorai koribo aru apunikhan ke bachai lobo.’’ Tetia Isor Moses ke koise; ‘‘Taikhan ke Lal Samundar phine jabole kobi.’’

Isor pora badal laga khurike Egypt aru Israel laga manukhan laga majote rakhise aru Egypt laga manukhan Israel laga manukhan ke dikhibole para nai.

Isor pora Moses ke samundar uporte hath uthabi koise. Aru Isor pora bisi jor pora hawa ahibole dise aru samundar laga pani bai-a aru dahina te bhag korise, aru pani laga nichete rasta banaidise.

Israel manukhan samundar majote sukha-mati uporte theng pora par korise, taikhan laga duita phine pani laga bera asile.

Isor badal laga khuri hatai dise aru Egypt manukhan tetia Israel manukhan nodi par kuri thaka dikhise. Aru taikhan laga piche khetaise.

Jetia taikhan Israel manukhann ja-a raste pora piche khetaise, Isor pora Egypt manukhan laga ghora-gari chakakhan ke matite adha ghusibole dise aru taikhan ta-te pora hilibole digdar hoise aru taikhan laga mon bisi chutu hoijaise. Taikhan hala kurise; ‘‘Iyate pora ulaijabole lage! Israel laga manukhan nimite Isor he lorai kuriase!’’

Aru Israel laga manukhan samundar par korikena samundar laga kinarte ahibole parise. Tetia Moses ke tai laga hath pani uporte dikhabi koise aru panikhan Egypt laga sob sipoikhan uporte, ghora-garikhan uporte, ghora cholabole sipahikhan uporte ahikene bon kuridise. Taikhan ekjon bi bachianae.

Israel manukhan jetia Egypt manukhan sob morija dikhise taikhan Isorke biswas kuribole lagise aru Moses Isor laga bhaubadi ase koikene biswas kurise.

Itu pichete Moses aru Israel laga manukhan Isor nimite bisi khusi paise kilekoile Isor pora taikhan morithaka aru kini loa-a noukarkhan nisina thaka pora ulaijabole dise, aru itia taikhan Isorke sonman aru puja kuribole paribo aru tailaga kotha manibole paribo nimite. Israel manukhan bisi gana kuribole lagise aru taikhan azad hoija nimite bishi khusi manaise aru Isor laga nam utcha korise kilekoile taikhan ke Isor pora Egypt laga sipoikhan pora bachaise.

Israel manukhan ke Isor pora Egypt manukhan ke kineka haraidise aru kineka taikhanke kini-loa-noukarkhan nisina thaka pora azad kuridise utu sobkhan monte rakhibole hodai sal ekta puja manibole hokom dise. Utu puja nam ‘Mukti-jatra’ rakhise. Utu puja laga niom toh ekta bhal bhera bacha maribo, aru utu laga mongso jui uporte jolaibo aru khamir namilaikena thaka ruti logote khabo.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?