unfoldingWord 35 - Hiyebita inno Monye lomehini

unfoldingWord 35 - Hiyebita inno Monye lomehini

개요: Luke 15

스크립트 번호: 1235

언어: Lopit

청중: General

장르: Bible Stories & Teac

목적: Evangelism; Teaching

성경 인용: Paraphrase

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Ta nabo far etiyana ifa Yesu heduduhak omusu ariai ojo heyak illo innafa otubahini hetirari to honye.

Hilak hetiyanak illo hifahita hulafa lowuon de daŋ oriŋa Yesu lehuhuma heyak luha iya motiak ojo isieja ette hitiara hitiŋarijo inyeja to huwhatik hose. Tia elimak Yesu isieja hiyebita inna hijo.

"Owuon ifa lobo tihoni holonyirok lo horik. Ette lonyi lettiŋ elimak Monye honyi, 'Baba, awak naŋ lorutak innanaŋ iyania!' Nia ebwany Monye hibariti honyi to hiji honyirok honyi lohorik."

"Kwak eduduk lonyi lettiŋ innohosie honyi daŋ ette eno atule alamare ouw hetitiharak arobiyaha innohosie honye to manya noloru."

"Nia ta halu awoŋ ikalaŋa noloru atoŋe nafa lowanari lonyi lettiŋ, ojo enyie holowuon ho arobia no holuni ŋiria. Hati enyeija adumu egiem lifa jia lorumu inyeja, hitigiama bataha owoto ifa inyeja ojo omehini binno nia awahan inyeja taha ŋiria no bataha."

"Hichuŋi honye ejio lonyi lettiŋ to hwan honye, 'Egiem naŋ nyo? Egimak ho Monye hanaŋ daŋ owuon ho ŋiria neto k naletteha, ajonaŋ eni owoto. Auw naŋ achohari to Monye hanag hefiari hijo ihanak naŋ ehegiamani honye.'"

"Nia etiara hito lettiŋ acohini ahaŋ ho Monye honye. Nafa lalama enyie egonyu Monye honye inyeja ette hifut ho hamehini inyeja. Enyor to honye ette adiŋahini to hony ette hihut."

"Ejo lonyi, 'Baba, eyau naŋ to Hollum ojo to hoi. Abe naŋ asiru haracie olonyi hoi.'"

"Hati Monye elimak lobo hegiamani tiŋ hegiamak honye innohonyie kwak kwak 'Yeni boŋojin innohosie lolibo hanaŋ iinnok bilet to hafiale ojo hamuha to hejek honye. Hati ito cuhok hiteŋ lololibo anyar awon iyohoi ho hitihabwo ette hififoho, nyo oye ifa lonyi hanaŋ hati iyania awaran inyeja, olite ifa, hati iyania Abe mehini inyeja!'"

"Nia etiara huwo hififoho olobe bolo, awoŋ lenyi ille hitok ta mana ahaŋ; etiru inyeja hidolo ojo hififoho ette hililha hijo nyo hatai lowuon."

"Nafa aheru Lenyi leitok nia hijo omuno nyo hawoŋ no hilasi honye ahaŋ ejioria ifa inyeja binno ette hibo ajiŋe ahaji. Awoŋ Monye honye abali ette tana inyeja hawoŋ hotomunoi daŋ hosie hati ebo inyeja."

"Ejo hito letok do Monye honyie, 'ŋasi inne egimari naŋ do hoi nalanyar! Abe naŋ amiasa to hoi, hati olobe iye isio tahanaŋ lo hulo hijo anyar naŋ etihabwo ho motiarak hanaŋ. Hati ojo lenyi hoi ille lotuhok arobiaha innohonyie de imanyiti de ikoi noloru ottu ahaŋ, esiahak iye tawo lololibo to honye!'"

"Etiraŋ Monye, 'Lenyi hanaŋ edule iye ho naŋ, ojo hirro daŋ inna laita naŋ ara innohoi hati obis dohooi hamunori nyo hilasi hoi oye ifa hati iyania owaran. Olite ifa inyeja hati iyania alew inyeja!'"

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?