unfoldingWord 14 - Hibunyita de Tim

unfoldingWord 14 - Hibunyita de Tim

개요: Exodus 16-17; Numbers 10-14; 20; 27; Deuteronomy 34

스크립트 번호: 1214

언어: Lopit

청중: General

장르: Bible Stories & Teac

목적: Evangelism; Teaching

성경 인용: Paraphrase

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

De halu na ŋailimak na Hollum Israile hifahita innafa lowak Inyie ŋailimak isieja eijufuta hatara nobo na himora honyi daŋ ho isieja, ebusari isieja Doŋe na Sinai. Etiara Hollum hedihori isieja a Fau na Leterohini, nafa lara Kanan. Olot itiran de ahitemi nohosie a doŋe na a Kanan ojo isieja eijufuta.

Eterok Hollum da Abramo, Isako ojo Yakobo leiso inyeja iso Fau na Leterohini do woyojin. Hati owuon ifa iluluŋ na huwo inne lamanya da. Ara ifa isieja huwo inna Kanan. Obe ifa isieja lomojo leiruk Hollum, omojo isieja johin inne hinak ehuma hirro inne loru.

Elimak Hollum do Israile, "Hijo baŋa haibusak huwo illo Kanan ta Fau na Leterohini baŋa emora daŋ hosie, baŋa liyama isieja. Anyar litihar daŋ johin innohosie. Libe ittai eiruhu naŋ, imojo iso ittai johin innohosie ebusak hitihabwo naŋ."

Ifa lojo Israile leiba do lohori na Kanan, anyimu Musa hodoti tomon ho lohorik loboite tara ho woyojin inne Israile. Eiso inyieja hodoti hituhuta anyar lofwo hilim fau owolo howon mai nyie je. Elima ifa isieja Kanan ait daŋ, hijo hogol ma hati isieja kuya lelik mau.

Ofwo hodoti lala tomon harik tekoi na Kanan olot ifa isieja holoŋi tomona aŋwan, ette ŋacohini isieja ahalu. Elimak isieja huwo, "Hijo anyar fau nyie a no ŋama oluŋa mat no." Hati ojo halimak luha hilak tomon hijo, "Ogol boŋito galla nuha ojo huwo luha daŋ oboro logol leirumok iyohoi isieja eimir ojo hido etohoi iyohoi."

Tawak Kaleb ho Josua, halimak lohorik, "Ara dede esaga huwo luhe illa Kanan ojo hido ogol, hati eiremik iyohoi himir isieja erem iso Hollum te iyohoi!"

Hati obe huwo etira Kaleb ho Josua. Omusutai do Musa ho Arone ojo, "Howuon jei leiyani ittai iyohoi amai inna loru? Amai rasa iyohoi da Masir iyya eifanu baha de fere hojo ŋorwo ho dure innohoi afanu hira piti." Ette huwo higigilo ta ŋadumu leittok lo leremik ŋenyahari isieja a Masir.

Ejoria ifa Hollum bino ette ŋawoŋ de Titi na Itubut. Eijo Hollum, "Tenia libo ittai naŋ, huwo daŋ eibunyuta iso de tim. Oboito Josua ho Kaleb, lala daŋ lara ŋasi tomwana arik kuyya emarwak ma eyei iso da, obe iso lejiŋak da fau na Leterohini."

Ifa leititu huwo rori nuha daŋ, eijo isieja eipala isie aŋayau iyohoi. Adumu isieja iremiti innohosi ette ŋairumok huwo ille Kanan. Asar Musa isieja hijo baŋa lofwo nyo obe Hollum lohu daŋ hatai, hati obe isieja leitira inyeja.

Obe Hollum lohu daŋ hosie de fere nyia, ne emiata isieja ojo iluluŋ nohosie abaha. Ette Israli yito tere a Kanan ette hibunyuta de tim ŋasi tomwana aŋwan.

De ŋasi tomwana aŋwan nana leibunyutari huwo inno Israile de tim, esiara ifa Hollum isieja, eisio imuneha te Ido efurek a "mana" ifahu iluluŋ na Kweil (ina lara iya Cieŋ) ada itubit ho hosie anyar loruma isieja hiriŋo na daha. Da ŋasi nia otunak Hollum boŋojin inno obe leriamik rita.

Eisio eiŋuŋunuta do Hollum do Musa, hati do Hollum de inne daŋ arrasa ifa Hollum nyalami de iteriti innohonyie da Abramo, Isako, ojo do Yakobo. Hollum eiso do hosie hifioŋ te idwarit innohonyie to morwo.

Da far nabo lobe huwo lowuon ho hifioŋ, elimak Hollum Musa, ojo, "Irara do morwo, ojo iso hifioŋ afanu tere." Hati obe Musa leiruhu Hollum do hosiere ho huwo daŋ ette hibak Morwo hinyahita arik to hita. Eŋafanu hifioŋ abali to morwo ette huwo mata daŋ, Hati obe Hollum lomuno do Musa ojo, "Ibe iso iye lijiŋak da Fau na Leterohini."

Da halu ho hibunyuta ne Israile de tim ŋasi tomwana aŋwan, isieja daŋ illafa leibo Hollum eyei daŋ. Ette Hollum hinyak ŋayari huwo ahalai na Fau Leteroti hinyak. Ehimarwak Musa bino niya Eŋanyimu Hollum Josua hotolwak inyieja hedihori huwo. Ojo Hollum eterok Musa hijo da far nabo, ifahak iso inyie lobo haikilani iyya Musa.

Ette Hollum hifahak Musa adoŋe anyar lohu wolo Fau Leteroti. Owolo Musa fau nyie Leteroti hati ebo Hollum hotojiŋai inyieja de. Ette Musa yei, ojo Israile oyyo many holoŋi tomwana hunik. Era Josua leittok lohosie ŋejuk. Ara Josua leittok la lanyar, nyo Leiyik ojo hidofe eruk Hollum.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons