unfoldingWord 47 - P'avle da Sila Pilip'eşi

unfoldingWord 47 - P'avle da Sila Pilip'eşi

개요: Acts 16:11-40

스크립트 번호: 1247

언어: Ingilo

청중: General

장르: Bible Stories & Teac

목적: Evangelism; Teaching

성경 인용: Paraphrase

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Raxanats Sauli mogzaurovda Romi imp'eriya t'erit'oriyaze da kadagevda Mesiyaze, maga romaul enaze daarkes saxeli "P'avle". Ertxel P'avle da magi dost' Sila Pilip'eşi s'avdnen, rom higiyk ekadagnaq'e İsa Mesiyay ss'avlebaze. Hegeni gavdnen kalak gare, x'evi p'irze, sadats mors'muneebi grovdebodnen salotsla. Higi dagribul xalği araşi Lidiya natkom dedaqatsi iq'o, remenits zür parçev q'idida. Lidiyas uq'uvarda Ğmerti da sajdas ektsevoda Maga.

Ğmertma şeexo Lidiyay gul, rom tav mosulaq'o P'avley kadageba, da magam dayjera İsa. P'avlem da Silam monatles Lidiya da magi ocaxi. Higimasuqan magam motsikulebi tavi saxlşi dahp'at'ija da magat şetavazaq'e, rom magata darçomiliq'nen. Hegenits darazivdnen.

P'avles da Silas malmale xalğtan hkondaq'e nalots adgila şexvedra. Ertxel raxanats isini hiyk midivodnen, magat şext'oq'e er msaxur dedaqatsi, remenits iq'o murdar sulit şep'q'robili. Heg xalğ gelajagze elapariqeboda. Palçiobit heg bev tetr aqetevda tavi bat'onebibey.

Har dge, mihq'eboda P'avles da Silas, msaxur dedakatsi da q'iroda: "Ey insnebi ariyan Ğmertis msaxurebi. Hegeni ganaxeben tken gadarçenis gzas!" Higi dedaqatsi har dğe eygre çidivoda, da P'avles es mohbezrda.

Er dğe, raxanats msaxur dedaqatsi qidem meegida q'iril, P'avle mobrunda magisq'en da utxra murdar sul, remenits iq'o magaşi: "İsay saxelit gebnebi, gomoy magi şigay!" Higis higimaşinav gomovda msaxur dedaqatsi şigay.

Msaxur dedaqatsis bat'onebi magra gajavdnen. Hegeni tav movdnen, rom murdar suli uknela, magat msaxur dedaqatsi veğar şehzlevda palçiobas momavalze. Es higima nişnavda rom, magi palçiobi ar knit hegeni hqargavdnen şemosaval.

Monay p'at'ronevma romi mosamartleevtan s'ayq'ones P'avle da Sila da adanaşaulevdnen magat aymaşi, rom iseni is'veven kalakşi us'esrigobas. Am braldebas aseve şouertda magra bevr xalği. mosamartleebma ubrzanes motsikulebi sax'reiti dajeqa. Qarga dajeqasuqan çaq'ares türmaşi.

P'avle da Sila çaq'ares türmaisi ugiı tarapşi, remenşits sruizgan bevr datsva iq'o da peq'evze borkilebi daades. Şuağameisq'en P'avlem da Silam dais'q'es Ğmerti sadidebel simğeray ğeroba.

Nagaxt'an dais'q'o mis'isdzvra. Türmaiy sru qrebi partod gaiğa da P'avles daSilas peq'ebit borqilebi çomotsüvda.

Türmai damtsölma gamaiğüza da dainaxa, rom türmaiy qrebi ğiaari. magam ipikra tapar sru pat'imari gadaixors'ao da şeeşinda, rom maga maaqlenia pat'imrebi gadaxors'nibeiy, eimibeiy magam gadas'q'it'a tavi moqluva. P'avlem eis rom dainaxa, gahq'üra: "Maitsad! Raimi ar uq'o şentav. Çon sruni eike vart".

Mtsveli, şişit atsaxtsaxebuli, s'avda P'avlestan da Silastan, gamaiq'onaqe hegeni türmaiti. Masqan magam maiqitxa: "Me ra unda vkno, rom gadavrçe?" P'avlem up'asuxa: "İs'am İsa ...upali da şen gadarçebi şen ojaxtan erta". Mtsvelma s'aiq'ona P'avle da Sila tavi saxşi da çomohbanaq'e magat ç'rilobebi. İk P'avlem mouq'oq'e srus saxşi naknarev İsai baaradan.

Türmaiy mtsveli da bitov magi ocaxma daiyjeres İsa, da P'avlem monatlaq'e hegeni. Masqan mtsvtsvelma P'avles da Silas aç'ames saç'meli, saxlşi srus uxariyanda rom irs'munes Ğmerti. P'avle da Sila qi dabrundnen türmaşi. .

Meore dğes , rom gaiyges, P'avle iq'o Romi mokalake, mosamartlem brdzana P'avleyisi da Silaiy gantavisupleba da utxraq'e , rom s'asuliq'nen Pilip'iyaiti. P'avlem da Silam kalakit s'asulasuqan maiynaxules Lidiya da tavi megobrebi. İsaiy baaradan ss'avleba grzeldeboda, da izrdeboda eqlesiebi.

P'avle da eqlesiyai sxo xelmzğvanelebi beev sxodasxo kalakevşi mogzaurovdnen. Kadagevdnen da ass'avlidnen xalğ İsaiy baaradan. Magat bev sxodasxo eqlesiev miss'eresq'e bev s'erilebi, sadats ss'erdnen mors'muneev gamamxnevbebel da gamamtqitsebel s'erilev. Zogiert eiy s'erilebi gax'da Bibliuri s'ignebi.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons