unfoldingWord 34 - Jesu kiuma duwe djawu nonga

unfoldingWord 34 - Jesu kiuma duwe djawu nonga

개요: Matthew 13:31-46; Mark 4:26-34; Luke 13:18-21;18:9-14

스크립트 번호: 1234

언어: Ache

청중: General

장르: Bible Stories & Teac

목적: Evangelism; Teaching

성경 인용: Paraphrase

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Jesu kiuma duwe djawu nonga tãrã Apã Wachu chidja llambatydjiwa. Go inama: „Go Apã Wachu chidja llambaty go rõ motasa ã’ã nonga, etakrã ache pechewe dja ywype. Pendje kuama go motasa ã’ã ichakrãeche duwe ã’ã wywydji.“

„ Go motasa ã’ã yma rabu rõ, neina wachueche duwe wyra wywydji. Go neina wachu buare, kuyra wywy ekõma, djapowã dja aity go wyra akãndji.”

Gobu Jesu kiu reko duwe djawu nonga: “Go Apã Wachu chidja llambaty go rõ chouatygi nonga, etakrã kudjã djonoma tãrã trigo kuidji choupawã.”

“Gobu emi Apã Wachu chidja llambaty go rõ bue gatu biri buchãngi nonga, etakrã kbe’e djemiwe ywype. Duwe kbe’e djuma go bue gatu biri buchãngi, gobu pechema emi. Go kbe’e ury gatudjiwa, oma butadji mewã idja bue wywy rekogi. Gobu go butadji kawãma go ywy.”

“Go Apã Wachu chidja llambaty go rõ emi perla kbegatueche, biri buchãngi nonga. Etakrã kbe’e perla kawãndygi go djubu, mẽma butadji dja bue wywy rekogi. Gobu go butadji kawãma go perla.”

Gobu Jesu kiuma djawu nonga tãrãllã achepe, idja djã djawu rekogi, dja bue gatu djapoty rupi ikẽwerã Apã Wachu chidja llambatype. Gogi emi byllã reko duwegi wywype. Jesu inama: “Mirõ kbe’e oma prellambatype krandobuãwã. Etakrã kbe’e go rõ buta matãndygi, duwegi rõ pa’i ymachidjagi.”

“Go pa’i ymachidjagi krandobuãma go nonga: Cho ury gatu mema djepe, Apã Wachu, cho rõ bue buchã djapollãndy duwegi wywy nonga, go narõndygi wywy nonga, ache djãwã buchãngi nonga, emi picha breko pokogi nonga, gobu emi go kbe’e buta matãndygi nonga.”

“Cho bue ullã mirõ kreybu djypetã krey tãrãmbu, buta emi bue wywy chope membyregidji cho mendy djepe go diemo.”

“Go kbe’e buta matãndygi rõ ĩma rypy go pa’i ymachidjagidji, emi maĩ djuellã ywadji. Go endawepe idja ipope pachoma idja chape emi pukama: Apã Wachu, chingadjeky ga reko chodji, cho rõ bue buchã djapotygi.”

Gobu Jesu inama: “Cho kainallã pendjepe, Apã Wachu wendu gatu go buta matãndygi pukabu emi kuwẽma idjape. Gobu uryllã go pa’i ymachidjagi pukawedji. Apã Wachu chidja mẽllãwerã ache kachidja buãngipe, emi mewerã ache praru gatugipe etakrã chidja gatuwã.”

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?