unfoldingWord 44 - Phexroosinne Yohaannisi Wobbe Uraa Pathidosona

unfoldingWord 44 - Phexroosinne Yohaannisi Wobbe Uraa Pathidosona

개요: Acts 3-4:22

스크립트 번호: 1244

언어: Gofa

청중: General

목적: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Issi gallas, Phexroosinne Yohaannisi Xoossa Keethi bidosona. Entti Xoossa Keethaako matiya wode miishe woossiya issi wobbe uraa be7idosona.

Phexroosi wobbe uraa be7idi, “Taw miishey baawa, shin taw de7iyabaa taani new immana. Yesuusa sunthan denddada hemetta” yaagis.

Eeson Xoossay he wobbe uraa pathis; I gufanne hemethi doomis; Xoossaa galatis. Xoossa Keetha dabaaban de7iya asa ubbay malaaletidosona

Asay paxida uraa be7anaw shiiqidosona; Phexroosi asaakko, “Isra7eele asaw, ays haysan malaaleteetii? Nuuni nu wolqqan woy nu xillotethan ha uraa pathanaw dandda7okko. Ha hintte ubbaa sinthan I paxiday, Yesuusa wolqqaanannne I, Yesuusa ammanida gishossa” yaagis.

Yesuusa wodhana mela Roome kawuwas aathidi immiday hinttena. De7o immeysa wodhideta; shin Xoossay iya hayqoppe denthis. Hintte oothey aybeeko eronna ixxikokka, Kiristtoosi waaye ekkanaysanne hayqanaysa nabeti odidaysi poletana mela Xoossay oothis. Hiza hintte nagaray atto geetetana mela Xoossaako simmite.

Xoossa Keetha kaaletheysati, Phexroosine Yohaannisi odiyaba si7idi daro yilotidosona. Hessa gisho, entta oykkidi qasho keethi gelssidosona. Shin qaala si7ida asaappe daroti ammanidosona. Yesuusa ammanida asaa tayboy ichashu mukulu gidis.

Wonttetha gallas Ayhude cimati, Phexroosanne yohaannisa, kahine halaqakonne hankko kaalethiya asaakko ehidosona. Phexroosanne Yohaannisa, “Hintte ha wobbe uraa ay wolqqan pathideti?” yaagidi oychidosona.

Phexiroosi zaaridi, “Ha uray Yesuus Kiristtoosa wolqqan paxidi hachi hintte sinthan eqqis. Hintte Yesuusa kaqqidi wodhideta, shin Xoossay iya hayqoppe denthis. Hintte Kiristtoosa sugideta; gidoshin, atotethi Yesuusa baggarappe attishin, hara ogera baawa.

Kaaletheysati, Phexroosanne Yohaannisa minotethaa be7ida wode dagammidosona. Entti tamaariboonna asi gideysa akeekidosona. Gidoshin, entti Yesuusara de7eysa erdosona. Phexroosanne Yohaannisa xeegidi, Yesuusa sunthan odona mela minthi naagisidi yeddi aggidosona.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons