unfoldingWord 46 - Poli Mam Waintacemi

unfoldingWord 46 - Poli Mam Waintacemi

개요: Acts 8:1-3; 9:1-31; 11:19-26; 13-14

스크립트 번호: 1246

언어: Gadsup

청중: General

장르: Bible Stories & Teac

목적: Evangelism; Teaching

성경 인용: Paraphrase

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Soli pumara wemi Stiwenin aroyoucyic wacdoyukac antenim wemi, Jisasinkin andur iyen dukemi Jisasimpac yindum munkewayou yiremoni. Jerusalempac namunkikac orem wanta anasi pakaremi dumewami. Yicnom pirisi Solin eyosir amenimi Damaskasifac mam waintauc o paken Jerusalempac yinowan tankeno.

Soli Damaskasic asapac wewanimi inarumpate anon kakam wen ye ukimi makakac yandemi. Soli indewami mayan temi, "Soli o! Soli o! Nekafarac tirefono?" Tentimi Soli indaemi, "Iyec wewa, Anowa?" Jisasin temi, "Teni Jisasim weko, temi tiranano!"

Soli ukukemi okan iyem macden onanini wen akandauci awike Damaskasic wenoyo. Soli kandac manawac nuran yunana nonuc iyen nemi.

Damaskasici Ananiasin nen tewayon disaipoli wanimi, Koctin tankemi, "Solim wenim makin orewac, Acnonkac ayan de inanti ankanac okam makano." Ananiasi temi, "Iyeno mini wainta wan indunami enkac yindum munke awakureyou yiremi. "Kocti wen tamemi, "Wono! Teni ukaci dukanami tentiwic Jiuc namac ena iniya waintaupac manar afotafic intemino. Amucna anawisic tentiwitac marantemino.

Ananiasi Soli wankac oremi wen acnonkac ayan den temi, "Jisasin mafaci eni yake onafac afotaficeni empaci tisinkac yerona yeweke okam macdanan Acyunaun enkin untikantemi." Soli akakaukan okam macdami Ananiasi nom marankarami, Soli yunan namandemi eran yewekem maremi.

Soli mikake ukami Damaskasic Jiuci kukanden tiyimemi, "Jisasi Koctin Akacino!" Jiuc yinduc deno Jisasinkin yindum munkeyou yironokenimi make Jisasinkin andum munkemi! Soli Jiuc namac omaren indirem pukaicemi, Jisasi mandakinke tasasim waintai.

Amucna nuran acnaempaci Jiuc indir uwandeni Solin arirani taunikin anon onakaci wantauc dayoni anteno. Mana ayufumi Solin ariran tewayon indiremi wen akonuni ofaomi tauni kuku amac macpatac yanke basketikin dami kunden iyayemi, Damaskasic owemi Jisasin awaya pani tewami.

Soli Jerusalempac disaipoliuc yonaran oraini wenakani pekewano. Jisasinkac andum munkewani, Banabasi Solin awikem maro aposoliuc pac demi, Damaskasic waya eran tiric eninan tiyimini disapoliuc eyontire Solin awikeno.

Jerusalempac yirewayonam peke Jisasimpac yindum munkewayou dakacde iyapaci Antioki taunikin oweni Jisasin awaya tewano. Kamore Jiuc Antiokic wano, okaci, amucnaukami yindum munkeno. Banabasic Soli kanda mifac oreni oyanuc yindum munkewayouni Jisasinan teni mam mac wac erareno. Antiokic naremi yindum munke wayouni kukande, "Kristeniuc," ken teno.

Mana nuram Antiokic mante wayouni yunan eceni inante wayomi, Acyunaun yenan temi, "Banabasinuc Solinkanda arakac de tiyinka weya yokani yimirec tekuna marako." Antiokic mam makim Banabasinuc Solinkanda yicnonkac yiyandeni inan tiyinkeno. Yenkanda tiyinkani awokuc waya Jisasinan enafatac amucna makusinka tiyimiram weno. Banabasic Solikanda anasi wanta ara ara kinkenuni tiyimeni amucnaukami Jisasinkin yindum munkeno.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?