unfoldingWord 09 - Tanrı Musa’yı Çağırıyor

unfoldingWord 09 - Tanrı Musa’yı Çağırıyor

개요: Exodus 1-4

스크립트 번호: 1209

언어: Turkish

청중: General

장르: Bible Stories & Teac

목적: Evangelism; Teaching

성경 인용: Paraphrase

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Yusuf öldükten sonra bütün akrabaları Mısır’da kalmıştı. Soyları yıllar boyunca orada yaşamış, orada çocukları olmuştu. Onlara İsrailliler denmiştir.

Üstünden yüzyıllar geçmişti. İsraillilerin sayısı hayli çoğalmıştı. Mısırlılar artık Yusuf’u, onlara yardım etmek için bütün ettiklerini unutmuşlardı. Çok kalabalık oldukları için İsraillilerden korkmaya başlamışlardı. Bu yüzden o dönemde Mısır’ı yöneten firavun İsraillileri köleleştirdi.

Mısırlılar İsraillilere birçok binalar, hatta kentler kurdurdular. İsraillilerin ağır işten hayatları berbatlaştı, ama Tanrı onları hep kutsadı, çocukları gittikçe çoğalmaktaydı.

İsraillilerin çocuklarının çoğaldığını gören firavun kendi halkına İsraillilerin yeni doğan bebeklerini Nil Nehri’ne atarak öldürmelerini buyurdu.

Bir İsrailli kadın bir erkek çocuk doğurdu. Kadınla kocası bebeği olabildiğince uzun süre sakladılar.

Annesi babası bebeği artık saklayamaz olunca öldürülmesin diye bebeği bir sepete koyarak Nil Nehri’ndeki bir sazlığa bıraktılar. Bebeğin ablası ne olacağını görmek için uzaktan gözlüyordu.

Firavunun kızı sepeti gördü, içine baktı. Bebeği görünce sevdi, öz oğlu olarak aldı. Bebeği emzirmesi için bir sütnine tuttu, sütninenin bebeğin öz annesi olduğundan haberi olmadı. Çocuk büyüyüp sütten kesildiği zaman annesi onu firavunun kızına geri verdi. Firavunun kızı çocuğa Musa adını verdi.

Musa büyüdükten sonra bir gün bir Mısırlının İsrailli köleyi vurduğunu gördü ve soydaşını kurtarmaya çalıştı.

Kimsenin onu görmediğini düşünen Musa Mısırlıyı öldürüp cesedini gömdü. Fakat Musa’nın yaptığı bu işi görenler olmuştu.

Firavun Musa’nın ne yaptığını duyunca onu öldürmeye çalıştı. Musa firavunun askerlerinden kurtulmak için Mısır’dan çöle kaçtı.

Musa Mısır’dan uzak bir çölde çoban oldu. Orada bir kadınla evlendi ve iki oğlu oldu.

Bir gün koyunlarını otarırken yanan bir çalı gördü. Çalı yanıyor, ama tükenmiyordu. Musa buna yakından bakmak için çalıya doğru yürüdü. Yanan çalıya yaklaşırken Tanrı’nın sesi ona, “Musa, Çarıklarını çıkar! Kutsal bir yerde duruyorsun.” dedi.

Tanrı şöyle dedi: “Halkımın çektiği sıkıntıları gördüm. Seni firavunun yanına göndereceğim ve sen İsraillileri Mısır’daki esaretden kurtaracaksın. İbrahim’e, İshak’a ve Yakup’a vadettiğim Kenan ülkesini onlara vereceğim.”

Musa’nın “Peki, halk beni gönderen’in kim olduğunu öğrenmek istese ne diyeyim?” sorusuna Tanrı şöyle cevap verdi: “BEN OLANIM. Onlara de ki, Beni BEN OLANIM gönderdi. Bir de şöyle de: ‘Ben babalarınız İbrahim, İshak ve Yakup’un Tanrısı RAB’bim. Bu, sonsuzluğa kadar adım olacak.’”

Musa pek iyi konuşamayacağını düşündüğü için firavunun yanına gitmekten korkuyordu, bu yüzden Tanrı Musa’ya yardımcı olarak kardeşi Harun’u gönderdi. Tanrı Musa ve Harun’a firavunun inat edeceğini bildirdi.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?