Lukim, Harim Na Kisim Laip Buk 6: JISAS em i Tisa na man bilong oraitim yumi

Lukim, Harim Na Kisim Laip Buk 6: JISAS em i Tisa na man bilong oraitim yumi

개요: From Matthew and Mark. 24 sections. It has a picture book to go along with the recording.

스크립트 번호: 423

언어: Tok Pisin: PNG

주제: Sin and Satan (Deliverance, Light/Darkness, Sin, disobedience); Christ (Son of God, Life of Christ, Authority, Jesus, Our Shepherd); Eternal life (Salvation, Broad & Narrow Ways); Character of God (Grace and Mercy, Nature, character of God, Word of God (the Bible), Power of God / Jesus); Living as a Christian (Prayer, petition, Obedience, Forgiveness, Faith, trust, believe in Jesus, Children of God, Assurance, Spiritual Life, Christian values); Bible timeline (End Time, Second Coming, Gospel, Good News); Problems (Evil Spirits, demons, Sickness, Problems, troubles, worries)

청중: General

목적: Teaching

Features: Monolog; Bible Stories; Extensive Scripture

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

JISAS EM I TISA
Gude tru ol wantok. Yupela kam na bung wantaim wanpela tisa i winim tru olgeta arapela tisa bilong dispela graun. Nem bilong em Jisas. Putim yau gut long tok i stap long dispela kaset na lukluk gut ol wan wan piksa. Taim yupela harim krai orait tanim pes bilong buk.

Piksa 1 Jisas em i Tisa bilong yumi

Piksa 1 Jisas em i Tisa bilong yumi

Matyu 5:1

Dispela piksa i makim Bikpela Jisas Krais. Em i lainim ol manmeri long GOD. GOD Em i wanpela tasol na i no gat narapela God tru. GOD i bin wokim olgeta samting na yumi wantaim. GOD i bin salim Jisas i kam bilong helpim yumi. Pastaim Jisas i stap wantaim GOD long Heven, olsem na em i save tru long GOD. GOD i laikim tru olgeta manmeri. tasol olgeta manmeri i stap longwe long GOD. Olgeta manmeri i bin mekim pasin nogut na dispela i mekim ol i stap longwe long GOD. Orait nau putim yau gut na bai mi autim sampela stori bipo Jisas i autim long ol manmeri. Sapos yupela mekim olsem, bai yupela tu i ken save long GOD tru.

Piksa 2 Tupela kain haus ol man i wokim

Piksa 2 Tupela kain haus ol man i wokim

Matyu 7:24-27

Dispela piksa i soim yumi tupela kain haus i stap. Jisas i bin stori long dispela tupela kain haus. Wanpela haus man i wokim long ston na haus i sanap strong. Bihain draipela win na ren na tait i kamap na mekim save long dispela haus tasol haus i no bagarap. Narapela haus ya man i wokim long ples wesan tasol. Orait bihain draipela win na ren na tait i kamap na haus i bruk olgeta. Lukim piksa, tait i wok long rausim haus i go. Jisas i tok olsem, "Man i wokim haus bilong em long ston em i gat gutpela save." Laip bilong yumi tu i olsem haus yumi wokim. Olsem na yumi no ken mekim nating. Yumi mas wokim olsem long ples ston i strong tumas. Dispela ples ston bilong yumi em i olsem. Yumi mas harim gut tok bilong Bikpela Jisas Krais na yumi bihainim em na bilip tru long em. Sapos yumi bihainim tok bilong Jisas orait laip bilong yumi i no inap bagarap. Bai yumi stap gut wantaim GOD oltaim oltaim. Na taim ol kain hevi na trabel i painim yumi bai yumi inap sanap strong.

Piksa 3 Lait i mas stap long ples klia

Piksa 3 Lait i mas stap long ples klia

Matyu 5:14-16

Lukim dispela piksa. Ol man i holim kandel. Wanpela man i holim kandel antap olsem bai ol man na meri i stap long haus i ken i stap long lait. Narapela man i putim kandel bilong en i stap aninit long bikpela dis. Na bai i no gat lait inap kamap ples klia. Harim gut. Jisas em yet i lait bilong yumi olgeta manmeri bilong graun. Long wanem, em i soim yumi rot i go long GOD. Jisas i tokim ol manmeri long ol i mas helpim ol arapela pipel i gat hevi o i sot long samting. Sapos yumi helpim ol arapela manmeri na tokim ol long Jisas ol tu i ken painim rot i go long GOD. Na yumi bai i stap olsem lait bilong rot long ol. Gutpela pasin yumi mekim i ken kirapim tingting bilong ol na ol i ken bilip long Jisas olsem yumi bilip. Yumi mas larim ol arapela manmeri i lukim lait bilong GOD. Em Jisas yet laip bilong yumi kristen.

Piksa 4 Pasin bilong bekim rong bilong narapela man

Piksa 4 Pasin bilong bekim rong bilong narapela man

Matyu 5:38-42

Dispela piksa i soim yumi wanpela soldia nogut bilong kantri Rom i paitim wanpela man bilong Isrel. Dispela soldia i stilim saket bilong man tu. Orait bai dispela man i mas mekim wanem? Jisas i skulim ol manmeri olsem, "Yupela no ken bekim pasim nogut long man i mekim pasin nogut long yupela. Sapos men i paitim yupela long wasket long han sut orait larim i paitim wasket bilong yu long han kais wantaim." Sapos man i mekim nogut long narapela man o meri o pikinini, orait ol i mas kamap long kot o go long kalabus. GOD wanpela tasol inap save tru long man i mekim pasin nogut na bihain em bai i mekim save long olgeta manmeri i save mekim pasin nogut. Em inap mekim save long ol long taim ol i stap yet long graun na em inap salim ol i go long ples bihain long ol i dai. Tasol sapos yumi painim rot bilong bekim rong narapela man i mekim long yumi orait GOD i no laikim dispela pasin. Dispela pasin em i samting bilong GOD tasol.

Piksa 5 Pasin bilong beten long GOD

Piksa 5 Pasin bilong beten long GOD

Matyu 6:5-15

Dispela piksa i soim yumi tupela man i beten i stap. Wanpela man i sanap long rot na i wok long mekim planti longpela beten nating. Em i laik bai ol man na meri i lukim em na givim biknem long em. Sori tru kain man olsem em i man bilong giaman tasol. GOD i no save harim dispela kain beten. Jisas i tokim yumi long gutpela pasin bilong beten. Em i tok yumi mas i go long ples hait na i no gat man i lukim yumi. Na yumi prea long GOD. Lukim narapela man ya. Em i stap insait long haus bilong em na i no gat man i lukim em na em i beten i stap. GOD wanpela tasol i lukim em. Na dispela man i no litimapim nem bilong em yet na em i no giaman long taim em i beten long GOD. Olsem na GOD bai i bekim beten bilong kain man olsem.
Long beten bilong yumi yumi mas litimapim nem bilong GOD. Long wanem? Em i as bilong olgeta samting. Em i GOD i laik kisim bek yumi. Na yumi ken askim em bai em i kisim bek yumi long strong bilong seten na bilong sin an pasin nogut. Na tu yumi mas beten bai GOD i helpim ol arapela man tu. Na yumi ken askim GOD long givim ol samting bilong ol wan wan de.

Piksa 6 Ol man nogut i stap long graun GOD i wokim

Piksa 6 Ol man nogut i stap long graun GOD i wokim

Matyu 13:24-30, 36-43

Ol man i stap long dispela piksa ol i man bilong mekim pasin nogut. Ol i planim gras nogut long graun bilong wanpela man. Papa bilong graun i no laik rausim ol gras nogut. Long wanem? Em i tingting olsem nogut em i rausim gutpela kaikai wantaim. Em i mas wetim taim bilong kisim kaikai i mau pastaim bai em i tilim gutpela kaikai na gras nogut na rausim gras nogut.
GOD i olsem dispela papa bilong graun na dispela graun yumi stap long en em i olsem gaden bilong GOD. Na Seten em i dispela spirit nogut. Em i bin putim ol manmeri bilong sin namel long ol manmeri bilong GOD long dispela graun. Tasol long taim GOD i makim Jisas bai i kam bek na bai em i skelim olgeta manmeri. Na bai em i rausim Seten wantaim ol spirit nogut na ol manmeri i bihainim Setan. Ol i no inap i stap wantaim GOD na ol manmeri bilong Em long Heven. GOD bai rausim ol lain nogut i go long ples paia em hel. Tasol ol manmeri i bilip tru long Jisas ol bai i go wantaim Jisas na i stap wantaim em oltaim oltaim na i gat pinis bilong ol.

Piksa 7 Ol pikinini bilong GOD

Piksa 7 Ol pikinini bilong GOD

Matyu 18:1-6, 19:13-15

Wanpela taim sampela man na meri i bringim ol pikinini bilong ol i go long Jisas. Dispela piksa i soim yumi long dispela samting. Ol i laikim Jisas i mas putim han long ol wan wan na beten long GOD long mekim gut long ol. Ol disaipel bilong Jisas i no laik ol dispela lain i mekim olsem. Olsem na ol i trai long rausim ol. Tasol Jisas i no amamas long pasin bilong ol disaipel na Em i tok olsem, "Yupela larim ol pikinini i kam long mi. Yupela no ken tambuim ol. Ol dispela kain manmeri i ken i stap insait long kingdom bilong GOD."
Na Jisas i tok moa long ol disaipel olsem, "Sapos yupela i no senis na kisim kain bilip olsem ol liklik pikinini i gat oriat yupela i no inap i go insait long kingdom bilong GOD. Man i daunim em yet olsem pikinini dispela kain man em i gat biknem long kingdom bilong GOD." Ol manmeri i save bikhet na tingim ol yet i nambawan, ol i no inap bilip tru long Jisas na bihainim em.

Piksa 8 Wanpela sipsip i lus

Piksa 8 Wanpela sipsip i lus

Matyu 18:12-14

Wanpela taim Jisas i bin stori long ol olsem, "Wanpela man i gat 100 sipsip. Na wanpela taim wanpela sipsip i lusim ol arapela sipsip na i go nabaut na i lus. Orait na papa bilong ol sipsip i lusim ol 99 i stap long wanpela hap na i go painim dispela sipsip i lus. Em i painim i go i go na i kisim bek dispela sipsip. Orait na em i amamas moa yet long dispela wanpela sipsip em i kisim bek na i winim tru amamas bilong en long ol 99 sipsip i stap gut. Olsem tasol GOD i no laik bai wanpela man o meri i lus na i stap longwe long Em. Em i no laik tru long ol manmeri i bihainim rot bilong Seten na bai ol i lus."
Jisas Em i Gutpela Wasman bilong ol sipsip na Em i kam bilong painim ol manmeri i lus na kisim bek ol bai ol i manmeri bilong Em stret. Dispela wasman bilong sipsip em i no tingting long em yet na i go painim sipsip i lus. Em i wari tumas long sipsip tasol. Maski em yet i painim bagarap. Na Jisas i olsem dispela wasman. Em i lusim laip bilong Em yet long diwai kros bilong kisim bek yumi long sin na long bikpela kot bilong GOD. Na bai Seten i no ken bosim yumi moa. Na em i bin dai bilong kisim bek yumi bai yumi no lus i stap oltaim oltaim long hel.

Piksa 9 Pasin bilong lusim rong bilong narapela man

Piksa 9 Pasin bilong lusim rong bilong narapela man

Matyu 18:21-35

Harim dispela stori bilong Jisas. Em i givim gutpela na strongpela tok long yumi. Jisas i tok olsem, "Wanpela taim king bilong wanpela kantri i paninim olsem, wanpela wokboi bilong em i gat bikpela dinau tru long em. Samting olsem planti million kina. Tasol tarangu ya i no inap bekim dispela dinau long king. Olsem na king i tok ol i mas salim dispela wokboi wantaim ol famili na meri bilong em tu bilong kisim mani bilong bekim dinau. Ol mas kamap olsem wokboi nating bilong narapela man. Tasol dispela wokboi i belhevi nogut tru na i askim king bai em i marimari long em. Orait king i marimari long em na i lusim dinau long em olgeta. Tasol lukim dispela piksa. Em i soim yumi wanem samting dispela wokboi i mekim bihain long king i lusim dinau bilong em. Wokboi ya i go painim wanpela wanwok i gat liklik dinau long em. Samting olsem 10 kina tasol. Orait dispela wokboi i no sori liklik long wanwok. Nogat. Em i holim pas nek bilong em na tok kros long em long bekim dinau hariap. Wanwok in no inap orait dispela wokboi i subim em i go long kalabus inap em i bekim dinau. Sampela arapela wanwok bilong tupela ya i lukim wokboi i mekim olsem. Orait ol i go tokim king. King i harim pinis orait em i belhat tru na em i subim dispela wokboi nogut i go long kalabus na i stap oltaim long kalabus."
Harim gut. Yumi bin mekim planti rong na sin na GOD i laik yumi tanim bel na bilip long Jisas. Olsem na bai Em i rausim dispela olgeta pasin nogut bilong yumi. Tasol GOD i laik yumi mari mari long arapela man na lusim rong bilong em tu. Nogut em i mekim save long yumi tu.

Piksa 10 Gutpela samting GOD i givim yumi

Piksa 10 Gutpela samting GOD i givim yumi

Matyu 20:1-16

Papa bilong wanpela hap graun i kisim ol sampela wokman bilong mekim wok long bikpela gaden bilong em. Na em i tok bai em i givim gutpela pe bilong wanpela de. Orait ol i wok i stap inap long apinun na ol i go kisim pe. Sampela man i n o wok longpela taim na ol i kisim pe pastaim. Ol i kisim wankain pe olsem papa bilong graun i makim bilong ol namba wan lain wokman, em pe bilong wanpela de stret. Namba tu lain man i stat wok long belo na ol i wok inap hap taim tasol na man i kisim pe bihain em i bin wok long san olgeta. Tasol olgeta wantaim i kisim wantaim pe tasol. Orait dispela man i wok long san olgeta em i toktok planti long bosman bilong em. Long wanem? Em i ting em i mas kisim sampela mani moa. Tasol papa bilong gaden i bihainim kontrak bilong em wantaim olgeta wanwan man. Ol i bin yesa long tok bilong em olsem na tok kros bilong ol i no gat as.
Jisas i tokim yumi long GOD i olsem dispela man. Pasin bilong GOD i stret oltaim tasol em i save marimari na sori long yumi. GOD bai i givim laip i stap oltaim oltaim long ol manmeri i tanim bel na bihainim Jisas. Dispela em i presen GOD i givim yumi bilipman na meri. Yumi no inap baim o mekim sampela wok bilong kisim. Jisas i bin dai na kirap bek bilong givim yumi.

Piksa 11 Yumi mas redi long Jisas i kam bek

Piksa 11 Yumi mas redi long Jisas i kam bek

Matyu 25:1-13

Jisas i autim wanpela stori long wanpela yangpela meri ol i wetim taim bilong i go bung long wanpela kaikai bilong marit. Faivpela meri i gat gutpela tingting na save na faivpela i no gat tingting. Ol i wet i stap na ol i gat lam. Orait na long biknait tru man bilong marit i kam na ol meri i gat gutpela tingting ol i redi long i go wantaim em. Ol i pulimapim hap karasin long lam bilong ol na ol i kirap i go wantaim em long dispela kaikai. Ol meri i no gat tingting ol i no gat karasin olsem na ol i go baim. Ol i go pinis. Orait bosman bilong kaikai i pasim dua bilong haus kaikai. Bihain ol meri i kam paitim dua na singaut olsem, "Larim mipela kam insait." Tasol man bilong marit i bekim tok olsem, "Nogat tru. Mi no save long yupela."
Nau Jisas i stap long heven na bihain em bai i kam bek gen. Wantu tasol bai em i kam na i no gat taim bilong redi long em. Long taim em i kam em bai kisim olgeta man na meri i redi long em i go i stap wantaim em long heven. Ol dispela lain i bilong Jisas stret na bai ol i stap wantaim em oltaim oltaim. Olsem na harim. Yu mas redi long em i kam, long wanem, yumi no save wanem taim bai em i kam.

Piksa 12 Yumi wetim Jisas bai i kam

Piksa 12 Yumi wetim Jisas bai i kam

Matyu 25:14-30

Bikpela Jisas bai i kam bek bihain. Olsem wanem na yumi ken redi long Jisas i kam? Harim gut dispela tok. Dispela piksa i soim yumi wanpela bikman i bin raun long sampela longwe ples na i kam bek. Taim em i raun ol samplea wokboi bilong en i bin mekim wok bisnis long hap mani em i bin givim ol pastaim. Wanpela man i kisim 5000 kina. Orait em i wok bisnis long dispela mani na kisim 5000 kina moa bilong givim bosman bilong en. Narapela wokboi i kisim 2000 kina na em i kisim 2000 kina moa olsem winmani long bisnis bilong en. Bolsman bilong tupela i kam pinis, orait em i givim prais long tupela na tupela i gat bikpela amamas. Tasol i gat narapela wokboi i bin kisim 1000 kina, na dispela man i no gat gutpela tingting long bosman bilong en. Olsem na em i wokim hul long graun na haitim dispela mani. Em i no mekim wanpela samting long dispela mani. Nogat tru. Orait na bosman bilong en i kros tumas long dispela wokboi, long wanem, em i lesman na i no wok liklik. Olsem na em i rausim em long haus bilong em.
Sapos yumi Kristen pinis, orait Jisas i laik yumi mekim wok bilong en i go inap em i kam bek. Em i laik bai yumi givim bel bilong yumi long ol arapela manmeri na yu helpim ol na lainim ol long gutnuis bai ol tu i ken tanim bel na bilip long Jisas na bihainim em. Orait na taim em i kam bek bai em i tokim yumi olsem, "Gutpela wokboi tru yu kam na amamas wantaim Mi Mi Bikpela bilong yu."

Piksa 13 Jisas i kisim baptais

Piksa 13 Jisas i kisim baptais

Mak 1:4-11

Dispela piksa i soim yumi olsem Jisas i stap. Em i no statim wok bilong lainim ol manmeri yet na me i sanap long wara Jordan. Jon man bilong givim baptais i sanap wantaim em. GOD i bin toksave long Jon long Jisas bai i kam. Na GOD bai salim Em i kam. Pastaim Jon i autim strongpela tok long ol Isrel bai i mas givim baksait long pasin nogut ol i save mekim na ol i mas bihainim Jisas. Ol manmeri i bilipim tok bilong Jon ol i kisim baptais long wara Jordan. Long dispela pasin ol soim olsem, ol i laik lusim pasin i no stret na ol i laik bihainim pasin God i laikim. Orait na Jisas tu i kam long Jon. Tasol Jisas i no save mekim rong. GOD i laikim olgeta pasin bilong em. Jon i baptaisim Jisas. Jisas i lusim wara na i kam antap. Wantu Spirit bilong GOD i kam daun olsem wanpela namba wan balus na i sindaun antap long het bilong Jisas. God i stap long Heven na i singaut i kam olsem, "Yu pikinini Man bilong Mi. Mi laikim yu tumas." Bihain long dispela Jisas i raun long planti hap bilong Isrel. Em i wokim planti mirakel bai ol manmeri i ken save gut GOD i salim Em i kam bilong kisim bek ol.

Piksa 14 Jisas i singaut ol man i kamap disaipel bilong Em

Piksa 14 Jisas i singaut ol man i kamap disaipel bilong Em

Mak 1:14-20

Jisas i laik sisim sampela man bilong helpim em. Na tu em i laik lainim ol long GOD bai ol tu ken lainim arapela manmeri. Wanpela taim Jisas i wokabaut long nambis bilong raunwara Galili na em i lukim tupela man i wok long kisim pis. Nem bilong tupela em Pita na Andru. Tupela i brata stret. Orait Jisas i tokim tupela olsem, "Yutupela i kam bihainim Mi na bai Mi lainim yupela long kisim ol manmeri." Orait tupela i lusim umben bilong na i wokabaut wantaim Jisas. Bihain Jisas i singautim Jems wantaim Jon na tupela i bihainim Em. Orait na Jisas i makim etpela man moa na ol 12?pela man i kamap disaipel bilong Jisas. Ol i raun wantaim Jisas na ol i lukim olgeta mirakel Jisas i wokim. Yumi tu i mas bihainim laik bilong Jisas na bilip na bihainim Em na yumi inap kamap disaipel bilong Em.

Piksa 15 Wanpela lepraman i kamap klin

Piksa 15 Wanpela lepraman i kamap klin

Mak 1:40-45

Jisas i stap long hap bilong Galili na wanpela man i gat sik lepra i kam long em. Em i brukim skru klostu long Jisas na i tok, "Sapos yu laik, yu inap mekim skin bilong mi orait gen na bai mi stap klin." Ol arapela manmeri i pret long dispela sik long lepra olsem na ol i no laik i go klostu long em. Tasol Jisas i narakain. Em i sori tru long dispela man na em i taitim han na putim long em na i tok olsem, "Mi laik. Yu kamap klin." Wantu tasol na dispela man i orait pinis. Man em i amamas tru na em i autim tok long dispela samting long olgeta manmeri nabaut.
Sik lepra em i olsem piksa long sin bilong yumi. Yumi yet i no inap rausim sin na dispela samting nogut i olsem wanpela bikpela banis i stap namel long yumi na GOD. Sik lepra tu i banisim dispela man na ol manmeri i no inap i go klostu long em. Tasol GOD i laikim yumi tumas. Em i tok sapos yumi kam long Jisas bai Em i rausim sin bilong yumi na mekim yumi kamap klin long ai bilong Em. Na bai yumi no moa i stap long we long GOD. Em i gutpela samting tru. Mobeta yu kam long Jisas nau.

Piksa16 Wanplea man hanlek i dai em i kirap na wokabaut

Piksa16 Wanplea man hanlek i dai em i kirap na wokabaut

Mak 2:1-2

Jisas i stap long wanpela haus na i wok long skulim ol manmeri long GOD. Orait na 4?pela man i karim sikman long wanpela bet na ol i go kamap long Jisas. Tasol bikpela lain manmeri i stap na ol i no inap i go insait long haus. Lukim piksa nau. Ol i skelim bet i go daun insait klostu long Jisas. Jisas i lukim ol i bilip long em na em i tokim sikman, "Pikinini mi tekewe olgeta sin bilong yu." Sampela bikman bilong lotu bilong ol Juda i harim dispela tok na ol i kros na i tok olsem, "GOD wanpela tasol inap lusim sin bilong yumi." Tasol ol i no save, Jisas Em i GOD na Em i gat strong bilong lusim sin bilong yumi. Orait Jisas i laik soim ol Em i gat dispela strong. Olsem na em i tokim man i gat hanlek nogut, "Yu kirap na kisim bet bilong yu na yu go bek long haus bilong yu." Wantu dispela man i mekim olsem. Em i kirap na kisim bet bilong en na wokabaut i go bek long haus.
Oloman! Em i gutpela tumas. Dispela pasin bilong oraitim sik em i namba wan samting long tingting bilong yumi. Tasol wanpela samting i winim tru dispela. Em i olsem. GOD i rausim olgeta sin bilong yumi. Sapos GOD i mekim olsem orait Em i givim yumi laip i stap gut oltaim oltaim. Na yumi ken i stap wantaim Em oltaim.

Piksa 17 Jisas oraitim man i gat han nogut

Piksa 17 Jisas oraitim man i gat han nogut

Mak 3:1-6

Dispela taim Jisas i stap long haus bilong GOD na ol hetman bilong lotu bilong ol Juda ol tu i stap. Dispela em i de Sabat. Em i bikpela de bilong lotu bilong ol Isrel. Ol i no ken mekim wok long dispela de. Long dispela taim wanpela man i gat han nogut, em i stap long haus lotu na ol dispela het man i was gut long Jisas. Ol i ting, sapos Jisas i oraitim dispela man bai ol i kotim em long sakim lo bilong GOD na mekim wok long de Sabat. Jisas i save tingting bilong ol na em i askim ol olsem, "Lo bilong yumi i larim yumi mekim wanem long dispela de? Ating yumi ken helpim ol manmeri o yumi kem mekim nogut long ol?" Ol hetman bilong lotu i no bekim wanpela tok long Jisas, long wanem, ol no laik tingting gut long tok bilong em. Olsem na Jisas i tokim sikman ya, "Stretim han bilong yu." Orait man i stretim han na wantu han i kamap gutpela gen na sik i pinis.
Tingting gut. Yumi mas lotu long GOD oltaim. Tasol GOD i laik bai yumi laikim ol arapela manmeri na helpim ol na lukautim ol oltaim tu.

Piksa 18 Jisas i mekim i dai strongpela win na biksi

Piksa 18 Jisas i mekim i dai strongpela win na biksi

Mak 4:35-41

Dispela piksa i soim yumi olsem Jisas wantaim ol disaipel i stap long bot. Ol i bringim Jisas i go long hapsait bilong raunwara Galili. Ol i pul i go na kwiktaim strongpela win na ren i kamap na biksi i kamap. Si i bruk long bot na wara i go insait na i pulimapim bot inap long bot i laik go daun insait long wara. Tasol Jisas i slip i stap long stan bilong bot. Ol disaipel i pret tumas na ol i kirapim em na i tok, "Tisa klostu yumi laik lus na yu no tingting long dispela laka?" Orait Jisas i kirap na i tok strong long win na biksi olsem, "Inap na yu pinis. Yu dai nau." Em i tok pinis orait wantu win i dai na si i slek. Na Jisas i tokim ol disaipel olsem, "Bilong wanem yupela i pret? Yupela i no save bilip long mi, a?" Ol disaipel i kirap nogut na i tok, "Dispela man em husat? Win wantaim biksi i save harim tok bilong en?"
Yumi save Jisas i no man nating. Em i GOD. Olsem na yumi no ken pret. Strong bilong jisas i winim ol spirit nogut na masalai samting. Yumi mas bilip tru long Em na bai Em i lukautim yumi na givim bel isi long yumi long taim bilong hevi na sik na dai samting.

Piksa 19 Jisas i oraitim wanpela meri

Piksa 19 Jisas i oraitim wanpela meri

Mak 5:25-34

Lukim dispela piksa. Yu inap lukim wanpela meri i stap namel long dispela bikpela lain. a? Oltaim liklik hap blut bilong em i bin kapsait stat long 12?pela yia bipo i kam inap nau. Jisas i raun long dispela hap na meri ya i harim tok long Jisas i gat strong bilong oraitim ol sikman na meri. Orait na em i ting olsem bai Jisas i ken helpim em tu. Em i tingting na i tok, "Sapos mi inap putim han bilong mi long klos bilong en tasol, bai sik bilong mi i ken pinis." Planti manmeri i bungim Jisas tasol meri i go klostu na putim han long klos bilong Jisas na wantu em i orait gen na blut i pinis. Jisas i save strong bilong em i go pinis na em i tok, "Husat i putim han long klos bilong mi?" Planti manmeri i sanap raunim Jisas. Dispela meri i save Jisas i painim em. Orait em i pret na i kam brukim skru klostu long lek bilong Jisas. Na em i tokim Jisas olsem wanem em i orait gen. Orait na Jisas i tokim em, "Yu bilip long mi na bilip bilong yu i mekim yu i orait gen. Yu ken bel isi na yu go."
Jisas i save olgeta samting long laip bilong yumi. Maski yumi haitim na ol arapela manmeri i no save long en. Olsem na mobeta yu kam long em na bilip strong long em i ken helpim yu tu.

Piksa 20 Jisas i kirapim bek wanpela liklik meri idaipinis

Piksa 20 Jisas i kirapim bek wanpela liklik meri idaipinis

Mak 5:22-24, 35-43

Jisas i wokabaut i go long rot na i laik go long haus bilong wanpela man nem bilong em Jairus. Jairus em i bikman bilong haus lotu na pikinini meri bilong em i gat bikpela sik. Jisas i wokabaut yet na pikinini i dai. Tasol Jisas i tokim Jairus, "Maski pret. Yu mas bilip long mi tasol. Mi inap kirapim pikinini meri bilong yu." Ol manmeri i bung i stap long haus na ol i wok long krai i stap. Tasol Jisas i kisim Jairus wantaim meri bilong en na tripela disaipel na ol tasol i go insait long rum dispela pikinini i stap long en. Orait na Jisas i holim han bilong pikinini na tokim em olsem, "Liklik meri mi tokim yu kirap." Wantu tasol liklik meri i kirap na i wokabaut na ol i givim kaikai long em. Jisas i gat bikpela strong inap long kirapim olgeta daiman. Em i winim pinis dai. Olsem na olgeta manmeri i bilip long Em na bihainim Em ol i no ken pret long dai.

Piksa 21 Meri bilong narapela lain i biliplongJisas

Piksa 21 Meri bilong narapela lain i biliplongJisas

Mak 7:24-30

Jisas i go long wanpela taun long nambis bilong bik solwara na wanpela meri bilong kantri Siria i kam long Jisas. Pikinini meri bilong en i gat spirit nogut i stap long em. Orait na dispela meri i askim Jisas long rausim dispela spirit nogut. Tasol Jisas i tokim em long em i kam bilong helpim ol Isrel pastaim. Jisas i tok sapos em i helpim ol arapela lain pastaim em i olsem man i givim kaikai long dok pastaim na long ol pikinini bihain. Dispela meri i bekim tok olsem, "Bikpela yu tok tru. Tasol ol dok aninit long tebol ol i save kisim hap kaikai bilong ol pikinini."
Orait na Jisas i tok, "Yu gat strongpela bilip long mi. Olsem na bai yu kisim dispela samting yu askim mi long en. Spirit nogut i lusim pinis pikinini bilong yu." Meri i harim pinis na em i go bek long haus na i lukim pikinini i stap gut. Spirit nogut i lusim pinis pikinini bilong em. Jisas i laikim tru olgeta man na meri na pikinini bilong olgeta lain bilong graun. Na em i laik bai yumi bilip tru long em na larim em i lusim yumi long strong bilong Seten bai yumi stap fri na stap wantaim GOD

Piksa 22 Jisas oraitim man iapas na mauspas

Piksa 22 Jisas oraitim man iapas na mauspas

Mak 7:31-37

Wanpela taim sampela manmeri i bringim wanpela man i kam long Jisas. Taim mama i karim dispela man yau bilong em i nogut. Em i no inap harim wanpela samting na em i no inap toktok. Orait Jisas i kisim dispela man i go long wanpela hap na putim pinga bilong en long yau bilong en na spet na putim pinga long tang bilong en. Na Jisas i lukluk i go long heven na i tokim dispela man olsem, "Yu op". Orait wantu tasol em inap harim gut ol tok tok samting na maus bilong en i orait gen na em inap toktok gut. Ol manmeri i lukim dispela na ol i kirap nogut na tok, "Jisas i mekim gutpela wok tru. Em i save mekim ol yau pas i harim gen na maus pas i toktok gen."
Jisas inap mekim yau bilong yumi tu i kamap gutpela bai yumi ken harim tru tok bilong GOD na save gut long en. Na tu em inap givim tok long yumi bai yumi toktok wantaim GOD na litimapim nem bilong en.

Piksa 23: Jisas i mekim aipas i lukluk gen

Piksa 23: Jisas i mekim aipas i lukluk gen

Mak 8:22-26

Dispela piksa i soim yumi wanpela man aipas i stap. Em i stap long wanpela ples na Jisas i kisim em i go ausait long ples na spetim ai bilong en na i askim em olsem, "Yu lukim wanpela samting o nogat?" Man i bekim tok olsem, "Mi lukim sampela man. Ol i olsem ol diwai tasol i wokabaut." Orait Jisas i putim han gen long ai bilong en na em inap lukluk gut. Ating dispela man i mas amamas tru long lukim Jisas. Seten i save mekim yumi na ol arapela manmeri i kamap olsem aipas na yumi no inap save long GOD na Bikpela Jisas Krais. Seten i no laik yumi kisim save tru long Jisas na long tok bilong en tu. Em i save sapos yumi kisim save long Jisas na long tok bilong em bai yumi ken tanim bel na bilip long Jisas na GOD bai i kisim bek yumi. Tasol yumi mas givim beksait long Seten na larim GOD i kisim bek yumi.

Piksa 24 Jisas i gat strong bilong winim Seten

Piksa 24 Jisas i gat strong bilong winim Seten

Mak 9:1-13

Wanpela man i bringim pikinini man bilong em i go long ol disaipel bilong Jisas na em i askim ol long rausim spirit nogut long pikinini bilong en. Tasol ol i no inap. Orait na Jisas i kam kamap long ol. Dispela spirit nogut i lukim Jisas, orait em i mekim pikinini man i pundaun long graun na tanim tanim nabaut na waitpela spet i kamap long maus bilong em. Papa bilong dispela boi em i pret nogut tru na em i ting Jisas i no inap helpim em. Tasol Jisas i tok olsem, "Sapos yu bilip yu inap long kisim olgeta samting." Ol manmeri i ran i i kam bilong lukim dispela pikinini na Jisas i tokim spirit nogut olsem, "Yu lusim dispela pikinini. Na yu no ken i go insait long em gen." Spirit nogut i harim dispela tok na wantu em i lusim pikinini. Tasol pastaim em i mekim pikinini i kalap nogut na pundaun long graun na i stap olsem daiman. Tasol Jisas i holim han bilong em na kirapim em na em i orait pinis. Bihain liklik long dispela samting ol hetman bilong Isrel i kilim Jisas i dai. Tasol bihain long em i dai em i wokim wanpela mirakel i winim olgeta arapela mirakel. Dispela mirakel i olsem. Jisas yet i kirap bek long matmat. Na long dispela pasin em i winim Seten na dai inap oltaim oltaim. Jisas i antap tru na i winim olgeta spirit nogut na olgeta masalai na tambaran samting i stap long dispela graun na em i storng moa inap long em i bosim olgeta samting. As bilong dispela i olsem. Jisas em i GOD.

관련정보

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

"Look, Listen and Live" 시청각 자료 - 8개 프로그램의 24개 그림은 각각 체계적인 전도와 그리스도 교육에 매우 적합합니다. 이 시리즈는 구약의 등장 인물과 예수님의 삶, 그리고 젊은 교회에 대하여 배울 수 있으며 수백개의 언어로 제공됩니다.

GRN 시청각 자료 활용 하기 -파트1: 복음 공유를 쉽게 - 이 글은 사역에 사용될 수 있는 다양한 GRN 시청각 자료에 대해 소개합니다.

GRN 시청각 자료 활용하기-파트2: 더 많이 배우기 - 이 글은 어떻게 사람들이 이야기로부터 배우는지, 그리고 왜 이야기에 많은 주석이 없는지에 대한 이유에 대해 추가적으로 설명 합니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach