LLL2: Etic Ko'Obanga Nadongo [មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 2 បុរសខ្លាំងនៃព្រះ] - Thur

តើការថតនេះមានប្រយោជន៍ទេ?

សៀវភៅ​ទី 2 នៃ​ស៊េរី​សោតទស្សន៍​ដែល​មាន​រឿង​ព្រះគម្ពីរ​របស់​យ៉ាកុប យ៉ូសែប ម៉ូសេ។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

លេខកម្មវិធី: 67957
ប្រវែងកម្មវិធី: 32:00
ឈ្មោះភាសា: Thur
អានស្គ្រីប
ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

Nyuthere A [សេចក្តីផ្តើម A]

0:36

1. Nyuthere A [សេចក្តីផ្តើម A]

Omege Ario [rUbPaBTI 1 bgb¥ÚnRbusBIrnak]

1:06

2. Omege Ario [rUbPaBTI 1 bgb¥ÚnRbusBIrnak]

Yakobo Oleko Lek [rUbPaBTI 2 karyl;sbinþrbs;ya:kub]

0:56

3. Yakobo Oleko Lek [rUbPaBTI 2 karyl;sbinþrbs;ya:kub]

Yakobo Gin Ki Laban [rUbPaBTI 3 ya:kub nigLa)an]

1:01

4. Yakobo Gin Ki Laban [rUbPaBTI 3 ya:kub nigLa)an]

Yakobo Oromo Ko’Obanga [rUbPaBTI 4 ya:kub)anCYbCamYynwgRBH]

1:37

5. Yakobo Oromo Ko’Obanga [rUbPaBTI 4 ya:kub)anCYbCamYynwgRBH]

Yocepu Oleko Lek [rUbPaBTI 5 karyl;subinþrbs;y:UEsb]

1:08

6. Yocepu Oleko Lek [rUbPaBTI 5 karyl;subinþrbs;y:UEsb]

Ecatho Yocupu [rUbPaBTI 6 y:UEsbRtUv)aneKykeTAlk]

1:18

7. Ecatho Yocupu [rUbPaBTI 6 y:UEsbRtUv)aneKykeTAlk]

Yocepu Gin Ki Thako Nakite Rac [rUbPaBTI 7 y:UEsbCYbnwgRsþId¾GaRkk;mñak]

1:08

8. Yocepu Gin Ki Thako Nakite Rac [rUbPaBTI 7 y:UEsbCYbnwgRsþId¾GaRkk;mñak]

Yocepu Iod Buc [rUbPaBTI 8 y:UEsbCab;enAkñúgKuk]

1:33

9. Yocepu Iod Buc [rUbPaBTI 8 y:UEsbCab;enAkñúgKuk]

Lek Ka - Rwoth [rUbPaBTI 9 esþcRTg;subinþnimitþ]

1:04

10. Lek Ka - Rwoth [rUbPaBTI 9 esþcRTg;subinþnimitþ]

Loc Ka - Yocepu Ilobo Ejito [rUbPaBTI 10 y:UEsbCaecAhVayelIRsukeGsIBÞ]

1:04

11. Loc Ka - Yocepu Ilobo Ejito [rUbPaBTI 10 y:UEsbCaecAhVayelIRsukeGsIBÞ]

Yocepu Onyuthere Both Omegemere [rUbPaBTI 11 y:UEsbbgðajxøÜndl;BYkbg²]

1:15

12. Yocepu Onyuthere Both Omegemere [rUbPaBTI 11 y:UEsbbgðajxøÜndl;BYkbg²]

Yakobo Eka Yocepu I Ejito [rUbPaBTI 12 ya:kub)aneTArs;enACamYynwgy:UEsbÉRsukeGsIBÞ]

1:52

13. Yakobo Eka Yocepu I Ejito [rUbPaBTI 12 ya:kub)aneTArs;enACamYynwgy:UEsbÉRsukeGsIBÞ]

Nyuthere B [សេចក្តីផ្តើម B]

0:41

14. Nyuthere B [សេចក្តីផ្តើម B]

Athin Muca [rUbPaBTI 13 Tarkm:Ues]

1:12

15. Athin Muca [rUbPaBTI 13 Tarkm:Ues]

Muca Eki Mac Nalyel Idye Bunga [rUbPaBTI 14 m:Ues)anCYbnwgePøIgeqHKum<bnøar]

1:11

16. Muca Eki Mac Nalyel Idye Bunga [rUbPaBTI 14 m:Ues)anCYbnwgePøIgeqHKum

Muca Odwongo Both Rwoth [rUbPaBTI 15 m:Ues)anvilmkÉesþc]

1:31

17. Muca Odwongo Both Rwoth [rUbPaBTI 15 m:Ues)anvilmkÉesþc]

Remo Metyer [rUbPaBTI 16 yBaØbUCakUnecom]

1:08

18. Remo Metyer [rUbPaBTI 16 yBaØbUCakUnecom]

Ngolo Nam [rUbPaBTI 17 karqøgkat;smuRT]

1:15

19. Ngolo Nam [rUbPaBTI 17 karqøgkat;smuRT]

Cem Eka Pii Idye Aroo [rUbPaBTI 18 Gahar nigTwkenATIrehasßan]

0:59

20. Cem Eka Pii Idye Aroo [rUbPaBTI 18 Gahar nigTwkenATIrehasßan]

Muca Iwii Kidi Ko’obanga [rUbPaBTI 19 m:UesenAelIPñMRBH]

1:14

21. Muca Iwii Kidi Ko’obanga [rUbPaBTI 19 m:UesenAelIPñMRBH]

Thwol Ne - Engabo Iyath Nakara [rUbPaBTI 20 kareFIVstVBs;P¢ab;eTAnwgbegÁal]

1:30

22. Thwol Ne - Engabo Iyath Nakara [rUbPaBTI 20 kareFIVstVBs;P¢ab;eTAnwgbegÁal]

Yecu Opitho Jii [rUbPaBTI 21 RBHeys‘UvRTg;pÁt;pÁg;dl;BYkbNþaCn]

1:22

23. Yecu Opitho Jii [rUbPaBTI 21 RBHeys‘UvRTg;pÁt;pÁg;dl;BYkbNþaCn]

Yecu Otwak Ki Muca [rUbPaBTI 22 RBHeys‘UvmanbnÞÚlCamYynwgm:Ues]

1:06

24. Yecu Otwak Ki Muca [rUbPaBTI 22 RBHeys‘UvmanbnÞÚlCamYynwgm:Ues]

Yecu Othoo Pirwaa [rUbPaBTI 23 RBHeys‘UvsuKtCMnYseyIg]

1:31

25. Yecu Othoo Pirwaa [rUbPaBTI 23 RBHeys‘UvsuKtCMnYseyIg]

Yecu Ipolo [rUbPaBTI 24 RBHeysU‘vRTg;Kg;enAÉsßansYK’]

1:27

26. Yecu Ipolo [rUbPaBTI 24 RBHeysU‘vRTg;Kg;enAÉsßansYK’]

ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។

Copyright © 2024 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

ទំនាក់ទំនងមកយើងខ្ញុំ for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

ការថតសំឡេងគឺចំណាយច្រើន។ សូមពិចារណា បរិច្ចាគទៅ GRN ដើម្បីបើកឱ្យក្រសួងនេះបន្ត។

យើងចង់ស្តាប់មតិកែលម្អរបស់អ្នកអំពីរបៀបដែលអ្នកអាចប្រើការថតសំឡេងនេះ ហើយតើលទ្ធផលបែបណា។ ទាក់ទង​ខ្សែ​មតិ.

ព័ត៌មានពាក់ព័ន្ធ

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach