Mindre Nyeri ago mibuta desi ro or mi Buku 1: Luni eto va yi Ta zevo edrero ya, [មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 1 ការចាប់ផ្តើមជាមួយព្រះជាម្ចាស់] - Moru
សៀវភៅទី 1 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ដែលមានរឿងព្រះគម្ពីររបស់អ័ដាម ណូអេ យ៉ូប អាប្រាហាំ។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។
លេខកម្មវិធី: 67951
ប្រវែងកម្មវិធី: 35:15
ឈ្មោះភាសា: Moru
description អានស្គ្រីប
download ការទាញយក
![Mede Berezii - Lindri Kati: Adama ago Koronyai [សេចក្តីផ្តើម & រូបភាព 1]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-00.jpg)
1. Mede Berezii - Lindri Kati: Adama ago Koronyai [សេចក្តីផ្តើម & រូបភាព 1]
![Lindri Riri: Awa toko Adama ro [rUbPaBTI 2 ®sþIsMrab;elakGadam]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-02.jpg)
2. Lindri Riri: Awa toko Adama ro [rUbPaBTI 2 ®sþIsMrab;elakGadam]
![Lindri Nina: Ini Amvu ya [rUbPaBTI 3 stVBs;enAkñúgsYnc,ar]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-03.jpg)
3. Lindri Nina: Ini Amvu ya [rUbPaBTI 3 stVBs;enAkñúgsYnc,ar]
![Lindri Lisu ya: Olofo Adama ndi Awa be te ni Amvu ya si [rUbPaBTI 4 Gadam nigeGva: RtUvbeNþjecjBIsYnc,ar]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-04.jpg)
4. Lindri Lisu ya: Olofo Adama ndi Awa be te ni Amvu ya si [rUbPaBTI 4 Gadam nigeGva: RtUvbeNþjecjBIsYnc,ar]
![Lindri Linji ya: Noah ndi togbo desibe [rUbPaBTI 5 NUeG)aneFIVTUkmYyya:gFM]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-05.jpg)
5. Lindri Linji ya: Noah ndi togbo desibe [rUbPaBTI 5 NUeG)aneFIVTUkmYyya:gFM]
![Lindri njidri alo ya: Gyi tandri [rUbPaBTI 6 CMnn;d¾FMmYy]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-06.jpg)
6. Lindri njidri alo ya: Gyi tandri [rUbPaBTI 6 CMnn;d¾FMmYy]
![Lindri njidri rii ya: Mberu ago Laoba Lu ro [rUbPaBTI 7 \nÞFnUCasBaØaénesckþIsnüarbs;RBH]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-07.jpg)
7. Lindri njidri rii ya: Mberu ago Laoba Lu ro [rUbPaBTI 7 \nÞFnUCasBaØaénesckþIsnüarbs;RBH]
![Lindri njidrina ya: Zowira Babelona ro [rUbPaBTI 8 b:m)abil]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-08.jpg)
8. Lindri njidrina ya: Zowira Babelona ro [rUbPaBTI 8 b:m)abil]
![Lindri njidrisu ya: Eyobo matu Lu te [rUbPaBTI 9 elaky:UbeKarBekatxøacdl;RBH]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-09.jpg)
9. Lindri njidrisu ya: Eyobo matu Lu te [rUbPaBTI 9 elaky:UbeKarBekatxøacdl;RBH]
![Lindri bute ya: Eyobo ado te ta usu ro [rUbPaBTI 10 y:UbkñúgeBlkan;Tukç]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-10.jpg)
10. Lindri bute ya: Eyobo ado te ta usu ro [rUbPaBTI 10 y:UbkñúgeBlkan;Tukç]
![Lindri bute alo dri fo alo ya: Rueza Eyobo [rUbPaBTI 11 y:Ub)anTTYlnUvkarQWcab]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-11.jpg)
11. Lindri bute alo dri fo alo ya: Rueza Eyobo [rUbPaBTI 11 y:Ub)anTTYlnUvkarQWcab]
![Lindri bute alo fvr ritu: Lu go Logo nga cini te Eyobo ri [rUbPaBTI 12 RBH)ansgdl;y:Ubvij]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-12.jpg)
12. Lindri bute alo fvr ritu: Lu go Logo nga cini te Eyobo ri [rUbPaBTI 12 RBH)ansgdl;y:Ubvij]
![Lindri bute alo olri Fo na: Abarama Ebe ba nda rute [rUbPaBTI 13 GaR)ahaMcakecjBIRsukkMenIt]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-13.jpg)
13. Lindri bute alo olri Fo na: Abarama Ebe ba nda rute [rUbPaBTI 13 GaR)ahaMcakecjBIRsukkMenIt]
![Lindri bute alo olri fo su: Abarama ndi Lot be [rUbPaBTI 14 GaR)ahaM nigLút]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-14.jpg)
14. Lindri bute alo olri fo su: Abarama ndi Lot be [rUbPaBTI 14 GaR)ahaM nigLút]
![Lindri bute alo fonji: Abarama ta badriba taliatokkpe ro te [rUbPaBTI 15 GaR)ahaM)anCYbesþcénsnþiPaB]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-15.jpg)
15. Lindri bute alo fonji: Abarama ta badriba taliatokkpe ro te [rUbPaBTI 15 GaR)ahaM)anCYbesþcénsnþiPaB]
![Lindri bute alo Fonjidri alo: Abarama ti bibii te [rUbPaBTI 16 GaR)ahaMrab;páay]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-16.jpg)
16. Lindri bute alo Fonjidri alo: Abarama ti bibii te [rUbPaBTI 16 GaR)ahaMrab;páay]
![Lindri bute alo fonjidri ri: Ngwa Ismail [rUbPaBTI 17 TarkGIusµaEGl]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-17.jpg)
17. Lindri bute alo fonjidri ri: Ngwa Ismail [rUbPaBTI 17 TarkGIusµaEGl]
![Lindri bute al fonji na: Sarah gu te [rUbPaBTI 18 sMeNIcrbs;sara]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-18.jpg)
18. Lindri bute al fonji na: Sarah gu te [rUbPaBTI 18 sMeNIcrbs;sara]
![Lindri bute alo fonjidri su: Abarama matu te ta Sodomo ro ta [rUbPaBTI 19 GaR)ahaMGFisæansMrab;RkugsUduMm]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-19.jpg)
19. Lindri bute alo fonjidri su: Abarama matu te ta Sodomo ro ta [rUbPaBTI 19 GaR)ahaMGFisæansMrab;RkugsUduMm]
![Lindri bute ritu: Tori ola Abarama ro [rUbPaBTI 20 yBaØbUCarbs;GaR)ahaM]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-20.jpg)
20. Lindri bute ritu: Tori ola Abarama ro [rUbPaBTI 20 yBaØbUCarbs;GaR)ahaM]
![Lindri bute ritu foalo: Agvambago Abarama ndi ruinclu'ba ro be [rUbPaBTI 21 GaR)ahaM nigGñkbMerIrbs;elak]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-21.jpg)
21. Lindri bute ritu foalo: Agvambago Abarama ndi ruinclu'ba ro be [rUbPaBTI 21 GaR)ahaM nigGñkbMerIrbs;elak]
![Lindri bute ritu ya foritu ya: Ati Yesu te [rUbPaBTI 22 RBHeysU‘vRTg;RbsURt]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-22.jpg)
22. Lindri bute ritu ya foritu ya: Ati Yesu te [rUbPaBTI 22 RBHeysU‘vRTg;RbsURt]
![Lindri bute ritu fonatu ya: Odra Yesu ro [rUbPaBTI 23 karsuKtrbs;RBHeys‘Uv]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-23.jpg)
23. Lindri bute ritu fonatu ya: Odra Yesu ro [rUbPaBTI 23 karsuKtrbs;RBHeys‘Uv]
![Lindri bute ritu fosu ya: Yesu Adrite [rUbPaBTI 24 RBHeysU‘vRTg;manRBHCnµrs;eLIgvij]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-24.jpg)
24. Lindri bute ritu fosu ya: Yesu Adrite [rUbPaBTI 24 RBHeysU‘vRTg;manRBHCnµrs;eLIgvij]
ការទាញយក
speaker Program MP3 Audio Zip (32.3MB)
headphones Program Low-MP3 Audio Zip (8.2MB)
playlist_play ទាញយកបញ្ជីចាក់ M3U
slideshow MP4 Slideshow (61.5MB)
slideshow AVI for VCD Slideshow (13.9MB)
Copyright © 2024 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
ទំនាក់ទំនងមកយើងខ្ញុំ for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.