San Partnership Oral Scriptures Set - Shakawe Ju|'hoansi

Audio Player
00:00 / Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.

តើការថតនេះមានប្រយោជន៍ទេ?

ការអានព្រះគម្ពីរជាសំឡេងនៃសៀវភៅទាំងមូលនៃបទគម្ពីរជាក់លាក់ ទទួលស្គាល់ និងបកប្រែដោយមានការអធិប្បាយតិចតួច ឬគ្មាន។

លេខកម្មវិធី: 66255
ប្រវែងកម្មវិធី: 3:11:50
ឈ្មោះភាសា: Shakawe Ju|'hoansi

ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

1. Christ is the Living Word, ចន 1:1-18

2:53

1. 1. Christ is the Living Word, ចន 1:1-18

02. Prologue (Beginning Words), វិវរណៈ 1:1-3

0:50

2. 02. Prologue (Beginning Words), វិវរណៈ 1:1-3

3. Kaoha o mi kori kxao\d, Djxaia 23 [The Lord is My Shepherd, Psalm23]

1:07

3. 3. Kaoha o mi kori kxao\d, Djxaia 23 [The Lord is My Shepherd, Psalm23]

04. All Scriptures breathed by God, ២ ធីម៉ូថេ 3:16

0:26

4. 04. All Scriptures breathed by God, ២ ធីម៉ូថេ 3:16

12. Dshau sa ǂ'angama n!a'an g!ààn, Khurihcue 12:1-17 [The Woman and the Dragon, វិវរណៈ 12:1-17]

3:42

5. 12. Dshau sa ǂ'angama n!a'an g!ààn, Khurihcue 12:1-17 [The Woman and the Dragon, វិវរណៈ 12:1-17]

13. God Speaks, យ៉ូប 38:4-7

0:46

6. 13. God Speaks, យ៉ូប 38:4-7

17.01. God brought us from death to life, អេភេសូរ 2:1-10

2:07

7. 17.01. God brought us from death to life, អេភេសូរ 2:1-10

17.02. We Are One in Christ, អេភេសូរ 2:11-22

3:02

8. 17.02. We Are One in Christ, អេភេសូរ 2:11-22

18. God puts Adam & Eve out of the garden, លោកុប្បត្តិ 3:17-24

1:44

9. 18. God puts Adam & Eve out of the garden, លោកុប្បត្តិ 3:17-24

22.01. ǁainǁkxae o !xu ga ǀxoa Noa kota ha !’hansi, Genese 9:1-7 [22.01. God’s covenant with Noah and his sons, លោកុប្បត្តិ 9:1-7]

1:14

10. 22.01. ǁainǁkxae o !xu ga ǀxoa Noa kota ha !’hansi, Genese 9:1-7 [22.01. God’s covenant with Noah and his sons, លោកុប្បត្តិ 9:1-7]

22.02. !Xu du ǁ'angǁkxae ǀxoa noa, Genese 9:1-8-17 [22.02. God made covenant with Noah, លោកុប្បត្តិ 9:8-17]

1:44

11. 22.02. !Xu du ǁ'angǁkxae ǀxoa noa, Genese 9:1-8-17 [22.02. God made covenant with Noah, លោកុប្បត្តិ 9:8-17]

23. Tjua kaice gǂa'in nǂau nǀa'an ko Babile [The Tower of Babel, លោកុប្បត្តិ 11:1-9]

1:45

12. 23. Tjua kaice gǂa'in nǂau nǀa'an ko Babile [The Tower of Babel, លោកុប្បត្តិ 11:1-9]

24. God's Covenant with Abraham, លោកុប្បត្តិ 12:1-7

1:42

13. 24. God's Covenant with Abraham, លោកុប្បត្តិ 12:1-7

025. Abram Sa Lote sara, Genese 13:1-18 [025. Abram and Lot separate, លោកុប្បត្តិ 13:1-18]

3:19

14. 025. Abram Sa Lote sara, Genese 13:1-18 [025. Abram and Lot separate, លោកុប្បត្តិ 13:1-18]

029. Haga kotea Icemaela, Genese 1:1-16 [029. Hagar and Ishmael, លោកុប្បត្តិ 16:1-16]

2:57

15. 029. Haga kotea Icemaela, Genese 1:1-16 [029. Hagar and Ishmael, លោកុប្បត្តិ 16:1-16]

034.01. Josefa, Genese 37:1-11 [034.01. Joseph, លោកុប្បត្តិ 37:1-11]

1:53

16. 034.01. Josefa, Genese 37:1-11 [034.01. Joseph, លោកុប្បត្តិ 37:1-11]

034.02.Josepa !osin ku nǂaiǁama ha, Genese 37:12-36 [034.02. Joseph Sold by his Brothers, លោកុប្បត្តិ 37:12-36]

3:40

17. 034.02.Josepa !osin ku nǂaiǁama ha, Genese 37:12-36 [034.02. Joseph Sold by his Brothers, លោកុប្បត្តិ 37:12-36]

40. Gǁaia o Moses ga, Ekesodo 2:1-10 [40. The Birth of Moses, និក្ខមនំ 2:1-10]

2:13

18. 40. Gǁaia o Moses ga, Ekesodo 2:1-10 [40. The Birth of Moses, និក្ខមនំ 2:1-10]

41. Te Jusa Iseraelahisi Nǀang ǁahkoes [41. The Israelites Became Slaves, និក្ខមនំ 1:8-14]

1:20

19. 41. Te Jusa Iseraelahisi Nǀang ǁahkoes [41. The Israelites Became Slaves, និក្ខមនំ 1:8-14]

42. God Calls Moses, និក្ខមនំ 3:1-12

2:27

20. 42. God Calls Moses, និក្ខមនំ 3:1-12

48.1 The Passover, និក្ខមនំ 12:20

5:01

21. 48.1 The Passover, និក្ខមនំ 12:20

48.2 The Deliverance Lamb (Passover Lamb), និក្ខមនំ 12:21-33

2:50

22. 48.2 The Deliverance Lamb (Passover Lamb), និក្ខមនំ 12:21-33

48.3 The និក្ខមនំ, និក្ខមនំ 12:34-45

2:31

23. 48.3 The និក្ខមនំ, និក្ខមនំ 12:34-45

49. Pillars of Cloud & Fire, និក្ខមនំ 13:17-22

1:12

24. 49. Pillars of Cloud & Fire, និក្ខមនំ 13:17-22

050. Kaoha ǁkoatsi 'msi ko ǁama nǀa'an, Exode 16:1-12 [050. The Lord brought food from above, និក្ខមនំ 16:1-12]

2:25

25. 050. Kaoha ǁkoatsi 'msi ko ǁama nǀa'an, Exode 16:1-12 [050. The Lord brought food from above, និក្ខមនំ 16:1-12]

53. The Ten Commandments, និក្ខមនំ 20:1-17

2:21

26. 53. The Ten Commandments, និក្ខមនំ 20:1-17

055. Kurutcia so gesia gaqa’au ye o ¡Xuga, Exodo 25:1-14 [055. Materials for building a holy place for God, Ex 25:1-14]

1:55

27. 055. Kurutcia so gesia gaqa’au ye o ¡Xuga, Exodo 25:1-14 [055. Materials for building a holy place for God, Ex 25:1-14]

058.01. Gumimao gautamaa, Exode 32:1-35 [058.01. The Golden Calf, និក្ខមនំ 32:1-35]

5:55

28. 058.01. Gumimao gautamaa, Exode 32:1-35 [058.01. The Golden Calf, និក្ខមនំ 32:1-35]

59. Mose nǂoun ju ko Porofete ha !xu ǁkxoatsi ǀansi [59. The Promise of a Mediator, Deut.18:15-19]

1:08

29. 59. Mose nǂoun ju ko Porofete ha !xu ǁkxoatsi ǀansi [59. The Promise of a Mediator, Deut.18:15-19]

60. Moses hands over to យ៉ូស្វេ to lead, ចោទិយកថា 31:1-8

1:31

30. 60. Moses hands over to យ៉ូស្វេ to lead, ចោទិយកថា 31:1-8

063. G!ua ǁama n!um koea, Numbers 20:1-13 [063. Water from the Rock, លេខ 20:1-13]

2:55

31. 063. G!ua ǁama n!um koea, Numbers 20:1-13 [063. Water from the Rock, លេខ 20:1-13]

071. Kaoha !Xu !au Samuele, 1 Samuele 3:1-14 [071. The Lord God calls Samuel, ១ សាំយូអែល 3:1-14]

2:57

32. 071. Kaoha !Xu !au Samuele, 1 Samuele 3:1-14 [071. The Lord God calls Samuel, ១ សាំយូអែល 3:1-14]

73. ដានីយ៉ែល in the Lion's Den, ដានីយ៉ែល 6

8:36

33. 73. ដានីយ៉ែល in the Lion's Den, ដានីយ៉ែល 6

075.Dafite ǀan ha !han ku ǁhai ka ǀoa nǂai!un, 2 Samuele 7:8-17 [075. David's son to rule forever, ២ សាំយូអែល 7:8-17]

2:15

34. 075.Dafite ǀan ha !han ku ǁhai ka ǀoa nǂai!un, 2 Samuele 7:8-17 [075. David's son to rule forever, ២ សាំយូអែល 7:8-17]

77. The Call of យេរេមា, យេរេមា 17:5-18

2:43

35. 77. The Call of យេរេមា, យេរេមា 17:5-18

82. The Birth of Jesus Foretold, លូកា 1:26-38

2:06

36. 82. The Birth of Jesus Foretold, លូកា 1:26-38

83. The Birth of Jesus, លូកា 2:1-7

1:26

37. 83. The Birth of Jesus, លូកា 2:1-7

084. /ho’oa o Kurikxao ga, Luka 2:8-21 [084. The Shepherds' Visit, លូកា 2:8-21]

1:54

38. 084. /ho’oa o Kurikxao ga, Luka 2:8-21 [084. The Shepherds' Visit, លូកា 2:8-21]

85. Visitors from the East, ម៉ាថាយ 2:1-12

2:27

39. 85. Visitors from the East, ម៉ាថាយ 2:1-12

89. N!aroh ko /xom !'o, Mataio 5:1-12 [89. Jesus Teaches People On the Mountain, ម៉ាថាយ 5:1-12]

1:36

40. 89. N!aroh ko /xom !'o, Mataio 5:1-12 [89. Jesus Teaches People On the Mountain, ម៉ាថាយ 5:1-12]

90. You Must Be Born Again, ចន 3:1-21

3:37

41. 90. You Must Be Born Again, ចន 3:1-21

91. The Woman Caught in Adultery, ចន 8:2-11

2:04

42. 91. The Woman Caught in Adultery, ចន 8:2-11

92.01 The Good Samaritan, លូកា 10:25-37

2:53

43. 92.01 The Good Samaritan, លូកា 10:25-37

92.02 At the home of Mary and Martha, លូកា 10:38-42

1:05

44. 92.02 At the home of Mary and Martha, លូកា 10:38-42

104. Yesu ǁaeǀan te ǂum !hoan ha N!om, Mataio 9:1-8 [104. Jesus Forgives and heals a Paralysed Man, ម៉ាថាយ 9:1-8]

1:17

45. 104. Yesu ǁaeǀan te ǂum !hoan ha N!om, Mataio 9:1-8 [104. Jesus Forgives and heals a Paralysed Man, ម៉ាថាយ 9:1-8]

106. God calls the thirsty people, អេសាយ 55:1-13

3:39

46. 106. God calls the thirsty people, អេសាយ 55:1-13

107.01. Guua !ang, Luka 15:1-10 [107.01The Parables of the Lost Sheep & Lost Coin, Luk15:1-10]

1:40

47. 107.01. Guua !ang, Luka 15:1-10 [107.01The Parables of the Lost Sheep & Lost Coin, Luk15:1-10]

107.02. !'Han n!'an, Luka 15:11-32 [107.02. កូនប្រុសដែលបាត់បង់, លូកា 15:11-32]

3:53

48. 107.02. !'Han n!'an, Luka 15:11-32 [107.02. កូនប្រុសដែលបាត់បង់, លូកា 15:11-32]

108. Dshaua kxaeǀkausi ǂxaua Yeso ko nǀai, Luka 7:36-50 [108. A Sinful Woman Anoints Jesus, លូកា 7:36-50]

3:04

49. 108. Dshaua kxaeǀkausi ǂxaua Yeso ko nǀai, Luka 7:36-50 [108. A Sinful Woman Anoints Jesus, លូកា 7:36-50]

109. Yesu dutsau Dshauma, Te ǂum Dshau, Mataio 9:18-26 [109.Jesus Raises a Dead Girl&Heals a Sick Woman,Matt 9:18-26]

1:22

50. 109. Yesu dutsau Dshauma, Te ǂum Dshau, Mataio 9:18-26 [109.Jesus Raises a Dead Girl&Heals a Sick Woman,Matt 9:18-26]

112. !xu ku ǀa ha !han ko gǀao, Johane 5:17-26 [112.01. God Gives Authority to His Son, ចន 5:17-26]

1:53

51. 112. !xu ku ǀa ha !han ko gǀao, Johane 5:17-26 [112.01. God Gives Authority to His Son, ចន 5:17-26]

113. Yeso dutsaua Lasaro ko !ai, Johane 11:32-44 [113. Jesus Raises Lazarus from the dead, ចន 11:32-44]

2:08

52. 113. Yeso dutsaua Lasaro ko !ai, Johane 11:32-44 [113. Jesus Raises Lazarus from the dead, ចន 11:32-44]

119. ǁKoakxao sa gea Nǀangǁxara n!ang, Mataio 20:1-16 [119. The Workers in the Vineyard, ម៉ាថាយ 20:1-16]

2:54

53. 119. ǁKoakxao sa gea Nǀangǁxara n!ang, Mataio 20:1-16 [119. The Workers in the Vineyard, ម៉ាថាយ 20:1-16]

120. Zamma o Yesu !hunga, Johane 11:45-53 [120. The Plot to Kill Jesus, ចន 11:45-53]

1:29

54. 120. Zamma o Yesu !hunga, Johane 11:45-53 [120. The Plot to Kill Jesus, ចន 11:45-53]

124.01. ǁxara O I !xare Ga - Mataio 7:1-12 [124.01. Judging Others, ម៉ាថាយ 7:1-12]

2:04

55. 124.01. ǁxara O I !xare Ga - Mataio 7:1-12 [124.01. Judging Others, ម៉ាថាយ 7:1-12]

124.02. G!a’amasia ǁahmm ǀxoa Ka Cao - Mataio 7:13-20 [124.02. The Narrow And Wide Gates, Matt 7:13-20]

1:23

56. 124.02. G!a’amasia ǁahmm ǀxoa Ka Cao - Mataio 7:13-20 [124.02. The Narrow And Wide Gates, Matt 7:13-20]

124.03. Nǂai !'han O ǁxamkxaosa O Djiheasii - Mataio 7:21-27 [124.03. Warning against False Disciples, ម៉ាថាយ 7:21-27]

1:43

57. 124.03. Nǂai !'han O ǁxamkxaosa O Djiheasii - Mataio 7:21-27 [124.03. Warning against False Disciples, ម៉ាថាយ 7:21-27]

128.01. Hane Kxae ǂXaisi, Mataio 18:1-9 [128.01. Who has the highest position, ម៉ាថាយ 18:1-9]

1:47

58. 128.01. Hane Kxae ǂXaisi, Mataio 18:1-9 [128.01. Who has the highest position, ម៉ាថាយ 18:1-9]

129. ǁaekxaoma g!aing ǁai, Mataio 19:16-22 [129. The Rich, Young Ruler, ម៉ាថាយ 19:16-22]

1:18

59. 129. ǁaekxaoma g!aing ǁai, Mataio 19:16-22 [129. The Rich, Young Ruler, ម៉ាថាយ 19:16-22]

131. Yeso ku n!haro ǀXom, Luka 11:1-13 [Jesus Teaches about ការអធិស្ឋាន, លូកា 11:1-13]

2:11

60. 131. Yeso ku n!haro ǀXom, Luka 11:1-13 [Jesus Teaches about ការអធិស្ឋាន, លូកា 11:1-13]

133.01. Nǁa ǂain gǀaoh tcisa a kxoa, Mataio 6:25-34 [133.01. Don’t worry about what you need, ម៉ាថាយ 6:25-34]

2:04

61. 133.01. Nǁa ǂain gǀaoh tcisa a kxoa, Mataio 6:25-34 [133.01. Don’t worry about what you need, ម៉ាថាយ 6:25-34]

134. Jesus's face&colthes change&became shining, Luk 9:28-36

1:35

62. 134. Jesus's face&colthes change&became shining, Luk 9:28-36

138. Nǁa ǂain gǀaoh tcisa a kxoa, Marko 13:3-13 [138.Jesus foretells the destruction of the temple,Mk 13:3-13]

2:14

63. 138. Nǁa ǂain gǀaoh tcisa a kxoa, Marko 13:3-13 [138.Jesus foretells the destruction of the temple,Mk 13:3-13]

141.01. ǁxamkxaosi kxuniǀan paseka mmsi, Luka 22:7-13 [141.01. The disciples prepare for the Passover, លូកា 22:7-13]

1:12

64. 141.01. ǁxamkxaosi kxuniǀan paseka mmsi, Luka 22:7-13 [141.01. The disciples prepare for the Passover, លូកា 22:7-13]

141.02. Mmha o !oaga ye o kaohaga, Luka 22:14-23 [141.02. The Lord's supper, លូកា 22:14-23]

1:45

65. 141.02. Mmha o !oaga ye o kaohaga, Luka 22:14-23 [141.02. The Lord's supper, លូកា 22:14-23]

141.03. ǂuinakoea o hanee o ǂakxao, Luka 22:24-30 [141.03. 141.03. Argument about who's the leader,Luke22:24-30]

1:17

66. 141.03. ǂuinakoea o hanee o ǂakxao, Luka 22:24-30 [141.03. 141.03. Argument about who's the leader,Luke22:24-30]

142.01. Yesu ǀXumma Getesemane Koea, Mataio 26:36-46 [142.01. Jesus Prays At Gethsemane, ម៉ាថាយ 26:36-46]

2:09

67. 142.01. Yesu ǀXumma Getesemane Koea, Mataio 26:36-46 [142.01. Jesus Prays At Gethsemane, ម៉ាថាយ 26:36-46]

142.02. Jesus Arrested, ម៉ាថាយ 26:47-56

2:00

68. 142.02. Jesus Arrested, ម៉ាថាយ 26:47-56

145.01. Yeso koh ǂunǂuna haǀe’e ko Pilato ǀa!anga, Mataio 27:11-14 [145.01. Jesus was accused before Pilate, ម៉ាថាយ 27: 11-14]

0:45

69. 145.01. Yeso koh ǂunǂuna haǀe’e ko Pilato ǀa!anga, Mataio 27:11-14 [145.01. Jesus was accused before Pilate, ម៉ាថាយ 27: 11-14]

145.02. Dsiha o Yesuga, Mataio 27:32-44 [145.02. The Crucifixion of Jesus, ម៉ាថាយ 27:32-44]

1:47

70. 145.02. Dsiha o Yesuga, Mataio 27:32-44 [145.02. The Crucifixion of Jesus, ម៉ាថាយ 27:32-44]

145.03. !aia o Yesuga, Mataio 27:45-50 [145.03. The Death of Jesus, ម៉ាថាយ 27:45-50]

1:01

71. 145.03. !aia o Yesuga, Mataio 27:45-50 [145.03. The Death of Jesus, ម៉ាថាយ 27:45-50]

145.04. Kxunia o Yesuga, Mataio 27:57-66 [145.04. The Burial of Jesus, ម៉ាថាយ 27: 57-66]

1:42

72. 145.04. Kxunia o Yesuga, Mataio 27:57-66 [145.04. The Burial of Jesus, ម៉ាថាយ 27: 57-66]

147. The Resurrection of Jesus, លូកា 24:1-12

2:07

73. 147. The Resurrection of Jesus, លូកា 24:1-12

148. Jesus and Thomas, ចន 20:24-29

1:23

74. 148. Jesus and Thomas, ចន 20:24-29

149. The Ascension of Jesus, ម៉ាកុស 1:1-11

2:10

75. 149. The Ascension of Jesus, ម៉ាកុស 1:1-11

150. The Ascension of Jesus, លូកា 24:50-53

0:37

76. 150. The Ascension of Jesus, លូកា 24:50-53

151. Ha tcere Yeso ǁXamkxaosi ǂ'aun du, Mataio 28:16-20 [What the Followers of Jesus must do, ម៉ាថាយ 28:16-20]

0:54

77. 151. Ha tcere Yeso ǁXamkxaosi ǂ'aun du, Mataio 28:16-20 [What the Followers of Jesus must do, ម៉ាថាយ 28:16-20]

160. The New Heaven & The New Earth, វិវរណៈ 21:1-8

1:55

78. 160. The New Heaven & The New Earth, វិវរណៈ 21:1-8

161.1 The River of the Water of Life, វិវរណៈ 22:1-5

1:17

79. 161.1 The River of the Water of Life, វិវរណៈ 22:1-5

161.២ យ៉ូហាន and the Angel, វិវរណៈ 22:6-21

4:07

80. 161.២ យ៉ូហាន and the Angel, វិវរណៈ 22:6-21

162. There are two ways - which one do you follow? Psalm 1

1:07

81. 162. There are two ways - which one do you follow? Psalm 1

163.01. Wikxao sao !o;a yeo ǀxumtjua hisi [163.01. Seven helpers for the house of ការអធិស្ឋាន, ម៉ាកុស 6:1-7]

1:31

82. 163.01. Wikxao sao !o;a yeo ǀxumtjua hisi [163.01. Seven helpers for the house of ការអធិស្ឋាន, ម៉ាកុស 6:1-7]

163.02. Stefani nǁang ha ǀe’e [163.02. Stephan is arrested, ម៉ាកុស 6:8-15]

1:37

83. 163.02. Stefani nǁang ha ǀe’e [163.02. Stephan is arrested, ម៉ាកុស 6:8-15]

164.01. !xai waqnsa o ǂxoagasi sa ǁama !xu koea, Ephicensi 6:10-20 [164.01. All attire of defence from God, អេភេសូរ 6:10-20]

2:15

84. 164.01. !xai waqnsa o ǂxoagasi sa ǁama !xu koea, Ephicensi 6:10-20 [164.01. All attire of defence from God, អេភេសូរ 6:10-20]

171. !xu kxuia juǀhon!ang o Babylon,Khuricue 18:1-24 [171. God destroys the city of Babylon, វិវរណៈ 18]

5:11

85. 171. !xu kxuia juǀhon!ang o Babylon,Khuricue 18:1-24 [171. God destroys the city of Babylon, វិវរណៈ 18]

26.01. ǀkxaekxao sao n!ani, Genese 18:1-21 [26.01. Three Visitors, Gen 18:1-21]

3:04

86. 26.01. ǀkxaekxao sao n!ani, Genese 18:1-21 [26.01. Three Visitors, Gen 18:1-21]

26.02. Abrahama ko ǀxomǀan Sodoma, Genese 18:22-33 [26.02. Abraham prays for Sodom, លោកុប្បត្តិ 18:22-33]

2:23

87. 26.02. Abrahama ko ǀxomǀan Sodoma, Genese 18:22-33 [26.02. Abraham prays for Sodom, លោកុប្បត្តិ 18:22-33]

កំណត់ចំណាំអំពីការថត

Kaoha o mi kori kxao, Djxaia 23 ▪ N!amasi o tsaqn-he nǀuia nere a ǁxam?

ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។

Copyright © 2021,2019,2018,2020,2023,2024,2022 BSN & SeedCo; Seed Company; Botshelo Trust; GRN. Content copyright Bible Society Namibia (BSN) and Seed Company. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold. ▪ Content copyright Seed Company. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold. ▪ Recorded by Botshelo Trust, Content copyright jointly by Wycliffe South Africa, Bible Society of Namibia, Botswana and Namibia and Botswana Thimbukushu Bible Translation Steering Committee. This material may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold. ▪ This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

ទំនាក់ទំនងមកយើងខ្ញុំ for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

ការថតសំឡេងគឺចំណាយច្រើន។ សូមពិចារណា បរិច្ចាគទៅ GRN ដើម្បីបើកឱ្យក្រសួងនេះបន្ត។

យើងចង់ស្តាប់មតិកែលម្អរបស់អ្នកអំពីរបៀបដែលអ្នកអាចប្រើការថតសំឡេងនេះ ហើយតើលទ្ធផលបែបណា។ ទាក់ទង​ខ្សែ​មតិ.

ព័ត៌មានពាក់ព័ន្ធ

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons