Yesu - Bwana Na Mwokoli [មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 7 ព្រះយេស៊ូវ - ព្រះអម្ចាស់ & ព្រះអង្គសង្គ្រោះ] - Digo

តើការថតនេះមានប្រយោជន៍ទេ?

សៀវភៅទី 7 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ដែលមានរឿងព្រះគម្ពីរអំពីព្រះយេស៊ូវពី លូកា និង យ៉ូហាន។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

លេខកម្មវិធី: 65922
ប្រវែងកម្មវិធី: 29:26
ឈ្មោះភាសា: Digo
អានស្គ្រីប
ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

Tangambere ♦ Kuvialwa Kwa Yesu [សេចក្តីផ្តើម ▪ rUbPaBTI 1 kMenIténRBHeys‘Uv]

1:44

1. Tangambere ♦ Kuvialwa Kwa Yesu [សេចក្តីផ្តើម ▪ rUbPaBTI 1 kMenIténRBHeys‘Uv]

Yesu Wagaluza Madzi Kulala Madzi Ga Zamuzamu [rUbPaBTI 2 RBHeys‘UveFIVTwkeGayeTACaRsa]

1:06

2. Yesu Wagaluza Madzi Kulala Madzi Ga Zamuzamu [rUbPaBTI 2 RBHeys‘UveFIVTwkeGayeTACaRsa]

Yesu Anagomba Na Nikodemo [rUbPaBTI 3 RBHeys‘UvRTg;manbnÞÚleTAelaknIkUedm]

1:18

3. Yesu Anagomba Na Nikodemo [rUbPaBTI 3 RBHeys‘UvRTg;manbnÞÚleTAelaknIkUedm]

Mfalme Anamchitira Mavwindi Yesu [rUbPaBTI 4 namWunmñak;)anmkRkabcMeBaHRBHeys‘Uv]

0:58

4. Mfalme Anamchitira Mavwindi Yesu [rUbPaBTI 4 namWunmñak;)anmkRkabcMeBaHRBHeys‘Uv]

Mkongo Kanda Ya Dibwa Ra Madzi [rUbPaBTI 5 mnusSQWmñak;enAEk,rRsHTwkmYy]

1:24

5. Mkongo Kanda Ya Dibwa Ra Madzi [rUbPaBTI 5 mnusSQWmñak;enAEk,rRsHTwkmYy]

Yesu Anarisa Atu Elfu Tsano [rUbPaBTI 6 RBHeys‘Uv)anRbTanGahardl;mnusSR)aMBan;nak]

1:20

6. Yesu Anarisa Atu Elfu Tsano [rUbPaBTI 6 RBHeys‘Uv)anRbTanGahardl;mnusSR)aMBan;nak]

Yesu Anyendeka Dhulu Ya Madzi [rUbPaBTI 7 RBHeys‘Uv)anyagelITwk]

0:55

7. Yesu Anyendeka Dhulu Ya Madzi [rUbPaBTI 7 RBHeys‘Uv)anyagelITwk]

Yesu Anampoza Chipofu [rUbPaBTI 8 RBHeys‘UveR)asmnusSxVak;mñak]

1:06

8. Yesu Anampoza Chipofu [rUbPaBTI 8 RBHeys‘UveR)asmnusSxVak;mñak]

Yesu Anamwiha Lazaro Kula Chifoni [rUbPaBTI 9 RBHeys‘Uv)anehALasaeGayecjBIpñÚrmk]

1:14

9. Yesu Anamwiha Lazaro Kula Chifoni [rUbPaBTI 9 RBHeys‘Uv)anehALasaeGayecjBIpñÚrmk]

Yesu Anafwa Msalabani [rUbPaBTI 10 RBHeys‘UvsuKtCab;enAelIeQIqáag]

1:25

10. Yesu Anafwa Msalabani [rUbPaBTI 10 RBHeys‘UvsuKtCab;enAelIeQIqáag]

Mariamu Na Yesu Mbirani [rUbPaBTI 11 ma:ra)anCYbRBHeys‘UvenAÉpñÚr]

1:12

11. Mariamu Na Yesu Mbirani [rUbPaBTI 11 ma:ra)anCYbRBHeys‘UvenAÉpñÚr]

Yesu Anastembukira Asenae [rUbPaBTI 12 RBHeys‘Uv)anelcmkeGayBYksisSrbs;RTg;)aneXIj]

1:37

12. Yesu Anastembukira Asenae [rUbPaBTI 12 RBHeys‘Uv)anelcmkeGayBYksisSrbs;RTg;)aneXIj]

Tangambere ♦ Asena Airi Anafundiswa N' Yesu [សេចក្តីផ្តើម to Part 2 ▪ rUbPaBTI 13 RBHeys‘Uv)anbeRgondl;sisS2nak]

1:27

13. Tangambere ♦ Asena Airi Anafundiswa N' Yesu [សេចក្តីផ្តើម to Part 2 ▪ rUbPaBTI 13 RBHeys‘Uv)anbeRgondl;sisS2nak]

Mwana Na N'guluwe [rUbPaBTI 14 kUnRbusmñak;rs;enAkñúgcMeNamstVRCUk]

1:03

14. Mwana Na N'guluwe [rUbPaBTI 14 kUnRbusmñak;rs;enAkñúgcMeNamstVRCUk]

Mwana Wa Kuhangamika Anauya Kaya [rUbPaBTI 15 kUnRbusEdlvegVg)at;)anvilRtLb;mkpÞHvij]

1:09

15. Mwana Wa Kuhangamika Anauya Kaya [rUbPaBTI 15 kUnRbusEdlvegVg)at;)anvilRtLb;mkpÞHvij]

Mali Ya Tajiri [rUbPaBTI 16 RTBüsm,tiþrbs;Gñkmanmñak]

1:11

16. Mali Ya Tajiri [rUbPaBTI 16 RTBüsm,tiþrbs;Gñkmanmñak]

Tajiri Na Masikini [rUbPaBTI 17 GñksMuTan nigGñkmanmñak]

1:20

17. Tajiri Na Masikini [rUbPaBTI 17 GñksMuTan nigGñkmanmñak]

Msena Wa Mviangoni [rUbPaBTI 18 sMlaj;Edlrg;caMenAmat;TVar]

0:59

18. Msena Wa Mviangoni [rUbPaBTI 18 sMlaj;Edlrg;caMenAmat;TVar]

Atu Airi Nyumbani Mwa Mulungu [rUbPaBTI 19 bursBIrnak; enAkñúgRBHviharrbs;RBH]

1:08

19. Atu Airi Nyumbani Mwa Mulungu [rUbPaBTI 19 bursBIrnak; enAkñúgRBHviharrbs;RBH]

Mphandadzi Mbegu [rUbPaBTI 20 GñkeRBaHBUCmñak]

0:59

20. Mphandadzi Mbegu [rUbPaBTI 20 GñkeRBaHBUCmñak]

Mbegu Inamera [rUbPaBTI 21 RKab;BUCbegáItplépø]

1:03

21. Mbegu Inamera [rUbPaBTI 21 RKab;BUCbegáItplépø]

Msaada Kwa Mutu Riyelumizwa [rUbPaBTI 22 karCYyse®gÁaHdl;CnrgeRKaHmñak]

0:58

22. Msaada Kwa Mutu Riyelumizwa [rUbPaBTI 22 karCYyse®gÁaHdl;CnrgeRKaHmñak]

Mwenye Nyumba Anauya Kaya [rUbPaBTI 23 m©as;pÞH)anvilRtlb;mkpÞHvij]

1:11

23. Mwenye Nyumba Anauya Kaya [rUbPaBTI 23 m©as;pÞH)anvilRtlb;mkpÞHvij]

Mutu Dzulu Ya Muhi [rUbPaBTI 24 bursmñak;enAelIedImeQI]

1:25

24. Mutu Dzulu Ya Muhi [rUbPaBTI 24 bursmñak;enAelIedImeQI]

ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

ទំនាក់ទំនងមកយើងខ្ញុំ for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

ការថតសំឡេងគឺចំណាយច្រើន។ សូមពិចារណា បរិច្ចាគទៅ GRN ដើម្បីបើកឱ្យក្រសួងនេះបន្ត។

យើងចង់ស្តាប់មតិកែលម្អរបស់អ្នកអំពីរបៀបដែលអ្នកអាចប្រើការថតសំឡេងនេះ ហើយតើលទ្ធផលបែបណា។ ទាក់ទង​ខ្សែ​មតិ.

ព័ត៌មានពាក់ព័ន្ធ

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach