Ushindi Kutsupira Kwa Mlungu [មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 3 ជ័យជំនះតាមរយៈព្រះ] - Digo

តើការថតនេះមានប្រយោជន៍ទេ?

សៀវភៅទី 3 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ជាមួយនឹងរឿងព្រះគម្ពីររបស់ យ៉ូស្វេ ដេបូរ៉ា គីឌាន សាំសុន។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

លេខកម្មវិធី: 65918
ប្រវែងកម្មវិធី: 31:30
ឈ្មោះភាសា: Digo
អានស្គ្រីប
ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

Tangambere ♦ Joshua Vihani Na Amaleiki [សេចក្តីផ្តើម ▪ rUbPaBTI 1 y:Uesc,aMgnwgsasn_Gama:elk]

1:39

1. Tangambere ♦ Joshua Vihani Na Amaleiki [សេចក្តីផ្តើម ▪ rUbPaBTI 1 y:Uesc,aMgnwgsasn_Gama:elk]

Apelelezi Na Matunda Ga Kanaani [rUbPaBTI 2 GñksegátRsuk)annaMEpøeQIBIRsukkaNan]

1:23

2. Apelelezi Na Matunda Ga Kanaani [rUbPaBTI 2 GñksegátRsuk)annaMEpøeQIBIRsukkaNan]

Atu Aizraeli Anavuka Muho [rUbPaBTI 3 RbCaCnGIuRsaEGlqøgkat;Tenør]

1:13

3. Atu Aizraeli Anavuka Muho [rUbPaBTI 3 RbCaCnGIuRsaEGlqøgkat;Tenør]

Kutaza Jeriko Zinagwa [rUbPaBTI 4 kMEpgRkugeyrIxUrdYlrMlMcuH]

1:08

4. Kutaza Jeriko Zinagwa [rUbPaBTI 4 kMEpgRkugeyrIxUrdYlrMlMcuH]

Aizraeli Anachimbira Ai [rUbPaBTI 5 GIuRsaEGlrt;ePosecjBIRkugéGy]

1:00

5. Aizraeli Anachimbira Ai [rUbPaBTI 5 GIuRsaEGlrt;ePosecjBIRkugéGy]

Hukumu Ya Achani [rUbPaBTI 6 karpþnÞaeTascMeBaHeGkan]

1:11

6. Hukumu Ya Achani [rUbPaBTI 6 karpþnÞaeTascMeBaHeGkan]

Dzuwa Na Mwezi Vinaima [rUbPaBTI 7 RBHGaTitü nigRBHc½nÞQb;RTwgenAnwgkEnøg]

1:10

7. Dzuwa Na Mwezi Vinaima [rUbPaBTI 7 RBHGaTitü nigRBHc½nÞQb;RTwgenAnwgkEnøg]

Joshua Analagiza Atu [rUbPaBTI 8 y:UesVGb;rMbNþaCn]

1:46

8. Joshua Analagiza Atu [rUbPaBTI 8 y:UesVGb;rMbNþaCn]

Debora Anagomba Kwa Niaba Ya Mlungu [rUbPaBTI 9 edbUra:TUlsUmdl;RBH]

1:21

9. Debora Anagomba Kwa Niaba Ya Mlungu [rUbPaBTI 9 edbUra:TUlsUmdl;RBH]

Mlungu Anateria Kushinda Sisera [rUbPaBTI 10 RBH)aneFIVeGaysIesra:braC½y]

0:59

10. Mlungu Anateria Kushinda Sisera [rUbPaBTI 10 RBH)aneFIVeGaysIesra:braC½y]

Jaeli Anamwolaga Sisera [rUbPaBTI 11 ya:EGlsMlab;sIesra]

1:08

11. Jaeli Anamwolaga Sisera [rUbPaBTI 11 ya:EGlsMlab;sIesra]

Aizraeli Anasherekea [rUbPaBTI 12 GIuRsaEGlR)arB§BiFIeFIVbuNüsresIrdMekIgRBH]

1:29

12. Aizraeli Anasherekea [rUbPaBTI 12 GIuRsaEGlR)arB§BiFIeFIVbuNüsresIrdMekIgRBH]

Tangambere ♦ Gidioni Na Malaika [សេចក្តីផ្តើម to Part 2 ▪ rUbPaBTI 13 eKedon)anCYbeTvtaénRBH]

1:40

13. Tangambere ♦ Gidioni Na Malaika [សេចក្តីផ្តើម to Part 2 ▪ rUbPaBTI 13 eKedon)anCYbeTvtaénRBH]

Gidioni Anabananga Vizuka [rUbPaBTI 14 eKedonbMpøajrUbRBH)al]

0:54

14. Gidioni Anabananga Vizuka [rUbPaBTI 14 eKedonbMpøajrUbRBH)al]

Jeshi La Gidioni Rinanwa Madzi [rUbPaBTI 15 kgT½Brbs;eKedonpwkTwk]

1:11

15. Jeshi La Gidioni Rinanwa Madzi [rUbPaBTI 15 kgT½Brbs;eKedonpwkTwk]

Atu A Gidioni Azanga Kambi Ya Amidiani [rUbPaBTI 16 BlT½Brbs;eKedonelamB½T§TIe)aHT½Brbs;BYkma:edon]

1:27

16. Atu A Gidioni Azanga Kambi Ya Amidiani [rUbPaBTI 16 BlT½Brbs;eKedonelamB½T§TIe)aHT½Brbs;BYkma:edon]

Samsoni Anaulaga Simba [rUbPaBTI 17 suaMsunsMlab;stVsigð]

1:21

17. Samsoni Anaulaga Simba [rUbPaBTI 17 suaMsunsMlab;stVsigð]

Samsoni Na Vidiambewa Viakavyo [rUbPaBTI 18 suaMsuncab;cckcgnwgcnøúH]

0:58

18. Samsoni Na Vidiambewa Viakavyo [rUbPaBTI 18 suaMsuncab;cckcgnwgcnøúH]

Aphilistina Anamnyola Samsoni [rUbPaBTI 19 sasn_PIlIsÞInkat;sk;rbs;suaMsun]

1:20

19. Aphilistina Anamnyola Samsoni [rUbPaBTI 19 sasn_PIlIsÞInkat;sk;rbs;suaMsun]

Samsoni Naolaga Aphilistina [rUbPaBTI 20 suaMsunbMpøajBYkPIlIsÞIn]

1:27

20. Samsoni Naolaga Aphilistina [rUbPaBTI 20 suaMsunbMpøajBYkPIlIsÞIn]

Yesu Atuluza Pepho [rUbPaBTI 21 RBHeys‘UvRTg;beNþjGarkSsataMg]

1:06

21. Yesu Atuluza Pepho [rUbPaBTI 21 RBHeys‘UvRTg;beNþjGarkSsataMg]

Yesu Anazula Atu Abaya [rUbPaBTI 22 RBHeys‘UvRTg;beNþjBYkmnusSGaRkk;ecjBIRBHviharénRBH]

1:16

22. Yesu Anazula Atu Abaya [rUbPaBTI 22 RBHeys‘UvRTg;beNþjBYkmnusSGaRkk;ecjBIRBHviharénRBH]

Yesu Anafufuka Baada Ya Kufwa [rUbPaBTI 23 RBHeys‘UvRTg;manRBHCnµrs;eLIgvij]

1:22

23. Yesu Anafufuka Baada Ya Kufwa [rUbPaBTI 23 RBHeys‘UvRTg;manRBHCnµrs;eLIgvij]

Askari Wa Mlungu [rUbPaBTI 24 TahanénRBHGm©as]

1:48

24. Askari Wa Mlungu [rUbPaBTI 24 TahanénRBHGm©as]

ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

ទំនាក់ទំនងមកយើងខ្ញុំ for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

ការថតសំឡេងគឺចំណាយច្រើន។ សូមពិចារណា បរិច្ចាគទៅ GRN ដើម្បីបើកឱ្យក្រសួងនេះបន្ត។

យើងចង់ស្តាប់មតិកែលម្អរបស់អ្នកអំពីរបៀបដែលអ្នកអាចប្រើការថតសំឡេងនេះ ហើយតើលទ្ធផលបែបណា។ ទាក់ទង​ខ្សែ​មតិ.

ព័ត៌មានពាក់ព័ន្ធ

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach