Naŋki Boŋ Juaŋo [មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 8 កិច្ចការនៃព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ] - Mabaan

តើការថតនេះមានប្រយោជន៍ទេ?

សៀវភៅទី 8 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ជាមួយនឹងរឿងព្រះគម្ពីរនៃក្រុមជំនុំវ័យក្មេង និងប៉ុល ។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

លេខកម្មវិធី: 65393
ប្រវែងកម្មវិធី: 44:01
ឈ្មោះភាសា: Mabaan
អានស្គ្រីប
ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

Gena n̄amu ♦ Yaccu Atti n̄aalͻ Pͻliji [សេចក្តីផ្តើម ▪ rUbPaBTI 1 RBHeys‘UvyageTAsßansYK’]

2:10

1. Gena n̄amu ♦ Yaccu Atti n̄aalͻ Pͻliji [សេចក្តីផ្តើម ▪ rUbPaBTI 1 RBHeys‘UvyageTAsßansYK’]

Boŋ Juaŋ Bɛɛn Ba Maan̄o [rUbPaBTI 2 RBHviBaØaNbrisuT§yagmkdUcCaGNþatePøIg]

1:03

2. Boŋ Juaŋ Bɛɛn Ba Maan̄o [rUbPaBTI 2 RBHviBaØaNbrisuT§yagmkdUcCaGNþatePøIg]

Peter Bala Loti ma [rUbPaBTI 3 elakeBRtus)anecjpSaydMNwgl¥dl;BYkbNþaCn]

2:04

3. Peter Bala Loti ma [rUbPaBTI 3 elakeBRtus)anecjpSaydMNwgl¥dl;BYkbNþaCn]

On Tike ma Juaŋo [rUbPaBTI 4 RkumCMnuMCa®KYsarEtmYy]

1:51

4. On Tike ma Juaŋo [rUbPaBTI 4 RkumCMnuMCa®KYsarEtmYy]

Wͻna a Puona n̄uoyi Waak Yuggiyͻ Peter [rUbPaBTI 5 sµÚmBikarmñak;)aneR)aseGayCa]

1:31

5. Wͻna a Puona n̄uoyi Waak Yuggiyͻ Peter [rUbPaBTI 5 sµÚmBikarmñak;)aneR)aseGayCa]

Peter Xi Ɛŋa jomi Jieko [rUbPaBTI 6 elakeBRtus nwgRsþIEdleBalBakükuhk]

1:42

6. Peter Xi Ɛŋa jomi Jieko [rUbPaBTI 6 elakeBRtus nwgRsþIEdleBalBakükuhk]

Stephan Noŋi ma Noŋŋi Ictiban [rUbPaBTI 7 elakesÞpanRtUveKsmøab]

1:06

7. Stephan Noŋi ma Noŋŋi Ictiban [rUbPaBTI 7 elakesÞpanRtUveKsmøab]

Wͻn ma Galla [rUbPaBTI 8 GñkdMeNIrsasn_ eGFIy:UBImñak]

2:13

8. Wͻn ma Galla [rUbPaBTI 8 GñkdMeNIrsasn_ eGFIy:UBImñak]

Login Peter to Leyo [rUbPaBTI 9 elakeBRtus)aneXIjstVTaMgLayenAkñúgkarCak;Esþg]

1:34

9. Login Peter to Leyo [rUbPaBTI 9 elakeBRtus)aneXIjstVTaMgLayenAkñúgkarCak;Esþg]

Peter Bala Ban Rͻͻm [rUbPaBTI 10 elakeBRtus nigBYkCnCatir:Um]

1:51

10. Peter Bala Ban Rͻͻm [rUbPaBTI 10 elakeBRtus nigBYkCnCatir:Um]

Peter Bala Ciginji [rUbPaBTI 11 elakeBRtusCab;enAkñúgmnÞIrXMuXaMg]

1:23

11. Peter Bala Ciginji [rUbPaBTI 11 elakeBRtusCab;enAkñúgmnÞIrXMuXaMg]

Peter Xi Mung Ɛkɛ [rUbPaBTI 12 elakeBRtus nigBYkmitþPkþirbs;elak]

1:58

12. Peter Xi Mung Ɛkɛ [rUbPaBTI 12 elakeBRtus nigBYkmitþPkþirbs;elak]

Nona Dɛkki Xi Puan te n̄ualͻ [rUbPaBTI 13 BnøW nigsMelgBIelIemX]

1:56

13. Nona Dɛkki Xi Puan te n̄ualͻ [rUbPaBTI 13 BnøW nigsMelgBIelIemX]

Pͻͻl Xi Ananiyac [rUbPaBTI 14 bursxVak;mñak;eQµaHb:ul)anCYbnwgGanñana:s]

1:19

14. Pͻͻl Xi Ananiyac [rUbPaBTI 14 bursxVak;mñak;eQµaHb:ul)anCYbnwgGanñana:s]

Kanica Bala Cͻki Juaŋti te Pͻͻl and Barnaba [rUbPaBTI 15 RkumCMnuM)anGFisæaneGayb:ul nig)aNa)as]

1:43

15. Kanica Bala Cͻki Juaŋti te Pͻͻl and Barnaba [rUbPaBTI 15 RkumCMnuM)anGFisæaneGayb:ul nig)aNa)as]

Pͻͻl Bala Loti ma te Bolji [rUbPaBTI 16 savkb:ulGFib,ayGMBIRBHeys‘UvRKIsÞ]

2:18

16. Pͻͻl Bala Loti ma te Bolji [rUbPaBTI 16 savkb:ulGFib,ayGMBIRBHeys‘UvRKIsÞ]

Loggin Pͻͻl te Wͻn Gɛɛl [rUbPaBTI 17 b:ul)aneXIjmnusSmñak;kñúgkarCak;Esþg]

1:29

17. Loggin Pͻͻl te Wͻn Gɛɛl [rUbPaBTI 17 b:ul)aneXIjmnusSmñak;kñúgkarCak;Esþg]

Pͻͻl Xi Cila Nona Diedunti [rUbPaBTI 18 b:ul nigsIuLaskñúgkEnøgrMBa¢ÜyEpndI]

2:18

18. Pͻͻl Xi Cila Nona Diedunti [rUbPaBTI 18 b:ul nigsIuLaskñúgkEnøgrMBa¢ÜyEpndI]

Pͻͻl Bala Nonu Ɛrki ma Waak Juaŋti [rUbPaBTI 19 savkb:ul)anCYbnwgGasna {RBHd¾BMusÁal;}]

1:53

19. Pͻͻl Bala Nonu Ɛrki ma Waak Juaŋti [rUbPaBTI 19 savkb:ul)anCYbnwgGasna {RBHd¾BMusÁal;}]

Pͻͻl Eyi ma Godati [rUbPaBTI 20 savkb:ulRtUveKcab;bBa¢ÚneTAtulakar]

1:58

20. Pͻͻl Eyi ma Godati [rUbPaBTI 20 savkb:ulRtUveKcab;bBa¢ÚneTAtulakar]

Pͻͻl Yͻͻyi Taggan te ma Icrayal [rUbPaBTI 21 BYkTahan)anCYysavkb:uleGayrYcBIkNþab;édénCnCatiyUda]

1:46

21. Pͻͻl Yͻͻyi Taggan te ma Icrayal [rUbPaBTI 21 BYkTahan)anCYysavkb:uleGayrYcBIkNþab;édénCnCatiyUda]

Pͻͻl Bala Loti Mɛlik [rUbPaBTI 22 savkb:ul)anpSaydMNwgl¥dl;RBHmhakSRt]

1:35

22. Pͻͻl Bala Loti Mɛlik [rUbPaBTI 22 savkb:ul)anpSaydMNwgl¥dl;RBHmhakSRt]

Murka Lɛɛktin Tolji [rUbPaBTI 23 karlicsMeBA]

1:47

23. Murka Lɛɛktin Tolji [rUbPaBTI 23 karlicsMeBA]

Pͻͻl Bala Cigginji Ban Rͻͻm [rUbPaBTI 24 savkb:ul CaGñkCab;eTasenAkñúgTIRkugr:Um]

3:24

24. Pͻͻl Bala Cigginji Ban Rͻͻm [rUbPaBTI 24 savkb:ul CaGñkCab;eTasenAkñúgTIRkugr:Um]

ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

ទំនាក់ទំនងមកយើងខ្ញុំ for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

ការថតសំឡេងគឺចំណាយច្រើន។ សូមពិចារណា បរិច្ចាគទៅ GRN ដើម្បីបើកឱ្យក្រសួងនេះបន្ត។

យើងចង់ស្តាប់មតិកែលម្អរបស់អ្នកអំពីរបៀបដែលអ្នកអាចប្រើការថតសំឡេងនេះ ហើយតើលទ្ធផលបែបណា។ ទាក់ទង​ខ្សែ​មតិ.

ព័ត៌មានពាក់ព័ន្ធ

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach