นังซือกะดฮั ทะโม่ทูลกอร่บั / ชีวิตเล่มทีบารชีซม พะนิ่ฮตีร่บั อมั นาดนั่งพระเจ้า [មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 2 បុរសខ្លាំងនៃព្រះ] - Nyahkur

តើការថតនេះមានប្រយោជន៍ទេ?

សៀវភៅ​ទី 2 នៃ​ស៊េរី​សោតទស្សន៍​ដែល​មាន​រឿង​ព្រះគម្ពីរ​របស់​យ៉ាកុប យ៉ូសែប ម៉ូសេ។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

លេខកម្មវិធី: 65334
ប្រវែងកម្មវិធី: 37:15
ឈ្មោះភាសា: Nyahkur
អានស្គ្រីប
ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

ปะคุฮฮลา ♦ รู่บพาบทีมวย / บารญัฮปองฮึจี? [Leaf Music ▪ rUbPaBTI 1 bgb¥ÚnRbusBIrnak]

2:15

1. ปะคุฮฮลา ♦ รู่บพาบทีมวย / บารญัฮปองฮึจี? [Leaf Music ▪ rUbPaBTI 1 bgb¥ÚnRbusBIrnak]

รู่บพาบทีบาร / ยาโคบปอ? [rUbPaBTI 2 karyl;sbinþrbs;ya:kub]

1:06

2. รู่บพาบทีบาร / ยาโคบปอ? [rUbPaBTI 2 karyl;sbinþrbs;ya:kub]

รู่บพาบทีปิ / ยาโคบญั่ฮลาบัน [rUbPaBTI 3 ya:kub nigLa)an]

1:18

3. รู่บพาบทีปิ / ยาโคบญั่ฮลาบัน [rUbPaBTI 3 ya:kub nigLa)an]

รู่บพาบทีปัน / ยาโคบพ็อ่บพระเจ้า [rUbPaBTI 4 ya:kub)anCYbCamYynwgRBH]

2:01

4. รู่บพาบทีปัน / ยาโคบพ็อ่บพระเจ้า [rUbPaBTI 4 ya:kub)anCYbCamYynwgRBH]

รู่บพาบทีชูน / โยเซฟปอ? [rUbPaBTI 5 karyl;subinþrbs;y:UEsb]

1:15

5. รู่บพาบทีชูน / โยเซฟปอ? [rUbPaBTI 5 karyl;subinþrbs;y:UEsb]

รู่บพาบทีเตรา / คะโย?โยเซฟอัรแท็ฮ่ดีก [rUbPaBTI 6 y:UEsbRtUv)aneKykeTAlk]

1:44

6. รู่บพาบทีเตรา / คะโย?โยเซฟอัรแท็ฮ่ดีก [rUbPaBTI 6 y:UEsbRtUv)aneKykeTAlk]

รู่บพาบทีฮึป็อฮ / โยเซฟญั่ฮเพราเพราชั่ว [rUbPaBTI 7 y:UEsbCYbnwgRsþId¾GaRkk;mñak]

1:07

7. รู่บพาบทีฮึป็อฮ / โยเซฟญั่ฮเพราเพราชั่ว [rUbPaBTI 7 y:UEsbCYbnwgRsþId¾GaRkk;mñak]

รู่บพาบทีฮึจาม / โยเซฟเนอคุ่ก [rUbPaBTI 8 y:UEsbCab;enAkñúgKuk]

1:37

8. รู่บพาบทีฮึจาม / โยเซฟเนอคุ่ก [rUbPaBTI 8 y:UEsbCab;enAkñúgKuk]

รู่บพาบทีฮึจีด / ตะลา?แพนตี?อียิปต์ปอ? [rUbPaBTI 9 esþcRTg;subinþnimitþ]

1:25

9. รู่บพาบทีฮึจีด / ตะลา?แพนตี?อียิปต์ปอ? [rUbPaBTI 9 esþcRTg;subinþnimitþ]

รู่บพาบที่จัซ / โยเซฟกะดัฮฮึชรั่ฮแพนตี?อียิปต์ [rUbPaBTI 10 y:UEsbCaecAhVayelIRsukeGsIBÞ]

1:28

10. รู่บพาบที่จัซ / โยเซฟกะดัฮฮึชรั่ฮแพนตี?อียิปต์ [rUbPaBTI 10 y:UEsbCaecAhVayelIRsukeGsIBÞ]

รู่บพาบทีจัซมวย / โยเซฟกะชอตีแท็่ฮตุฮแด็ฮกุลพ่วกปอง [rUbPaBTI 11 y:UEsbbgðajxøÜndl;BYkbg²]

1:27

11. รู่บพาบทีจัซมวย / โยเซฟกะชอตีแท็่ฮตุฮแด็ฮกุลพ่วกปอง [rUbPaBTI 11 y:UEsbbgðajxøÜndl;BYkbg²]

รู่บพาบทีจัซบาร / ยาโคบญั่ฮโยเซฟเนออียิปต์ [rUbPaBTI 12 ya:kub)aneTArs;enACamYynwgy:UEsbÉRsukeGsIBÞ]

1:43

12. รู่บพาบทีจัซบาร / ยาโคบญั่ฮโยเซฟเนออียิปต์ [rUbPaBTI 12 ya:kub)aneTArs;enACamYynwgy:UEsbÉRsukeGsIBÞ]

รู่บพาบทีจัซปิ / โมเสสตอนฮึแนจ [rUbPaBTI 13 Tarkm:Ues]

2:06

13. รู่บพาบทีจัซปิ / โมเสสตอนฮึแนจ [rUbPaBTI 13 Tarkm:Ues]

รู่บพาบทีจัซปัน / โมเสสคะมัยกะมัดตูรฮึรูม [rUbPaBTI 14 m:Ues)anCYbnwgePøIgeqHKum<bnøar]

1:31

14. รู่บพาบทีจัซปัน / โมเสสคะมัยกะมัดตูรฮึรูม [rUbPaBTI 14 m:Ues)anCYbnwgePøIgeqHKum

รู่บพาบทีจัซชูน / โมเสสคืนอัรชี่รตะลา?แพนตี?อียิปต์ [rUbPaBTI 15 m:Ues)anvilmkÉesþc]

1:45

15. รู่บพาบทีจัซชูน / โมเสสคืนอัรชี่รตะลา?แพนตี?อียิปต์ [rUbPaBTI 15 m:Ues)anvilmkÉesþc]

รู่บพาบทีจัซเตรา / กะแจ็ดแกะแท็ฮ่คองทะวาย [rUbPaBTI 16 yBaØbUCakUnecom]

1:17

16. รู่บพาบทีจัซเตรา / กะแจ็ดแกะแท็ฮ่คองทะวาย [rUbPaBTI 16 yBaØbUCakUnecom]

รู่บพาบทีจัซฮึป็อฮ / ตะพางทะเลเพลญ [rUbPaBTI 17 karqøgkat;smuRT]

1:23

17. รู่บพาบทีจัซฮึป็อฮ / ตะพางทะเลเพลญ [rUbPaBTI 17 karqøgkat;smuRT]

รู่บพาบทีจัซฮึจาม / ดากญั่ฮคองจา?บอนแลง [rUbPaBTI 18 Gahar nigTwkenATIrehasßan]

1:03

18. รู่บพาบทีจัซฮึจาม / ดากญั่ฮคองจา?บอนแลง [rUbPaBTI 18 Gahar nigTwkenATIrehasßan]

รู่บพาบทีจัซฮึจีด / โมเสสตึนกุรอัรชี่รพระเจ้า [rUbPaBTI 19 m:UesenAelIPñMRBH]

1:16

19. รู่บพาบทีจัซฮึจีด / โมเสสตึนกุรอัรชี่รพระเจ้า [rUbPaBTI 19 m:UesenAelIPñMRBH]

รู่บพาบทีบารชวย / โชร่มทองซัมริด [rUbPaBTI 20 kareFIVstVBs;P¢ab;eTAnwgbegÁal]

1:34

20. รู่บพาบทีบารชวย / โชร่มทองซัมริด [rUbPaBTI 20 kareFIVstVBs;P¢ab;eTAnwgbegÁal]

รู่บพาบทีบารชวยมวย / พระเยซูเลียงพะนิฮ่5,000ญัฮจา?เลียง [rUbPaBTI 21 RBHeys‘UvRTg;pÁt;pÁg;dl;BYkbNþaCn]

1:42

21. รู่บพาบทีบารชวยมวย / พระเยซูเลียงพะนิฮ่5,000ญัฮจา?เลียง [rUbPaBTI 21 RBHeys‘UvRTg;pÁt;pÁg;dl;BYkbNþaCn]

รู่บพาบทีบารชวยบาร / พระเยซูพู่ดญั่ฮโมเสส [rUbPaBTI 22 RBHeys‘UvmanbnÞÚlCamYynwgm:Ues]

1:12

22. รู่บพาบทีบารชวยบาร / พระเยซูพู่ดญั่ฮโมเสส [rUbPaBTI 22 RBHeys‘UvmanbnÞÚlCamYynwgm:Ues]

รู่บภาพทีบารชวยปิ / พระเยซูคริสต์ซะลัฮชีวิดเพือเอญ [rUbPaBTI 23 RBHeys‘UvsuKtCMnYseyIg]

1:39

23. รู่บภาพทีบารชวยปิ / พระเยซูคริสต์ซะลัฮชีวิดเพือเอญ [rUbPaBTI 23 RBHeys‘UvsuKtCMnYseyIg]

รู่บพาบทีบารชวยปัน / พระเยซูคริสต์ฮึตูลซะวัน ตูลซะวัน ♦ ปะคุฮฮลา [rUbPaBTI 24 RBHeysU‘vRTg;Kg;enAÉsßansYK’ ▪ Leaf Music]

2:11

24. รู่บพาบทีบารชวยปัน / พระเยซูคริสต์ฮึตูลซะวัน ตูลซะวัน ♦ ปะคุฮฮลา [rUbPaBTI 24 RBHeysU‘vRTg;Kg;enAÉsßansYK’ ▪ Leaf Music]

ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

ទំនាក់ទំនងមកយើងខ្ញុំ for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

ការថតសំឡេងគឺចំណាយច្រើន។ សូមពិចារណា បរិច្ចាគទៅ GRN ដើម្បីបើកឱ្យក្រសួងនេះបន្ត។

យើងចង់ស្តាប់មតិកែលម្អរបស់អ្នកអំពីរបៀបដែលអ្នកអាចប្រើការថតសំឡេងនេះ ហើយតើលទ្ធផលបែបណា។ ទាក់ទង​ខ្សែ​មតិ.

ព័ត៌មានពាក់ព័ន្ធ

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach