Jeisu - Ko Kiptaiyat & Ne Sorunindet [មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 7 ព្រះយេស៊ូវ - ព្រះអម្ចាស់ & ព្រះអង្គសង្គ្រោះ] - Tugen

Audio Player
00:00 / Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.

តើការថតនេះមានប្រយោជន៍ទេ?

សៀវភៅទី 7 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ដែលមានរឿងព្រះគម្ពីរអំពីព្រះយេស៊ូវពី លូកា និង យ៉ូហាន។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

លេខកម្មវិធី: 64767
ប្រវែងកម្មវិធី: 32:45
ឈ្មោះភាសា: Tugen
អានស្គ្រីប
ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

Ng'alek Che Kitaunen ♦ Sigetab Jeisu [សេចក្តីផ្តើម ▪ rUbPaBTI 1 kMenIténRBHeys‘Uv]

2:00

1. Ng'alek Che Kitaunen ♦ Sigetab Jeisu [សេចក្តីផ្តើម ▪ rUbPaBTI 1 kMenIténRBHeys‘Uv]

Kowalei Jeisu Beek Koek Divaid [rUbPaBTI 2 RBHeys‘UveFIVTwkeGayeTACaRsa]

1:10

2. Kowalei Jeisu Beek Koek Divaid [rUbPaBTI 2 RBHeys‘UveFIVTwkeGayeTACaRsa]

Kongoljin Jeisu Nikodemo [rUbPaBTI 3 RBHeys‘UvRTg;manbnÞÚleTAelaknIkUedm]

1:13

3. Kongoljin Jeisu Nikodemo [rUbPaBTI 3 RBHeys‘UvRTg;manbnÞÚleTAelaknIkUedm]

Kogutunjini Jeisu Bouninte [rUbPaBTI 4 namWunmñak;)anmkRkabcMeBaHRBHeys‘Uv]

1:05

4. Kogutunjini Jeisu Bouninte [rUbPaBTI 4 namWunmñak;)anmkRkabcMeBaHRBHeys‘Uv]

Chito Ne Kimioni eng Tabartah Beek [rUbPaBTI 5 mnusSQWmñak;enAEk,rRsHTwkmYy]

1:13

5. Chito Ne Kimioni eng Tabartah Beek [rUbPaBTI 5 mnusSQWmñak;enAEk,rRsHTwkmYy]

Koboe Jeisu Biik Bokol Mot [rUbPaBTI 6 RBHeys‘Uv)anRbTanGahardl;mnusSR)aMBan;nak]

1:14

6. Koboe Jeisu Biik Bokol Mot [rUbPaBTI 6 RBHeys‘Uv)anRbTanGahardl;mnusSR)aMBan;nak]

Kobunei Beek Barak Jeisu [rUbPaBTI 7 RBHeys‘Uv)anyagelITwk]

1:02

7. Kobunei Beek Barak Jeisu [rUbPaBTI 7 RBHeys‘Uv)anyagelITwk]

Kosoboi Jeisu Kipkoratian [rUbPaBTI 8 RBHeys‘UveR)asmnusSxVak;mñak]

1:24

8. Kosoboi Jeisu Kipkoratian [rUbPaBTI 8 RBHeys‘UveR)asmnusSxVak;mñak]

Kogurei Jeisu Lazaro eng Meet [rUbPaBTI 9 RBHeys‘Uv)anehALasaeGayecjBIpñÚrmk]

1:22

9. Kogurei Jeisu Lazaro eng Meet [rUbPaBTI 9 RBHeys‘Uv)anehALasaeGayecjBIpñÚrmk]

Komei Jeisu eng Kimurtoiyot [rUbPaBTI 10 RBHeys‘UvsuKtCab;enAelIeQIqáag]

1:40

10. Komei Jeisu eng Kimurtoiyot [rUbPaBTI 10 RBHeys‘UvsuKtCab;enAelIeQIqáag]

Maria ak Jeisu eng Kererit [rUbPaBTI 11 ma:ra)anCYbRBHeys‘UvenAÉpñÚr]

1:34

11. Maria ak Jeisu eng Kererit [rUbPaBTI 11 ma:ra)anCYbRBHeys‘UvenAÉpñÚr]

Kotuitos Jeisu ak Choronokyik [rUbPaBTI 12 RBHeys‘Uv)anelcmkeGayBYksisSrbs;RTg;)aneXIj]

1:42

12. Kotuitos Jeisu ak Choronokyik [rUbPaBTI 12 RBHeys‘Uv)anelcmkeGayBYksisSrbs;RTg;)aneXIj]

Ng'alek Che Kitaunen ♦ Koneti Jeisu Choronok Aeng [សេចក្តីផ្តើម to Part 2 ▪ rUbPaBTI 13 RBHeys‘Uv)anbeRgondl;sisS2nak]

2:01

13. Ng'alek Che Kitaunen ♦ Koneti Jeisu Choronok Aeng [សេចក្តីផ្តើម to Part 2 ▪ rUbPaBTI 13 RBHeys‘Uv)anbeRgondl;sisS2nak]

Werit eng Kwenutab Nguruonik [rUbPaBTI 14 kUnRbusmñak;rs;enAkñúgcMeNamstVRCUk]

1:22

14. Werit eng Kwenutab Nguruonik [rUbPaBTI 14 kUnRbusmñak;rs;enAkñúgcMeNamstVRCUk]

Werit Ni Kibet Konyonei Gaa [rUbPaBTI 15 kUnRbusEdlvegVg)at;)anvilRtLb;mkpÞHvij]

1:16

15. Werit Ni Kibet Konyonei Gaa [rUbPaBTI 15 kUnRbusEdlvegVg)at;)anvilRtLb;mkpÞHvij]

Chito Ne Kimogorio [rUbPaBTI 16 RTBüsm,tiþrbs;Gñkmanmñak]

1:20

16. Chito Ne Kimogorio [rUbPaBTI 16 RTBüsm,tiþrbs;Gñkmanmñak]

Kibananiat ak Mogoriot [rUbPaBTI 17 GñksMuTan nigGñkmanmñak]

1:30

17. Kibananiat ak Mogoriot [rUbPaBTI 17 GñksMuTan nigGñkmanmñak]

Choruez Ne Kimi Kurgat [rUbPaBTI 18 sMlaj;Edlrg;caMenAmat;TVar]

1:10

18. Choruez Ne Kimi Kurgat [rUbPaBTI 18 sMlaj;Edlrg;caMenAmat;TVar]

Murenikaeng eng Kogatap Jehova [rUbPaBTI 19 bursBIrnak; enAkñúgRBHviharrbs;RBH]

1:08

19. Murenikaeng eng Kogatap Jehova [rUbPaBTI 19 bursBIrnak; enAkñúgRBHviharrbs;RBH]

Kolinindet [rUbPaBTI 20 GñkeRBaHBUCmñak]

0:56

20. Kolinindet [rUbPaBTI 20 GñkeRBaHBUCmñak]

Korutuu Kesuek [rUbPaBTI 21 RKab;BUCbegáItplépø]

1:12

21. Korutuu Kesuek [rUbPaBTI 21 RKab;BUCbegáItplépø]

Torete Nebo Chito ne Kagiguoten [rUbPaBTI 22 karCYyse®gÁaHdl;CnrgeRKaHmñak]

1:16

22. Torete Nebo Chito ne Kagiguoten [rUbPaBTI 22 karCYyse®gÁaHdl;CnrgeRKaHmñak]

Konyonei Chitab Kobo Got [rUbPaBTI 23 m©as;pÞH)anvilRtlb;mkpÞHvij]

1:15

23. Konyonei Chitab Kobo Got [rUbPaBTI 23 m©as;pÞH)anvilRtlb;mkpÞHvij]

Chito eng Ketit Barak [rUbPaBTI 24 bursmñak;enAelIedImeQI]

1:28

24. Chito eng Ketit Barak [rUbPaBTI 24 bursmñak;enAelIedImeQI]

ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។

Copyright © 2014 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

ទំនាក់ទំនងមកយើងខ្ញុំ for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

ការថតសំឡេងគឺចំណាយច្រើន។ សូមពិចារណា បរិច្ចាគទៅ GRN ដើម្បីបើកឱ្យក្រសួងនេះបន្ត។

យើងចង់ស្តាប់មតិកែលម្អរបស់អ្នកអំពីរបៀបដែលអ្នកអាចប្រើការថតសំឡេងនេះ ហើយតើលទ្ធផលបែបណា។ ទាក់ទង​ខ្សែ​មតិ.

ព័ត៌មានពាក់ព័ន្ធ

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach