Kiboitinikab Jehova [មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 4 អ្នកបំរើរបស់ព្រះជាម្ចាស់] - Tugen

Audio Player
00:00 / Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.

តើការថតនេះមានប្រយោជន៍ទេ?

សៀវភៅទី 4 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ជាមួយនឹងរឿងព្រះគម្ពីររបស់ Ruth, Samuel, David, Elijah ។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

លេខកម្មវិធី: 64764
ប្រវែងកម្មវិធី: 33:56
ឈ្មោះភាសា: Tugen
អានស្គ្រីប
ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

Ng'alek Che Kitaunen ♦ Komwee Kapchi Agobo Kemeu [សេចក្តីផ្តើម ▪ rUbPaBTI 1 RKYsarmYyEdlePosxøÜnecjBIkarGt;Xøan]

2:16

1. Ng'alek Che Kitaunen ♦ Komwee Kapchi Agobo Kemeu [សេចក្តីផ្តើម ▪ rUbPaBTI 1 RKYsarmYyEdlePosxøÜnecjBIkarGt;Xøan]

Kowegugei Naomi ak Ruth Israel [rUbPaBTI 2 na:GUmI nignars;)anvilRtLb;eTAÉGIuRsaEGlvij]

1:16

2. Kowegugei Naomi ak Ruth Israel [rUbPaBTI 2 na:GUmI nignars;)anvilRtLb;eTAÉGIuRsaEGlvij]

Ruth eng Mbaretab Kesisiet [rUbPaBTI 3 nagrs;kñúgvalERsRsUvcRmUt]

1:03

3. Ruth eng Mbaretab Kesisiet [rUbPaBTI 3 nagrs;kñúgvalERsRsUvcRmUt]

Komi Ruth Ole Kimoen ak Kebore Nganok [rUbPaBTI 4 nagrs; nigbUGUsenAlane)akRsUv]

1:11

4. Komi Ruth Ole Kimoen ak Kebore Nganok [rUbPaBTI 4 nagrs; nigbUGUsenAlane)akRsUv]

Boaz ak Boisiekab Bethlemu [rUbPaBTI 5 bUGUs nigBYkcas;TMuenAebeføhim]

1:14

5. Boaz ak Boisiekab Bethlemu [rUbPaBTI 5 bUGUs nigBYkcas;TMuenAebeføhim]

Maria ak Malaika Yatab Jehova [rUbPaBTI 6 ma:ra)anCYbnwgeTvtaénRBH]

1:21

6. Maria ak Malaika Yatab Jehova [rUbPaBTI 6 ma:ra)anCYbnwgeTvtaénRBH]

Kasoe Hanna Jehova [rUbPaBTI 7 haNaGFisæaneTARBH]

1:20

7. Kasoe Hanna Jehova [rUbPaBTI 7 haNaGFisæaneTARBH]

Lakwe Samuel eng Gotab Jehova [rUbPaBTI 8 kumarsaMyUEGlenAkñúgRBHviharénRBH]

1:40

8. Lakwe Samuel eng Gotab Jehova [rUbPaBTI 8 kumarsaMyUEGlenAkñúgRBHviharénRBH]

Kosochini Samuel Israel [rUbPaBTI 9 saMyUEGlGFisæaneGaysasn_GIuRsaEGl]

1:16

9. Kosochini Samuel Israel [rUbPaBTI 9 saMyUEGlGFisæaneGaysasn_GIuRsaEGl]

Koiili Samuel Saulo eng Mwaita [rUbPaBTI 10 saMyUEGlcak;eRbgtaMgesþcsUl]

1:25

10. Koiili Samuel Saulo eng Mwaita [rUbPaBTI 10 saMyUEGlcak;eRbgtaMgesþcsUl]

Kokereri Saulo Ingorietab Samuel [rUbPaBTI 11 sUl)aneFIVeGayrEhkGavsaMyUEGl]

1:40

11. Kokereri Saulo Ingorietab Samuel [rUbPaBTI 11 sUl)aneFIVeGayrEhkGavsaMyUEGl]

Komi Jeisu Gotab Jehova [rUbPaBTI 12 RBHeys‘UvkñúgRBHviharénRBH]

1:24

12. Komi Jeisu Gotab Jehova [rUbPaBTI 12 RBHeys‘UvkñúgRBHviharénRBH]

Ng'alek Che Kitaunen ♦ Daudi Mestowonde Ne Kinyigan [សេចក្តីផ្តើម to Part 2 ▪ rUbPaBTI 13 davID CaGñkKgValecomd¾køahanmñak]

1:42

13. Ng'alek Che Kitaunen ♦ Daudi Mestowonde Ne Kinyigan [សេចក្តីផ្តើម to Part 2 ▪ rUbPaBTI 13 davID CaGñkKgValecomd¾køahanmñak]

Daudi ak Chemosi [rUbPaBTI 14 davID nigykS]

1:22

14. Daudi ak Chemosi [rUbPaBTI 14 davID nigykS]

Komachei Saulo Kobar Daudi [rUbPaBTI 15 esþcsUlBüayamtamsMlab;davID]

1:05

15. Komachei Saulo Kobar Daudi [rUbPaBTI 15 esþcsUlBüayamtamsMlab;davID]

Kotuchi Daudi Sobetab Saulo [rUbPaBTI 16 davID)anTukeGaysUlrYcCIvit]

1:14

16. Kotuchi Daudi Sobetab Saulo [rUbPaBTI 16 davID)anTukeGaysUlrYcCIvit]

Koegu Daudi Laitoriat [rUbPaBTI 17 davID)anEtgtaMgeFIVCaesþc]

1:22

17. Koegu Daudi Laitoriat [rUbPaBTI 17 davID)anEtgtaMgeFIVCaesþc]

Daudi ak Bethsheba [rUbPaBTI 18 davID nignag)ates)a]

1:23

18. Daudi ak Bethsheba [rUbPaBTI 18 davID nignag)ates)a]

Gotab Jehova [rUbPaBTI 19 s¥agRBHviharfVaydl;RBH]

1:37

19. Gotab Jehova [rUbPaBTI 19 s¥agRBHviharfVaydl;RBH]

Konyonei Jeisu Jerusalem [rUbPaBTI 20 RBHeys‘UvyagcUlTIRkugeyrUsaLim]

1:32

20. Konyonei Jeisu Jerusalem [rUbPaBTI 20 RBHeys‘UvyagcUlTIRkugeyrUsaLim]

Kobe Toritik Elija [rUbPaBTI 21 stVEk¥k)anciBa©wmelakeGlIya]

1:21

21. Kobe Toritik Elija [rUbPaBTI 21 stVEk¥k)anciBa©wmelakeGlIya]

Elija ak Mat Nebo Jehova [rUbPaBTI 22 elakeGlIya:)ansuMePøIgBIRBH]

1:28

22. Elija ak Mat Nebo Jehova [rUbPaBTI 22 elakeGlIya:)ansuMePøIgBIRBH]

Kowendi Elija Kipsengwet [rUbPaBTI 23 eGlIya:)anelIkeLIgeTAÉsßansYK’]

1:10

23. Kowendi Elija Kipsengwet [rUbPaBTI 23 eGlIya:)anelIkeLIgeTAÉsßansYK’]

Komi Elija ak Musa ak Jeisu [rUbPaBTI 24 eGlIya:)anCYbCamYyRBHeys‘Uv nigelakmU:es]

1:22

24. Komi Elija ak Musa ak Jeisu [rUbPaBTI 24 eGlIya:)anCYbCamYyRBHeys‘Uv nigelakmU:es]

ការទាញយក និងការបញ្ជាទិញ

ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។

Copyright © 2014 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

ទំនាក់ទំនងមកយើងខ្ញុំ for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

ការថតសំឡេងគឺចំណាយច្រើន។ សូមពិចារណា បរិច្ចាគទៅ GRN ដើម្បីបើកឱ្យក្រសួងនេះបន្ត។

យើងចង់ស្តាប់មតិកែលម្អរបស់អ្នកអំពីរបៀបដែលអ្នកអាចប្រើការថតសំឡេងនេះ ហើយតើលទ្ធផលបែបណា។ ទាក់ទង​ខ្សែ​មតិ.

ព័ត៌មានពាក់ព័ន្ធ

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach