Warlpiri ភាសា

ឈ្មោះភាសា: Warlpiri
កូដភាសាអាយអេសអូ: wbp
វិសាលភាពភាសា: ISO Language
រដ្ឋភាសា: Verified
លេខភាសា GRN: 3722
IETF Language Tag: wbp
 

គំរូនៃ Warlpiri

Warlpiri - Luke 6 27-38.mp3

Audio recordings available in Warlpiri

ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។

Bible ចម្រៀង & Evangelism Purlapa

រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។

ពាក្យនៃជីវិត

រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។

Guitar ចម្រៀង

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

Jijaji Kangalpa Yawuru-Jarrimi [Jesus Forgives]

ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។

Jijaji Wanarlipa Wapami [Walking With Jesus]

ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។

Kaataku Wangkanjaku [ការអធិស្ឋាន]

ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។

Kaatuku Purlapa [Christian Corroborees]

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

The Lajamanu Choir Sings for Jesus

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

Patterson Family

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

Singalong for Wapirra

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

Yuendumu Church Choir

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

ចម្រៀងបង្កើត

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

Easter Purlapa

សារពីអ្នកជឿដើមសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការលូតលាស់ និងការលើកទឹកចិត្ត។ ប្រហែលជាមានការសង្កត់ធ្ងន់លើនិកាយ ប៉ុន្តែធ្វើតាមការបង្រៀនរបស់គ្រិស្តបរិស័ទទូទៅ។

Bible ចម្រៀង with Comments

គោលលទ្ធិ សាសនា និង​ការបង្រៀន​ផ្សេងទៀត​សម្រាប់​គ្រិស្តបរិស័ទថ្មី។

The Sower

ការអានព្រះគម្ពីរជាសំឡេងនៃសៀវភៅទាំងមូលនៃបទគម្ពីរជាក់លាក់ ទទួលស្គាល់ និងបកប្រែដោយមានការអធិប្បាយតិចតួច ឬគ្មាន។ The Sower parable from Mark 4:1-9, and explanation from Mark 4:13-20.

លូកា

សៀវភៅទី 42 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

កូល៉ុស

សៀវភៅទី 51 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

ការកត់ត្រាជាភាសាផ្សេងទៀតដែលមានផ្នែកខ្លះនៅក្នុង Warlpiri

Ali Curung Spinifex Band (in Alyawarr)
Move around for Jesus (in English: Aboriginal)
Sing to the Lord (in English: Aboriginal)
ចម្រៀង Across Our Land (in English: Aboriginal)

ទាញយកទាំងអស់។ Warlpiri

ឈ្មោះផ្សេងទៀតសម្រាប់ Warlpiri

Albura
Alpira
Alpiri
Elpira
Ilpara
Ilpira
Ilpirra
Nambuda
Ngalia
Ngaliya
Ngallia
Ngardilpa
Njambalatji
Ulperra
Waibry
Wailbri
Walbiri
Walbrai
Walbri
Waljbiri
Waljpiri
Walmala
Walmama
Walmanba
Walpari
Walpiri
Wanaeka
Wanajaga
Wanajaka
Wanajeka
Waneiga
Waringari
Wolperi
Wolpirra

កន្លែងដែល Warlpiri ត្រូវបាននិយាយ

Australia

ក្រុមមនុស្សដែលនិយាយ Warlpiri

Warlpiri

ព័ត៌មានអំពី Warlpiri

ព័ត៌មាន​ផ្សេងទៀត: Understand English; Also Christian; Semi-acculturated; Hunters.

អក្ខរកម្ម: 50

ធ្វើការជាមួយ GRN លើភាសានេះ។

តើ​អ្នក​ងប់ងល់​នឹង​ព្រះយេស៊ូវ និង​ការ​ប្រាស្រ័យ​ទាក់ទង​នឹង​ដំណឹង​ល្អ​គ្រីស្ទាន​ដល់​អ្នក​ដែល​មិន​ធ្លាប់​បាន​ឮ​សារ​ព្រះគម្ពីរ​ជា​ភាសា​បេះដូង​របស់​ពួកគេ​ទេ? តើ​អ្នក​ជា​អ្នក​និយាយ​ភាសា​កំណើត​នៃ​ភាសា​នេះ​ឬ​អ្នក​ស្គាល់​នរណា​ម្នាក់​ដែល​ជា? តើ​អ្នក​ចង់​ជួយ​យើង​តាម​រយៈ​ការ​ស្រាវជ្រាវ ឬ​ផ្តល់​ព័ត៌មាន​អំពី​ភាសា​នេះ ឬ​ជួយ​យើង​ស្វែង​រក​នរណា​ម្នាក់​ដែល​អាច​ជួយ​យើង​ក្នុង​ការ​បកប្រែ ឬ​កត់ត្រា​វា? តើអ្នកចង់ឧបត្ថម្ភការថតជាភាសានេះ ឬភាសាផ្សេងទៀតទេ? បើដូច្នេះ សូម ទាក់ទងទូរស័ព្ទទាន់ហេតុការណ៍ភាសា GRN

ចំណាំថា GRN គឺជាអង្គការមិនរកប្រាក់ចំណេញ ហើយមិនបង់ប្រាក់សម្រាប់អ្នកបកប្រែ ឬអ្នកជំនួយភាសាទេ។ ជំនួយទាំងអស់ត្រូវបានផ្តល់ឱ្យដោយស្ម័គ្រចិត្ត។