Jubbali: Nauri ភាសា
ឈ្មោះភាសា: Jubbali: Nauri
ឈ្មោះភាសា ISO: Pahari, Mahasu [bfz]
រដ្ឋភាសា: Verified
លេខភាសា GRN: 2429
IETF Language Tag: bfz-x-HIS02429
កូដភាសា ROLV (ROD): 02429
គំរូនៃ Jubbali: Nauri
Pahari Mahasu Jubbali Nauri - Noah.mp3
Audio recordings available in Jubbali: Nauri
ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។
ពាក្យនៃជីវិត
រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។
Recordings in related languages
ពាក្យនៃជីវិត w/ PUNJABI: Majhi (in Pahari, Mahasu)
រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។ Same both sides; includes PUNJABI:Majhi
ទាញយកទាំងអស់។ Jubbali: Nauri
- MP3 Audio (22.4MB)
- Low-MP3 Audio (6.6MB)
- MPEG4 Slideshow (53.5MB)
- AVI for VCD Slideshow (8.3MB)
- 3GP Slideshow (3.4MB)
អូឌីយ៉ូ / វីដេអូពីប្រភពផ្សេងទៀត។
Jesus Film Project films - Mahasu Pahari - (Jesus Film Project)
ឈ្មោះផ្សេងទៀតសម្រាប់ Jubbali: Nauri
Naura
Nauri
Nawari
जुब्बली: नौरी
កន្លែងដែល Jubbali: Nauri ត្រូវបាននិយាយ
ភាសាដែលទាក់ទងនឹង Jubbali: Nauri
- Pahari, Mahasu (ISO Language)
ព័ត៌មានអំពី Jubbali: Nauri
ព័ត៌មានផ្សេងទៀត: Understand BUSHER, JUBBAL, HINDI No polygon in Arcview. Possible BFZ dialect?
ធ្វើការជាមួយ GRN លើភាសានេះ។
តើអ្នកងប់ងល់នឹងព្រះយេស៊ូវ និងការប្រាស្រ័យទាក់ទងនឹងដំណឹងល្អគ្រីស្ទានដល់អ្នកដែលមិនធ្លាប់បានឮសារព្រះគម្ពីរជាភាសាបេះដូងរបស់ពួកគេទេ? តើអ្នកជាអ្នកនិយាយភាសាកំណើតនៃភាសានេះឬអ្នកស្គាល់នរណាម្នាក់ដែលជា? តើអ្នកចង់ជួយយើងតាមរយៈការស្រាវជ្រាវ ឬផ្តល់ព័ត៌មានអំពីភាសានេះ ឬជួយយើងស្វែងរកនរណាម្នាក់ដែលអាចជួយយើងក្នុងការបកប្រែ ឬកត់ត្រាវា? តើអ្នកចង់ឧបត្ថម្ភការថតជាភាសានេះ ឬភាសាផ្សេងទៀតទេ? បើដូច្នេះ សូម ទាក់ទងទូរស័ព្ទទាន់ហេតុការណ៍ភាសា GRN ។
ចំណាំថា GRN គឺជាអង្គការមិនរកប្រាក់ចំណេញ ហើយមិនបង់ប្រាក់សម្រាប់អ្នកបកប្រែ ឬអ្នកជំនួយភាសាទេ។ ជំនួយទាំងអស់ត្រូវបានផ្តល់ឱ្យដោយស្ម័គ្រចិត្ត។