Barunga Kriol ភាសា

ឈ្មោះភាសា: Barunga Kriol
ឈ្មោះភាសា ISO: Kriol [rop]
រដ្ឋភាសា: Not Verified
លេខភាសា GRN: 12349
IETF Language Tag:
 

Audio recordings available in Barunga Kriol

បច្ចុប្បន្ន យើងមិនមានការថតសំឡេងណាមួយដែលមានជាភាសានេះទេ។

Recordings in related languages

មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 1 ការចាប់ផ្តើមជាមួយព្រះជាម្ចាស់ (in Kriol)

សៀវភៅទី 1 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ដែលមានរឿងព្រះគម្ពីររបស់អ័ដាម ណូអេ យ៉ូប អាប្រាហាំ។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 2 បុរសខ្លាំងនៃព្រះ (in Kriol)

សៀវភៅ​ទី 2 នៃ​ស៊េរី​សោតទស្សន៍​ដែល​មាន​រឿង​ព្រះគម្ពីរ​របស់​យ៉ាកុប យ៉ូសែប ម៉ូសេ។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 3 ជ័យជំនះតាមរយៈព្រះ (in Kriol)

សៀវភៅទី 3 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ជាមួយនឹងរឿងព្រះគម្ពីររបស់ យ៉ូស្វេ ដេបូរ៉ា គីឌាន សាំសុន។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 4 អ្នកបំរើរបស់ព្រះជាម្ចាស់ (in Kriol)

សៀវភៅទី 4 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ជាមួយនឹងរឿងព្រះគម្ពីររបស់ Ruth, Samuel, David, Elijah ។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 5 លើការសាកល្បងសម្រាប់ព្រះ (in Kriol)

សៀវភៅទី 5 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ដែលមានរឿងព្រះគម្ពីររបស់អេលីសេ ដានីយ៉ែល យ៉ូណាស នេហេមា អេសធើរ។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ ការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 6 ព្រះយេស៊ូវ - គ្រូ & អ្នកព្យាបាល (in Kriol)

សៀវភៅទី 6 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ជាមួយនឹងរឿងព្រះគម្ពីរអំពីព្រះយេស៊ូវពី ម៉ាថាយ និងម៉ាកុស។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 7 ព្រះយេស៊ូវ - ព្រះអម្ចាស់ & ព្រះអង្គសង្គ្រោះ (in Kriol)

សៀវភៅទី 7 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ដែលមានរឿងព្រះគម្ពីរអំពីព្រះយេស៊ូវពី លូកា និង យ៉ូហាន។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

មើល ស្តាប់ និងផ្សាយផ្ទាល់ 8 កិច្ចការនៃព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ (in Kriol)

សៀវភៅទី 8 នៃស៊េរីសោតទស្សន៍ជាមួយនឹងរឿងព្រះគម្ពីរនៃក្រុមជំនុំវ័យក្មេង និងប៉ុល ។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការដាំព្រះវិហារ និងការបង្រៀនគ្រីស្ទានជាប្រព័ន្ធ។

Bulurrum Jisas (in Kriol)

ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។

Ekshun Songs [Action ចម្រៀង] (in Kriol)

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

Gibit Preis La God [Praise the Lord] (in Kriol)

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

Jisas Garra Kambek Igin [Jesus Will Return] (in Kriol)

ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។

Jisas Im Na Det Bos (in Kriol)

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

Kaman Langa Jesus Yumob [Come to Jesus] (in Kriol)

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

Wen Mi Bradin [When I'm Afraid] (in Kriol)

ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។ Message, scripture readings and songs.

Wen Wi Sabi Wi Garra Dai [Facing Death] (in Kriol)

ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។

Wi Garra Weship (in Kriol)

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

Wi Jidan Mijamet Godwei [Living together God's way] (in Kriol)

ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។

ចន Nardoo & Noah (in Kriol)

បទបង្ហាញជាសំឡេង ឬវីដេអូនៃរឿងព្រះគម្ពីរក្នុងទម្រង់សង្ខេប ឬបកស្រាយ។

ចម្រៀង - Rodney Rivers (in Kriol)

ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Numbers in parenthesis after song titles are song numbers from Kriol Song Buk.

កូនប្រុសខ្ជះខ្ជាយ & Kapiolani (in Kriol)

សារពីអ្នកជឿដើមសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការលូតលាស់ និងការលើកទឹកចិត្ត។ ប្រហែលជាមានការសង្កត់ធ្ងន់លើនិកាយ ប៉ុន្តែធ្វើតាមការបង្រៀនរបស់គ្រិស្តបរិស័ទទូទៅ។

Jenasis [លោកុប្បត្តិ] (in Kriol)

សៀវភៅទី ១ នៃព្រះគម្ពីរខ្លះ ឬទាំងអស់

Eksadas [និក្ខមនំ] (in Kriol)

សៀវភៅទី 2 នៃព្រះគម្ពីរខ្លះឬទាំងអស់

Labidakas [លេវីវិន័យ (selections)] (in Kriol)

សៀវភៅទី ៣ ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Nambas [លេខ (selections)] (in Kriol)

សៀវភៅទី 4 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Dyudaranami [ចោទិយកថា] (in Kriol)

សៀវភៅទី 5 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Joshuwa [យ៉ូស្វេ (selections)] (in Kriol)

សៀវភៅទី ៦ ខ្លះ ឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Jadjis [ចៅហ្វាយ (selections)] (in Kriol)

សៀវភៅទី ៧ ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Ruth [រូធ] (in Kriol)

សៀវភៅទី ៨ ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Fes Samuel [១ សាំយូអែល (selections)] (in Kriol)

សៀវភៅទី 9 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Sekan Samuel [២ សាំយូអែល (selections)] (in Kriol)

សៀវភៅទី ១០ ខ្លះ ឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Fes Kings [១ ពង្សាវតារក្សត្រ (selections)] (in Kriol)

សៀវភៅទី ១១ ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Sekan Kings [២ ពង្សាវតារក្សត្រ (selections)] (in Kriol)

សៀវភៅទី ១២ ខ្លះ ឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Ola Saams [ទំនុកដំកើង] (in Kriol)

សៀវភៅទី 19 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Denyul [ដានីយ៉ែល] (in Kriol)

សៀវភៅទី ២៧ ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Jowal [យ៉ូអែល] (in Kriol)

សៀវភៅទី 29 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Jona [យ៉ូណាស] (in Kriol)

មួយ​ចំនួន​ឬ​ទាំងអស់​នៃ​សៀវភៅ​ទី 32 នៃ​ព្រះគម្ពីរ​

Maika [មីកា] (in Kriol)

សៀវភៅទី ៣៣ ខ្លះ ឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Hebakak [ហាបាគុក] (in Kriol)

សៀវភៅទី 35 នៃព្រះគម្ពីរខ្លះឬទាំងអស់

Methyu [ម៉ាថាយ] (in Kriol)

មួយ​ចំនួន​ឬ​ទាំងអស់​នៃ​សៀវភៅ​ទី 40 នៃ​ព្រះគម្ពីរ​

Mak [ម៉ាកុស] (in Kriol)

សៀវភៅទី 41 មួយចំនួនឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Luk [លូកា] (in Kriol)

សៀវភៅទី 42 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Jon [ចន] (in Kriol)

សៀវភៅទី 43 មួយចំនួនឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Eks [ម៉ាកុស] (in Kriol)

សៀវភៅទី 44 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Romans [រ៉ូម៉ាំង] (in Kriol)

សៀវភៅទី 45 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

1 Karinthiyans [១ កូរិនថូស] (in Kriol)

សៀវភៅទី 46 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

2 Karinthiyans [២ កូរិនថូស] (in Kriol)

សៀវភៅទី 47 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Galeishans [កាឡាទី] (in Kriol)

មួយ​ចំនួន​ឬ​ទាំងអស់​នៃ​សៀវភៅ​ទី 48 នៃ​ព្រះគម្ពីរ​

Ifeshans [អេភេសូរ] (in Kriol)

សៀវភៅទី 49 មួយចំនួនឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Falipiyans [ភីលីព] (in Kriol)

សៀវភៅទី 50 នៃព្រះគម្ពីរខ្លះឬទាំងអស់

Kaloshans [កូល៉ុស] (in Kriol)

សៀវភៅទី 51 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

1 Thesaloniyans [១ ថែស្សាឡូនីច] (in Kriol)

សៀវភៅទី 52 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

2 Thesaloniyans [២ ថែស្សាឡូនីច] (in Kriol)

សៀវភៅទី 53 នៃព្រះគម្ពីរខ្លះ ឬទាំងអស់

1 Timathi [១ ធីម៉ូថេ] (in Kriol)

សៀវភៅទី 54 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

2 Timathi [២ ធីម៉ូថេ] (in Kriol)

សៀវភៅទី 55 នៃព្រះគម្ពីរខ្លះឬទាំងអស់

Taidus [ទីតុស] (in Kriol)

សៀវភៅទី 56 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Failiman [ភីលេម៉ូន] (in Kriol)

សៀវភៅទី 57 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Hibrus [ហេព្រើរ] (in Kriol)

សៀវភៅទី 58 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Jeims [យ៉ាកុប] (in Kriol)

សៀវភៅទី 59 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

1 Pida [១ ពេត្រុស] (in Kriol)

សៀវភៅមួយចំនួន ឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរទី 60

2 Pida [២ ពេត្រុស] (in Kriol)

សៀវភៅមួយចំនួន ឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរទី៦១

1 Jon [១ យ៉ូហាន] (in Kriol)

សៀវភៅ​មួយ​ចំនួន​ឬ​ទាំង​អស់​នៃ​គម្ពីរ​ទី​៦២

2 Jon [២ យ៉ូហាន] (in Kriol)

សៀវភៅ​មួយ​ចំនួន​ឬ​ទាំង​អស់​នៃ​គម្ពីរ​ទី​៦៣

3 Jon [៣ យ៉ូហាន] (in Kriol)

សៀវភៅទី 64 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

Jud [យូដាស] (in Kriol)

សៀវភៅទី 65 នៃព្រះគម្ពីរខ្លះឬទាំងអស់

Rebaleishan [វិវរណៈ] (in Kriol)

សៀវភៅទី 66 ខ្លះឬទាំងអស់នៃព្រះគម្ពីរ

ឈ្មោះផ្សេងទៀតសម្រាប់ Barunga Kriol

Bamyili Creole
Kriol: Bamyili Creole

កន្លែងដែល Barunga Kriol ត្រូវបាននិយាយ

Australia

ភាសាដែលទាក់ទងនឹង Barunga Kriol

ព័ត៌មានអំពី Barunga Kriol

ចំនួនប្រជាជន: 10,000

ធ្វើការជាមួយ GRN លើភាសានេះ។

តើ​អ្នក​ងប់ងល់​នឹង​ព្រះយេស៊ូវ និង​ការ​ប្រាស្រ័យ​ទាក់ទង​នឹង​ដំណឹង​ល្អ​គ្រីស្ទាន​ដល់​អ្នក​ដែល​មិន​ធ្លាប់​បាន​ឮ​សារ​ព្រះគម្ពីរ​ជា​ភាសា​បេះដូង​របស់​ពួកគេ​ទេ? តើ​អ្នក​ជា​អ្នក​និយាយ​ភាសា​កំណើត​នៃ​ភាសា​នេះ​ឬ​អ្នក​ស្គាល់​នរណា​ម្នាក់​ដែល​ជា? តើ​អ្នក​ចង់​ជួយ​យើង​តាម​រយៈ​ការ​ស្រាវជ្រាវ ឬ​ផ្តល់​ព័ត៌មាន​អំពី​ភាសា​នេះ ឬ​ជួយ​យើង​ស្វែង​រក​នរណា​ម្នាក់​ដែល​អាច​ជួយ​យើង​ក្នុង​ការ​បកប្រែ ឬ​កត់ត្រា​វា? តើអ្នកចង់ឧបត្ថម្ភការថតជាភាសានេះ ឬភាសាផ្សេងទៀតទេ? បើដូច្នេះ សូម ទាក់ទងទូរស័ព្ទទាន់ហេតុការណ៍ភាសា GRN

ចំណាំថា GRN គឺជាអង្គការមិនរកប្រាក់ចំណេញ ហើយមិនបង់ប្រាក់សម្រាប់អ្នកបកប្រែ ឬអ្នកជំនួយភាសាទេ។ ជំនួយទាំងអស់ត្រូវបានផ្តល់ឱ្យដោយស្ម័គ្រចិត្ត។