Тілді таңдаңыз

mic

Тірі Мәсіх - Tonga: Shanjo

Бұл жазба пайдалы ма?

Бізге айтыңыз

120 суреттен тұратын жаратылыстан бастап Мәсіхтің екінші рет келуіне дейінгі хронологиялық Киелі кітапты оқыту сериясы. Исаның мінезі мен тәлімін түсінуге әкеледі.

Бағдарлама нөмірі: 65316
Бағдарлама ұзақтығы: 2:34:33
Тіл аты: Tonga: Shanjo
description Сценарийді оқу
download Жүктеулер

Satani aa jeleka ba Adama no Eva [Иллюстрация 3. Сатана Искушает Адама и Еву]
1:10

4. Satani aa jeleka ba Adama no Eva [Иллюстрация 3. Сатана Искушает Адама и Еву]

Adama no Eva aa ba tandigwa mwigwa [Иллюстрация 4. Адам и Ева изгнаны]
0:57

5. Adama no Eva aa ba tandigwa mwigwa [Иллюстрация 4. Адам и Ева изгнаны]

Inkuluwizi ja Nyambe kwa Abulaama [Иллюстрация 5. Божье обещание Аврааму]
1:31

6. Inkuluwizi ja Nyambe kwa Abulaama [Иллюстрация 5. Божье обещание Аврааму]

In'iloi aa ligambaguza Maliya [Иллюстрация 7. Ангел Говорит с Марией]
0:44

8. In'iloi aa ligambaguza Maliya [Иллюстрация 7. Ангел Говорит с Марией]

Abalisani aa ba ka bona umucece, Jesu [Иллюстрация 11. Пастухи идут к иисусу]
0:41

12. Abalisani aa ba ka bona umucece, Jesu [Иллюстрация 11. Пастухи идут к иисусу]

Simioni aa wa imfwijaguzi Jesu [Иллюстрация 12. Симеон пророчествует об Иисусе]
1:28

13. Simioni aa wa imfwijaguzi Jesu [Иллюстрация 12. Симеон пророчествует об Иисусе]

Abankosi abatali ba ku buzwe-juba [Иллюстрация 13. Визит Мудрецов]
1:29

14. Abankosi abatali ba ku buzwe-juba [Иллюстрация 13. Визит Мудрецов]

Jesu aa ja mu tempele [Иллюстрация 14. Мальчик Иисус в храме]
0:47

15. Jesu aa ja mu tempele [Иллюстрация 14. Мальчик Иисус в храме]

Ibintu ka ziga Joani [Иллюстрация 15. Послание Иоанна Крестителя]
1:07

16. Ibintu ka ziga Joani [Иллюстрация 15. Послание Иоанна Крестителя]

Jesu aa jelekigwa kwa Satani [Иллюстрация 17. Иисус искушаем сатаной]
1:07

18. Jesu aa jelekigwa kwa Satani [Иллюстрация 17. Иисус искушаем сатаной]

U mukiti go maseswa mu munzi gwa Kana [Иллюстрация 18. Брачный пир в Кане]
1:14

19. U mukiti go maseswa mu munzi gwa Kana [Иллюстрация 18. Брачный пир в Кане]

Jesu no mwanakazi go mu samaliya [Иллюстрация 20. Иисус и женщина самаритянка]
1:42

21. Jesu no mwanakazi go mu samaliya [Иллюстрация 20. Иисус и женщина самаритянка]

Jesu aa kuga abatumigwa be tanzi [Иллюстрация 22. Иисус призывает первых учеников]
0:58

23. Jesu aa kuga abatumigwa be tanzi [Иллюстрация 22. Иисус призывает первых учеников]

U bulambo ubunene boo nswi [Иллюстрация 23. Огромный улов рыбы]
1:08

24. U bulambo ubunene boo nswi [Иллюстрация 23. Огромный улов рыбы]

Jesu aa tanda imyoya imibi [Иллюстрация 24. Иисус изгоняет злого духа]
1:07

25. Jesu aa tanda imyoya imibi [Иллюстрация 24. Иисус изгоняет злого духа]

Jesu aa oza mukwe gwa Pitolosi [Иллюстрация 25. Иисус исцеляет тещу Петра]
0:45

26. Jesu aa oza mukwe gwa Pitolosi [Иллюстрация 25. Иисус исцеляет тещу Петра]

Jesu aa oza unkosi ka lwala icisenda [Иллюстрация 26. Иисус касается человека, больного проказой]
1:01

27. Jesu aa oza unkosi ka lwala icisenda [Иллюстрация 26. Иисус касается человека, больного проказой]

Jesu aa oza unkosi go ku golomena [Иллюстрация 27. Иисус исцеляет парализованного]
1:36

28. Jesu aa oza unkosi go ku golomena [Иллюстрация 27. Иисус исцеляет парализованного]

Jesu aa kuga Mateu izo a mu umpilile [Иллюстрация 28. Иисус призывает Матфея следовать за Ним]
1:07

29. Jesu aa kuga Mateu izo a mu umpilile [Иллюстрация 28. Иисус призывает Матфея следовать за Ним]

Jesu amukiti gwa Mateu [Иллюстрация 29. Иисус на празднике у Матфея]
1:08

30. Jesu amukiti gwa Mateu [Иллюстрация 29. Иисус на празднике у Матфея]

Jesu aa oza unkosi ku kaziba [Иллюстрация 30. Иисус исцеляет мужчину у купальни]
1:12

31. Jesu aa oza unkosi ku kaziba [Иллюстрация 30. Иисус исцеляет мужчину у купальни]

Abazigigwa aa baja bulya ubweke bo mabele lyo mukibelo [Иллюстрация 31. Ученики собирают зерно в Субботу]
1:08

32. Abazigigwa aa baja bulya ubweke bo mabele lyo mukibelo [Иллюстрация 31. Ученики собирают зерно в Субботу]

Jesu aa oza iganja lyo kugolomena [Иллюстрация 32. Иисус исцеляет иссохшую руку ▪ Аспаптық]
2:02

33. Jesu aa oza iganja lyo kugolomena [Иллюстрация 32. Иисус исцеляет иссохшую руку ▪ Аспаптық]

Jesu aa ziga abantu bye tuba no kansindwe [Иллюстрация 34. Учение о свете во тьме]
1:05

36. Jesu aa ziga abantu bye tuba no kansindwe [Иллюстрация 34. Учение о свете во тьме]

Jesu aa ziga bo ku lapelela [Иллюстрация 36. Учение о молящихся]
0:49

38. Jesu aa ziga bo ku lapelela [Иллюстрация 36. Учение о молящихся]

Jesu aa jojesa mwana mfwilwa [Иллюстрация 39. Иисус воскрешает сына вдовы]
1:03

41. Jesu aa jojesa mwana mfwilwa [Иллюстрация 39. Иисус воскрешает сына вдовы]

Joani mu ntolongo [Иллюстрация 40. Иоанн Креститель в темнице]
1:20

42. Joani mu ntolongo [Иллюстрация 40. Иоанн Креститель в темнице]

U mwanakazi aa sanza Jesu kumatende [Иллюстрация 41. Женщина омывает ноги Иисуса]
1:15

43. U mwanakazi aa sanza Jesu kumatende [Иллюстрация 41. Женщина омывает ноги Иисуса]

Inguli jo mabele ga nampuluza [Иллюстрация 44. Притча о плевелах]
1:24

46. Inguli jo mabele ga nampuluza [Иллюстрация 44. Притча о плевелах]

Inguli jo lubono lubikamite [Иллюстрация 45. Притча о скрытых сокровищах]
1:00

47. Inguli jo lubono lubikamite [Иллюстрация 45. Притча о скрытых сокровищах]

Jesu aa ombeleza inkuli [Иллюстрация 46. Иисус успакаивает бурю]
1:20

48. Jesu aa ombeleza inkuli [Иллюстрация 46. Иисус успакаивает бурю]

Jesu aa oza unkosi go mayauma amangi [Иллюстрация 47. Иисус исцеляет человека, в котором было много бесов]
1:18

49. Jesu aa oza unkosi go mayauma amangi [Иллюстрация 47. Иисус исцеляет человека, в котором было много бесов]

Aa ku ozwa umwanakazi mukati ko bantu abangi  [Иллюстрация 48. Исцеление женщины в толпе]
1:10

50. Aa ku ozwa umwanakazi mukati ko bantu abangi  [Иллюстрация 48. Исцеление женщины в толпе]

Jesu aa jojisa umukazana [Иллюстрация 49. Воскрешение умершей девочки]
1:06

51. Jesu aa jojisa umukazana [Иллюстрация 49. Воскрешение умершей девочки]

Jesu aa tuma abatumigwa bekumi no bobile [Иллюстрация 50. Иисус посылает двенадцать учеников]
1:10

52. Jesu aa tuma abatumigwa bekumi no bobile [Иллюстрация 50. Иисус посылает двенадцать учеников]

Jesu aa ngiisa amaobe [Иллюстрация 51. Иисус кормит пять тысяч человек]
1:21

53. Jesu aa ngiisa amaobe [Иллюстрация 51. Иисус кормит пять тысяч человек]

Intumelo jo mwanakazi go muzwa-malonga [Иллюстрация 54. Вера иностранки]
1:15

56. Intumelo jo mwanakazi go muzwa-malonga [Иллюстрация 54. Вера иностранки]

Aa ku ozwa unkosi taka gamba no ku shugwa [Иллюстрация 55. Исцеление глухонемого мужчины]
1:17

57. Aa ku ozwa unkosi taka gamba no ku shugwa [Иллюстрация 55. Исцеление глухонемого мужчины]

Jesu aa oza unkosi umuofu [Иллюстрация 56. Иисус исцеляет слепого]
0:55

58. Jesu aa oza unkosi umuofu [Иллюстрация 56. Иисус исцеляет слепого]

Pitolosi aa lugula izo Jesu ndini [Иллюстрация 57. Пётр исповедует Христа]
1:09

59. Pitolosi aa lugula izo Jesu ndini [Иллюстрация 57. Пётр исповедует Христа]

Jesu aa bonaala uku bega [Иллюстрация 58. Преображение Иисуса Христа]
1:09

60. Jesu aa bonaala uku bega [Иллюстрация 58. Преображение Иисуса Христа]

Jesu aa oza umuninzana uju kakwesi umoya umubi  [Иллюстрация 59. Иисус исцеляет мальчика, одержимого бесом]
0:57

61. Jesu aa oza umuninzana uju kakwesi umoya umubi  [Иллюстрация 59. Иисус исцеляет мальчика, одержимого бесом]

Pitolosi aa tenteka amashelen'i go tempele [Иллюстрация 60. Пётр платит храмовый налог ▪ Аспаптық]
1:59

62. Pitolosi aa tenteka amashelen'i go tempele [Иллюстрация 60. Пётр платит храмовый налог ▪ Аспаптық]

Umunene mu mensho ga Nyambe [Иллюстрация 61. Кто самый великий в Царстве Божием?]
1:00

64. Umunene mu mensho ga Nyambe [Иллюстрация 61. Кто самый великий в Царстве Божием?]

Inguli jo ngu naja joba [Иллюстрация 62. Притча о потерянной овце]
1:02

65. Inguli jo ngu naja joba [Иллюстрация 62. Притча о потерянной овце]

Inguli jo muika uju taka shaka uku kwatila [Иллюстрация 63. Притча о слуге, который не хотел прощать]
1:44

66. Inguli jo muika uju taka shaka uku kwatila [Иллюстрация 63. Притча о слуге, который не хотел прощать]

U mwanakazi go cise aa kwatigwa [Иллюстрация 64. Женщина, пойманная при прелюбодеянии]
1:28

67. U mwanakazi go cise aa kwatigwa [Иллюстрация 64. Женщина, пойманная при прелюбодеянии]

Jesu aa oza unkosi sa bonigwa na li ciofu [Иллюстрация 65. Иисус исцеляет слепорожденного]
1:17

68. Jesu aa oza unkosi sa bonigwa na li ciofu [Иллюстрация 65. Иисус исцеляет слепорожденного]

Inguli jo mulisani umulotu [Иллюстрация 66. Притча о добром пастыре]
1:19

69. Inguli jo mulisani umulotu [Иллюстрация 66. Притча о добром пастыре]

Inguli jo musamaliya umulotu [Иллюстрация 67. Притча о добром самарянине]
1:34

70. Inguli jo musamaliya umulotu [Иллюстрация 67. Притча о добром самарянине]

Jesu aa potela ba Maleta no Maliya [Иллюстрация 68. Иисус в доме у Марии и Марфы]
1:08

71. Jesu aa potela ba Maleta no Maliya [Иллюстрация 68. Иисус в доме у Марии и Марфы]

Inguli jo musele naga ka potela mugenze amasiku [Иллюстрация 69. Притча о друге, пришедшем в полночь]
1:17

72. Inguli jo musele naga ka potela mugenze amasiku [Иллюстрация 69. Притча о друге, пришедшем в полночь]

Inguli jo ku fuma mu bugelo [Иллюстрация 70. Притча о богатом глупце]
1:10

73. Inguli jo ku fuma mu bugelo [Иллюстрация 70. Притча о богатом глупце]

Abaika ka ba lindile uku bogola kwa mfumwabo [Иллюстрация 71. Слуги, готовые к возвращению своего Господина]
1:03

74. Abaika ka ba lindile uku bogola kwa mfumwabo [Иллюстрация 71. Слуги, готовые к возвращению своего Господина]

Jesu aa oza umwanakazi go ku golomena u mushana [Иллюстрация 72. Иисус исцеляет сгорбленную женщину]
1:16

75. Jesu aa oza umwanakazi go ku golomena u mushana [Иллюстрация 72. Иисус исцеляет сгорбленную женщину]

Inguli jo mukiti umunene [Иллюстрация 73. Притча о великом пире]
1:14

76. Inguli jo mukiti umunene [Иллюстрация 73. Притча о великом пире]

Inguli lye shelen'i nalya joba [Иллюстрация 74. Притча о потерянной монете]
1:10

77. Inguli lye shelen'i nalya joba [Иллюстрация 74. Притча о потерянной монете]

Inguli jo muninzana uju naga lishangula [Иллюстрация 75. Притча о потерянном сыне]
0:54

78. Inguli jo muninzana uju naga lishangula [Иллюстрация 75. Притча о потерянном сыне]

A mapenzi go muninzana naga lishangula    abangi  [Иллюстрация 76. Потерянный сын среди свиней]
1:08

79. A mapenzi go muninzana naga lishangula abangi  [Иллюстрация 76. Потерянный сын среди свиней]

U muninzana aa bogola kwesi [Иллюстрация 77. Потерянный сын возвращается домой]
1:05

80. U muninzana aa bogola kwesi [Иллюстрация 77. Потерянный сын возвращается домой]

Jesu aa busa Lazalo ku zwa ku bafu [Иллюстрация 79. Иисус воскрешает Лазаря из мертвых]
1:57

82. Jesu aa busa Lazalo ku zwa ku bafu [Иллюстрация 79. Иисус воскрешает Лазаря из мертвых]

Jesu aa oza abantu bekumi bo cisenda [Иллюстрация 80. Иисус исцеляет десять прокаженных]
1:15

83. Jesu aa oza abantu bekumi bo cisenda [Иллюстрация 80. Иисус исцеляет десять прокаженных]

Inguli jo mwanakazi go ciindikizi [Иллюстрация 81. Притча о неотступной вдове]
1:36

84. Inguli jo mwanakazi go ciindikizi [Иллюстрация 81. Притча о неотступной вдове]

Inguli jo mufalisi no mutentesi [Иллюстрация 82. Фарисеи и сборщик налогов]
1:26

85. Inguli jo mufalisi no mutentesi [Иллюстрация 82. Фарисеи и сборщик налогов]

Jesu aa kumbilila abanuke imfwijaguzi [Иллюстрация 83. Иисус благословляет детей]
1:15

86. Jesu aa kumbilila abanuke imfwijaguzi [Иллюстрация 83. Иисус благословляет детей]

Jesu no nkosi ka munite lwini [Иллюстрация 84. Иисус и богатый юноша]
1:22

87. Jesu no nkosi ka munite lwini [Иллюстрация 84. Иисус и богатый юноша]

Jesu aa oza iciofu ca mwa Jeliko [Иллюстрация 86. Исцеление слепого нищего в Иерихоне]
0:59

89. Jesu aa oza iciofu ca mwa Jeliko [Иллюстрация 86. Исцеление слепого нищего в Иерихоне]

Jesu aa ngina mu munzi gwa Jelusalema [Иллюстрация 88. Иисус входит в Иерусалим. От]
0:55

91. Jesu aa ngina mu munzi gwa Jelusalema [Иллюстрация 88. Иисус входит в Иерусалим. От]

Inguli jo muika umubi [Иллюстрация 90. Притча о злых наемниках]
1:31

93. Inguli jo muika umubi [Иллюстрация 90. Притча о злых наемниках]

U ku tenteka amashelen'i kwa Sesale [Иллюстрация 91. Плата пошлин Цезарю]
0:59

94. U ku tenteka amashelen'i kwa Sesale [Иллюстрация 91. Плата пошлин Цезарю]

Impo jo mwanakazi go mfwilwa [Иллюстрация 92. Пожертвование бедной вдовы]
1:06

95. Impo jo mwanakazi go mfwilwa [Иллюстрация 92. Пожертвование бедной вдовы]

Amajuba go mamaninino [Иллюстрация 93. Иисус учит о конце времени]
1:13

96. Amajuba go mamaninino [Иллюстрация 93. Иисус учит о конце времени]

Inguli jo balyansho bekumi [Иллюстрация 94. Притча о десяти девах]
1:56

97. Inguli jo balyansho bekumi [Иллюстрация 94. Притча о десяти девах]

Inguli jo tupuli no ngu [Иллюстрация 96. Притча об овцах и козлах]
1:56

99. Inguli jo tupuli no ngu [Иллюстрация 96. Притча об овцах и козлах]

Maliya aa singa Jesu amafuta [Иллюстрация 97. Иисус, помазанный в Вефании]
1:15

101. Maliya aa singa Jesu amafuta [Иллюстрация 97. Иисус, помазанный в Вефании]

Judasi aa legeza Jesu [Иллюстрация 98. Иуда Искариот предает Иисуса]
0:44

102. Judasi aa legeza Jesu [Иллюстрация 98. Иуда Искариот предает Иисуса]

Jesu aa sanza amatende go bazigigwa bakwe [Иллюстрация 99. Иисус омывает ноги своих учеников]
1:00

103. Jesu aa sanza amatende go bazigigwa bakwe [Иллюстрация 99. Иисус омывает ноги своих учеников]

Ici ji tu ziga insebelezo jo mpaseka [Иллюстрация 100. Учение на последней Вечери]
1:42

104. Ici ji tu ziga insebelezo jo mpaseka [Иллюстрация 100. Учение на последней Вечери]

Icishamu ca veine [Иллюстрация 101. Учение о настоящей виноградной лозе]
1:29

105. Icishamu ca veine [Иллюстрация 101. Учение о настоящей виноградной лозе]

Jesu aa lapela mwigwa lya Getisemani [Иллюстрация 102. Иисус молиться в Гефсимании]
1:33

106. Jesu aa lapela mwigwa lya Getisemani [Иллюстрация 102. Иисус молиться в Гефсимании]

Jesu aa zekisigwa ku mukulu go mapulisiti [Иллюстрация 104. Иисуса пытают перед первосвященником]
0:53

108. Jesu aa zekisigwa ku mukulu go mapulisiti [Иллюстрация 104. Иисуса пытают перед первосвященником]

Pitolosi aa shampula Jesu [Иллюстрация 105. Петр отрекается от Иисуса]
1:06

109. Pitolosi aa shampula Jesu [Иллюстрация 105. Петр отрекается от Иисуса]

Jesu a atwilwa ulufu [Иллюстрация 106. Иисуса пытают перед Пилатом]
1:47

110. Jesu a atwilwa ulufu [Иллюстрация 106. Иисуса пытают перед Пилатом]

Jesu aa twaligwa ku ku mu kankamina acifapaano  [Иллюстрация 107. Иисуса ведут, чтобы распять]
0:56

111. Jesu aa twaligwa ku ku mu kankamina acifapaano  [Иллюстрация 107. Иисуса ведут, чтобы распять]

Aa ba tula icitupu ca Jesu mwi bita [Иллюстрация 109. Погребение Иисуса]
1:42

113. Aa ba tula icitupu ca Jesu mwi bita [Иллюстрация 109. Погребение Иисуса]

Abanakazi aa baja kwibita [Иллюстрация 110. Женщины у гробницы]
1:27

114. Abanakazi aa baja kwibita [Иллюстрация 110. Женщины у гробницы]

Pitolosi no Joani aa baja kwibita [Иллюстрация 111. Петр с Иоанном у пустой гробницы]
0:59

115. Pitolosi no Joani aa baja kwibita [Иллюстрация 111. Петр с Иоанном у пустой гробницы]

Jesu aa libonaaza kwa Maliya Magadalena [Иллюстрация 112. Иисус является Марии Магдалине]
1:22

116. Jesu aa libonaaza kwa Maliya Magadalena [Иллюстрация 112. Иисус является Марии Магдалине]

Jesu aa ja kwa Imausi [Иллюстрация 113. Иисус на пути в Эммаус]
1:19

117. Jesu aa ja kwa Imausi [Иллюстрация 113. Иисус на пути в Эммаус]

Jesu aa libonaaza ku bazigigwa bakwe [Иллюстрация 114. Иисус является Своим ученикам]
1:09

118. Jesu aa libonaaza ku bazigigwa bakwe [Иллюстрация 114. Иисус является Своим ученикам]

Jesu aa libonaaza kwa Tomasi [Иллюстрация 115. Иисус является Фоме]
1:02

119. Jesu aa libonaaza kwa Tomasi [Иллюстрация 115. Иисус является Фоме]

Jesu aa bonaala mu munzi gwa Galileya [Иллюстрация 116. Иисус появляется в Галилее]
1:06

120. Jesu aa bonaala mu munzi gwa Galileya [Иллюстрация 116. Иисус появляется в Галилее]

Jesu aa tuma abazigigwa bakwe [Иллюстрация 117. Иисус дает поручение своим ученикам]
0:56

121. Jesu aa tuma abazigigwa bakwe [Иллюстрация 117. Иисус дает поручение своим ученикам]

Jesu aa ja kwi gulu [Иллюстрация 118. Иисус восходит на небеса]
1:31

122. Jesu aa ja kwi gulu [Иллюстрация 118. Иисус восходит на небеса]

Jesu mwi gulu [Иллюстрация 119. Иисус по правую руку от Бога на небесах]
1:32

123. Jesu mwi gulu [Иллюстрация 119. Иисус по правую руку от Бога на небесах]

Жүктеулер

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Бізбен хабарласыңыз for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Қатысты ақпарат

"The Living Christ" audio-visual - This comprehensive audio visual uses 120 pictures to give a more in depth view of the life and ministry of Jesus.

Using GRN Audio visual resources 1: Sharing the Gospel made easy - An introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach