unfoldingWord 24 - 约翰为耶稣施洗
მონახაზი: Matthew 3; Mark 1; Luke 3; John 1:15-37
სკრიპტის ნომერი: 1224
Ენა: Chinese Simplified
აუდიტორია: General
ჟანრი: Bible Stories & Teac
მიზანი: Evangelism; Teaching
ბიბლიური ციტატა: Paraphrase
სტატუსი: Approved
სკრიპტები არის ძირითადი სახელმძღვანელო სხვა ენებზე თარგმნისა და ჩაწერისთვის. ისინი საჭიროებისამებრ უნდა იყოს ადაპტირებული, რათა გასაგები და შესაბამისი იყოს თითოეული განსხვავებული კულტურისა და ენისთვის. ზოგიერთ ტერმინს და ცნებას შეიძლება დასჭირდეს მეტი ახსნა ან ჩანაცვლება ან მთლიანად გამოტოვება.
სკრიპტის ტექსტი
约翰是撒迦利亚和伊丽莎白的儿子,约翰长大后成了一个先知。他住在旷野,吃野蜜和蝗虫,穿骆驼毛的衣服。
许多人来到旷野听约翰讲道。他向他们宣讲说:“悔改吧,上帝的天国已经近了!”
人们听了约翰宣讲的信息,他们当中有很多人认罪悔改,约翰为他们施行了洗礼。很多宗教领袖也来受约翰的洗礼,但他们既不悔改也不承认自己的罪。
约翰对这些宗教领袖说:“你们这些毒蛇!应当悔改,改变你们的行为。不结好果子的树都要被砍下来丢进火里。” 约翰应验了先知所说的:“看啊!在你之前我将要差遣使者,为你预备道路。”
有些犹太人问约翰是不是弥赛亚。约翰回答说:“我不是弥赛亚。但那在我之后来的比我更大,我连给他解鞋带也不配。”
第二天,耶稣来要约翰为他施洗。约翰看到他后说:“看啊!上帝的羔羊,将带走世人的罪。”
约翰对耶稣说:“我不配为你施洗,你应该为我施洗。”耶稣说:“你当为我施洗,因为这样做是对的。” 于是约翰给耶稣施洗,尽管他从未犯罪。
当耶稣受洗后从水里出来的时候,上帝的灵像鸽子般落在他身上。这时,天上有声音说:“你是我的爱子,我所喜悦的。”
上帝曾告诉约翰:“圣灵将降在你所施洗的某个人身上,他就是上帝的儿子。” 上帝只有一位,但约翰给耶稣洗礼的时候听见天父说话,看见上帝的儿子耶稣,还看到了圣灵。