აირჩიეთ ენა

mic

Djambarrpuyngu ენა

ენის სახელი: Djambarrpuyngu
ISO ენის კოდი: djr
ენის სფერო: ISO Language
ენის მდგომარეობა: Verified
GRN ენის ნომერი: 4509
IETF Language Tag: djr
download ჩამოტვირთვები

Djambarrpuyngu-ის ნიმუში

ჩამოტვირთვა Yolŋu Matha Djambarrpuyngu - Untitled.mp3

Audio recordings available in Djambarrpuyngu

ეს ჩანაწერები შექმნილია ევანგელიზმისთვის და ბიბლიის ძირითადი სწავლებისთვის, რათა სახარების ცნობა მიეწოდოს ადამიანებს, რომლებიც არ არიან წიგნიერები ან არიან ზეპირი კულტურის წარმომადგენლები, განსაკუთრებით მიუწვდომელი ადამიანების ჯგუფები.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [სიმღერები for Spiritual Warfare]
42:53

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [სიმღერები for Spiritual Warfare]

შერეული სიმღერებისა და წმინდა წერილის მსახურების პროგრამები. Songs for Spiritual Warfare

სახარების სიმღერები (Galiwin'ku Choir)
35:28

სახარების სიმღერები (Galiwin'ku Choir)

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

Gapu Walŋamirr [Living Water]
34:28

Gapu Walŋamirr [Living Water]

შერეული სიმღერები და მოკლე შეტყობინებები, როგორც Voice overs. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity]
31:56

Garray Waŋgany Manapul [Unity]

შერეული სიმღერებისა და წმინდა წერილის მსახურების პროგრამები. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]
57:29

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები. Come Let Us Praise

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]
42:58

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]

შერეული სიმღერებისა და წმინდა წერილის მსახურების პროგრამები. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny სახარების სიმღერები
52:12

Ŋurruṉiny სახარების სიმღერები

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

Wopurarra Gospel Group
40:38

Wopurarra Gospel Group

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New სიმღერები of 1994]
58:35

Yuṯa Manikay Mala '94 [New სიმღერები of 1994]

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New სიმღერები of 1997]
57:53

Yuṯa Manikay Mala '97 [New სიმღერები of 1997]

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები. Darwin Songwriter's Workshop 97

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]
10:12

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]

კონკრეტული, აღიარებული, თარგმნილი წმინდა წერილების მთელი წიგნების აუდიო კითხულობს მცირე ან ყოველგვარი კომენტარებით.

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]
1:00:39

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]

ბიბლიის მე-40 წიგნიდან ზოგიერთი ან მთელი Sermon on the Mount

Mäk [მარკო]
3:28:57

Mäk [მარკო]

ბიბლიის ზოგიერთი ან მთელი 41-ე წიგნი

Djayim [ჯეიმსი]
56:54

Djayim [ჯეიმსი]

ბიბლიის ზოგიერთი ან მთელი 59-ე წიგნი

1 Djon [1 იოანე]
59:50

1 Djon [1 იოანე]

ბიბლიის ზოგიერთი ან მთელი 62-ე წიგნი

ჩანაწერები სხვა ენებზე, რომლებიც შეიცავს ზოგიერთ ნაწილს Djambarrpuyngu-ში

სიმღერები Across Our Land (in English: Aboriginal)
Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Lord Hear Our Ლოცვა (in English: Aboriginal)
Move around for Jesus (in English: Aboriginal)

ჩამოტვირთეთ ყველა Djambarrpuyngu

სხვა სახელები Djambarrpuyngu-ისთვის

Dhuwal: Djambarrpuyngu
Djambarbwingu
Djambarrpuyŋu (ხალხური სახელი)
Duwal
Jambapuing
Jambapuingo
Yolngu
Yolŋu
Yuulngu

სადაც ლაპარაკობენ Djambarrpuyngu

ავსტრალია

Djambarrpuyngu-თან დაკავშირებული ენები

ხალხის ჯგუფები, რომლებიც საუბრობენ Djambarrpuyngu

Djambarrapuyngu

ინფორმაცია Djambarrpuyngu-ის შესახებ

მოსახლეობა: 2,760

იმუშავეთ GRN-თან ამ ენაზე

შეგიძლიათ მოგვაწოდოთ ინფორმაცია, თარგმნოთ ან დაეხმაროთ ამ ენაზე ჩაწერაში? შეგიძლიათ დააფინანსოთ ჩანაწერები ამ ან სხვა ენაზე? დაუკავშირდით GRN ენის ცხელ ხაზზე.

გაითვალისწინეთ, რომ GRN არაკომერციული ორგანიზაციაა და არ იხდის თარჯიმნებს ან ენის დამხმარეებს. ყველა დახმარება ნებაყოფლობით არის გაცემული.