Misima-Paneati: Tewatewa ენა

ენის სახელი: Misima-Paneati: Tewatewa
ISO ენის სახელი: Misima-Panaeati [mpx]
ენის მდგომარეობა: Verified
GRN ენის ნომერი: 14105
IETF Language Tag: mpx-x-HIS14105
ROLV (ROD) ენის მრავალფეროვნების კოდი: 14105

Audio recordings available in Misima-Paneati: Tewatewa

ამჟამად არ გვაქვს ჩანაწერები ამ ენაზე.

Recordings in related languages

Wasa Waiwaisana [Კარგი ამბავი] (in Misima-Panaeati)

აუდიო-ვიზუალური ბიბლიის გაკვეთილები 40 განყოფილებაში სურათებით. შეიცავს ბიბლიის მიმოხილვას შექმნიდან ქრისტემდე და სწავლებას ქრისტიანული ცხოვრების შესახებ. ევანგელიზმისა და ეკლესიის გაშენებისთვის.

სიცოცხლის სიტყვები (in Panaeate Group)

მოკლე აუდიო ბიბლიური ისტორიები და ევანგელისტური გზავნილები, რომლებიც ხსნის ხსნის და გვაძლევს ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას. თითოეული პროგრამა არის სკრიპტების მორგებული და კულტურულად შესაბამისი არჩევანი და შეიძლება შეიცავდეს სიმღერებსა და მუსიკას.

Yawal Wasana [სიცოცხლის სიტყვები] (in Misima-Panaeati)

მოკლე აუდიო ბიბლიური ისტორიები და ევანგელისტური გზავნილები, რომლებიც ხსნის ხსნის და გვაძლევს ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას. თითოეული პროგრამა არის სკრიპტების მორგებული და კულტურულად შესაბამისი არჩევანი და შეიძლება შეიცავდეს სიმღერებსა და მუსიკას.

Lowaga Yut Ni Wonawona [სიმღერები, Lowaga Youth Singers] (in Misima-Panaeati)

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

Alolon Ge Pemili Ana Minamina [Marriage and Family Life] (in Misima-Panaeati)

მშობლიური მორწმუნეების შეტყობინებები ევანგელიზმისთვის, ზრდისა და გამხნევებისთვის. შეიძლება ჰქონდეს დენომინაციური აქცენტი, მაგრამ მიჰყვება ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას.

Toabulilek Wali Pagan [The Believer's Behaviour] (in Misima-Panaeati)

მშობლიური მორწმუნეების შეტყობინებები ევანგელიზმისთვის, ზრდისა და გამხნევებისთვის. შეიძლება ჰქონდეს დენომინაციური აქცენტი, მაგრამ მიჰყვება ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას.

გენეზისი 1-11, 37-45 (in Misima-Panaeati)

კონკრეტული, აღიარებული, თარგმნილი წმინდა წერილების მთელი წიგნების აუდიო კითხულობს მცირე ან ყოველგვარი კომენტარებით.

Readings from Epistles (in Misima-Panaeati)

კონკრეტული, აღიარებული, თარგმნილი წმინდა წერილების მთელი წიგნების აუდიო კითხულობს მცირე ან ყოველგვარი კომენტარებით.

აუდიო/ვიდეო სხვა წყაროებიდან

The New Testament - Misima-Panaeyati - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Misima-Paneati - (PNG Scriptures)

სხვა სახელები Misima-Paneati: Tewatewa-ისთვის

Tewatewa

სადაც ლაპარაკობენ Misima-Paneati: Tewatewa

Papua New Guinea

Misima-Paneati: Tewatewa-თან დაკავშირებული ენები

ინფორმაცია Misima-Paneati: Tewatewa-ის შესახებ

მოსახლეობა: 14,000

იმუშავეთ GRN-თან ამ ენაზე

ხართ თუ არა გატაცებული იესოზე და აცნობებთ ქრისტიანულ სახარებას მათ, ვისაც არასოდეს გაუგია ბიბლიური ცნობა გულის ენაზე? ამ ენის მშობლიური ენა ხარ თუ იცნობ ვინმეს? გსურთ დაგვეხმაროთ ამ ენის შესახებ ინფორმაციის გამოკვლევით ან მოწოდებით, ან დაგვეხმაროთ ვინმეს პოვნაში, რომელიც დაგვეხმარება მის თარგმნაში ან ჩაწერაში? გსურთ ამ ან სხვა ენაზე ჩანაწერების დაფინანსება? თუ ასეა, გთხოვთ, დაუკავშირდით GRN ენის ცხელ ხაზზე.

გაითვალისწინეთ, რომ GRN არაკომერციული ორგანიზაციაა და არ იხდის თარჯიმნებს ან ენის დამხმარეებს. ყველა დახმარება ნებაყოფლობით არის გაცემული.