აირჩიეთ ენა

mic

Yao: Tanzania ენა

ენის სახელი: Yao: Tanzania
ISO ენის სახელი: Yao [yao]
ენის სფერო: Language Variety
ენის მდგომარეობა: Verified
GRN ენის ნომერი: 1086
IETF Language Tag: yao-MW-x-HIS01086
ROLV (ROD) ენის მრავალფეროვნების კოდი: 01086
download ჩამოტვირთვები

Yao: Tanzania-ის ნიმუში

ჩამოტვირთვა d2y2gzgc06w0mw.cloudfront.net/output/184489.aac

Audio recordings available in Yao: Tanzania

ეს ჩანაწერები შექმნილია ევანგელიზმისთვის და ბიბლიის ძირითადი სწავლებისთვის, რათა სახარების ცნობა მიეწოდოს ადამიანებს, რომლებიც არ არიან წიგნიერები ან არიან ზეპირი კულტურის წარმომადგენლები, განსაკუთრებით მიუწვდომელი ადამიანების ჯგუფები.

სიცოცხლის სიტყვები
19:46

სიცოცხლის სიტყვები

მოკლე აუდიო ბიბლიური ისტორიები და ევანგელისტური გზავნილები, რომლებიც ხსნის ხსნის და გვაძლევს ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას. თითოეული პროგრამა არის სკრიპტების მორგებული და კულტურულად შესაბამისი არჩევანი და შეიძლება შეიცავდეს სიმღერებსა და მუსიკას.

Recordings in related languages

Ngani Syambone [Კარგი ამბავი]
36:23
Ngani Syambone [Კარგი ამბავი] (in Yao)

აუდიო-ვიზუალური ბიბლიის გაკვეთილები 40 განყოფილებაში სურათებით. შეიცავს ბიბლიის მიმოხილვას შექმნიდან ქრისტემდე და სწავლებას ქრისტიანული ცხოვრების შესახებ. ევანგელიზმისა და ეკლესიის გაშენებისთვის.

LLL 1 - Kutanda ni Mlungu [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 1 დაწყებული ღმერთთან]
43:09
LLL 1 - Kutanda ni Mlungu [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 1 დაწყებული ღმერთთან] (in Yao)

აუდიო-ვიზუალური სერიის 1 წიგნი ადამის, ნოეს, იობის, აბრაამის ბიბლიური ისტორიებით. ევანგელიზმის, ეკლესიის გაშენებისა და სისტემატური ქრისტიანული სწავლებისთვის. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 2 - Mundu Jwapajika Jwa Mlungu [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 2 ღმერთის ძლევამოსილი კაცები]
42:15
LLL 2 - Mundu Jwapajika Jwa Mlungu [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 2 ღმერთის ძლევამოსილი კაცები] (in Yao)

აუდიო-ვიზუალური სერიის მე-2 წიგნი იაკობის, იოსების, მოსეს ბიბლიური ისტორიებით. ევანგელიზმის, ეკლესიის გაშენებისა და სისტემატური ქრისტიანული სწავლებისთვის. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 3 - Kupunda Kupitila mwa Mlungu [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 3 გამარჯვება ღმერთის მეშვეობით]
43:11
LLL 3 - Kupunda Kupitila mwa Mlungu [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 3 გამარჯვება ღმერთის მეშვეობით] (in Yao)

აუდიო-ვიზუალური სერიის მე-3 წიგნი იესო ნავეს ძის, დებორას, გედეონის, სამსონის ბიბლიური ისტორიებით. ევანგელიზმის, ეკლესიის გაშენებისა და სისტემატური ქრისტიანული სწავლებისთვის. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 4 - Jwakutumicila jwa Mlungu [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 4 ღმერთის მსახურები]
44:42
LLL 4 - Jwakutumicila jwa Mlungu [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 4 ღმერთის მსახურები] (in Yao)

აუდიო-ვიზუალური სერიის მე-4 წიგნი რუთის, სამუელის, დავითის, ელიას ბიბლიური ისტორიებით. ევანგელიზმის, ეკლესიის გაშენებისა და სისტემატური ქრისტიანული სწავლებისთვის. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 5 - Kulagasika Ligongo lya Mlungu [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 5 განსაცდელი ღმერთისთვის]
41:21
LLL 5 - Kulagasika Ligongo lya Mlungu [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 5 განსაცდელი ღმერთისთვის] (in Yao)

აუდიო-ვიზუალური სერიის მე-5 წიგნი ელისეს, დანიელის, იონას, ნეემიას, ესთერის ბიბლიური ისტორიებით. ევანგელიზმისთვის, ეკლესიის გაშენებისთვის, სისტემატური ქრისტიანული სწავლებისთვის. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 6 - Yesu Jwakuposya [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 6 იესო - მასწავლებელი და მკურნალი]
43:40
LLL 6 - Yesu Jwakuposya [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 6 იესო - მასწავლებელი და მკურნალი] (in Yao)

აუდიო-ვიზუალური სერიის მე-6 წიგნი იესოს ბიბლიური ისტორიებით მათესა და მარკოზისგან. ევანგელიზმის, ეკლესიის გაშენებისა და სისტემატური ქრისტიანული სწავლებისთვის. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 7 - Yesu Mkulupusyo Jwetu [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 7 იესო - უფალი და მხსნელი]
42:15
LLL 7 - Yesu Mkulupusyo Jwetu [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 7 იესო - უფალი და მხსნელი] (in Yao)

აუდიო-ვიზუალური სერიის მე-7 წიგნი იესოს ბიბლიური ისტორიებით ლუკასა და იოანესგან. ევანგელიზმის, ეკლესიის გაშენებისა და სისტემატური ქრისტიანული სწავლებისთვის. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 8 - Masengo Ga Msimu Ŵaswela [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 8 საქმეები სულიწმინდისა]
48:13
LLL 8 - Masengo Ga Msimu Ŵaswela [უყურე, მოუსმინე და იცხოვრე 8 საქმეები სულიწმინდისა] (in Yao)

აუდიო-ვიზუალური სერიის მე-8 წიგნი ახალგაზრდა ეკლესიისა და პავლეს ბიბლიური ისტორიებით. ევანგელიზმის, ეკლესიის გაშენებისა და სისტემატური ქრისტიანული სწავლებისთვის. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

ცოცხალი ქრისტე
2:34:35
ცოცხალი ქრისტე (in Yao)

ბიბლიის ქრონოლოგიური სწავლების სერია შექმნიდან ქრისტეს მეორედ მოსვლამდე 120 ნახატში. მოაქვს იესოს ხასიათისა და სწავლების გაგება.

სიცოცხლის სიტყვები
57:55
სიცოცხლის სიტყვები (in Yao)

მოკლე აუდიო ბიბლიური ისტორიები და ევანგელისტური გზავნილები, რომლებიც ხსნის ხსნის და გვაძლევს ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას. თითოეული პროგრამა არის სკრიპტების მორგებული და კულტურულად შესაბამისი არჩევანი და შეიძლება შეიცავდეს სიმღერებსა და მუსიკას.

სიმღერები 1
44:05
სიმღერები 1 (in Yao)

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

სიმღერები 2
45:37
სიმღერები 2 (in Yao)

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

Children's მოთხრობები
56:49
Children's მოთხრობები (in Yao)

მშობლიური მორწმუნეების შეტყობინებები ევანგელიზმისთვის, ზრდისა და გამხნევებისთვის. შეიძლება ჰქონდეს დენომინაციური აქცენტი, მაგრამ მიჰყვება ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას.

ჩამოტვირთეთ ყველა Yao: Tanzania

აუდიო/ვიდეო სხვა წყაროებიდან

Broadcast audio/video - (TWR)
ChiYao • MWENYE jwa LUMBILI - (Rock International)
Jesus Film in Yao - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Yao, Tanzania - (Jesus Film Project)
The New Testament - Chiyao - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Yao - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Yao - (Story Runners)

სხვა სახელები Yao: Tanzania-ისთვის

ChiYao: Tanzania
ChiYawo: Tanzania
Yao [Tanzania]
Yawo: Tanzania

სადაც ლაპარაკობენ Yao: Tanzania

ტანზანია

Yao: Tanzania-თან დაკავშირებული ენები

იმუშავეთ GRN-თან ამ ენაზე

შეგიძლიათ მოგვაწოდოთ ინფორმაცია, თარგმნოთ ან დაეხმაროთ ამ ენაზე ჩაწერაში? შეგიძლიათ დააფინანსოთ ჩანაწერები ამ ან სხვა ენაზე? დაუკავშირდით GRN ენის ცხელ ხაზზე.

გაითვალისწინეთ, რომ GRN არაკომერციული ორგანიზაციაა და არ იხდის თარჯიმნებს ან ენის დამხმარეებს. ყველა დახმარება ნებაყოფლობით არის გაცემული.