unfoldingWord 11 - Пасха
Njelaske nganggo bentuk garis: Exodus 11:1-12:32
Nomer Catetan: 1211
Basa: Russian
Pamirsa: General
Genre: Bible Stories & Teac
Tujuane: Evangelism; Teaching
Kutipan Kitab Suci: Paraphrase
Status: Approved
Catetan minangka pedoman dhasar kanggo nerjemahake lan ngrekam menyang basa liya. Iki kudu dicocogake yen perlu supaya bisa dingerteni lan cocog kanggo saben budaya lan basa sing beda. Sawetara istilah lan konsep sing digunakake mbutuhake panjelasan luwih akeh utawa malah diganti utawa diilangi.
Teks catetan
Бог снова послал Моисея и Аарона к фараону сказать ему, чтобы он отпустил израильтян. Они предупредили фараона, что если тот не отпустит израильтян, то Бог убьёт в Египте всех первенцев мужского пола: как у людей, так и у животных. Услышав это, фараон всё равно не поверил Богу и не послушался Его.
Египтян ожидало жестокое наказание. Но для перворождённых сыновей израильтян Бог приготовил путь спасения. Каждая семья должна была выбрать ягнёнка без изъяна и заколоть его.
Бог велел израильтянам взять кровь этого ягнёнка и помазать ею косяки дверей своих домов, а мясо поджарить над огнём и быстро съесть вместе с хлебом, испечённым без закваски. Также Он сказал им, чтобы они были готовы уйти из Египта после того, как съедят мясо и хлеб.
Израильтяне всё сделали так, как велел им Бог. В полночь Бог прошёл по Египту и убил каждого перворождённого сына.
В домах всех израильтян на косяках дверей была кровь, и Бог прошёл мимо этих домов. Все, находившиеся в этих домах, были в безопасности. Они спаслись благодаря крови ягнёнка.
Фараон не поверил Богу и не послушался Его, поэтому Бог наказал весь Египет. Он убил всех перворождённых сыновей египтян.
Каждый египетский первенец мужского пола умер: от первенца человека, заключённого в тюрьме, до первенца фараона. По всему Египту люди рыдали от сильного горя.
В ту ночь фараон позвал Моисея с Аароном и сказал: «Соберите всех израильтян и немедленно уходите из Египта!» Египтяне тоже требовали, чтобы израильтяне немедленно ушли.