unfoldingWord 25 - Sotona kuša Isusa
Njelaske nganggo bentuk garis: Matthew 4:1-11; Mark 1:12-13; Luke 4:1-13
Nomer Catetan: 1225
Basa: Croatian
Pamirsa: General
Genre: Bible Stories & Teac
Tujuane: Evangelism; Teaching
Kutipan Kitab Suci: Paraphrase
Status: Approved
Catetan minangka pedoman dhasar kanggo nerjemahake lan ngrekam menyang basa liya. Iki kudu dicocogake yen perlu supaya bisa dingerteni lan cocog kanggo saben budaya lan basa sing beda. Sawetara istilah lan konsep sing digunakake mbutuhake panjelasan luwih akeh utawa malah diganti utawa diilangi.
Teks catetan
Odmah nakon što je Isus bio kršten, Duh Sveti ga je odveo u divljinu. Tamo je Isus postio četrdeset dana i četrdeset noći. Onda je Sotona došao Isusu i kušao ga da sagriješi.
Sotona je kušao Isusa tako što je rekao: "Ako si ti Sin Božji, pretvori ovo kamenje u kruh da možeš jesti!"
Isus mu je odgovorio: "U Božjoj riječi piše: 'Ljudi ne trebaju samo kruh da bi živjeli, nego trebaju svaku riječ koju Bog izgovori!'"
Onda je Sotona odveo Isusa na najviše mjesto na Hramu i rekao mu: "Ako si Sin Božji, baci se dolje, jer stoji pisano: 'Bog će zapovjediti svojim anđelima da te nose, tako da tvoje stopalo neće udariti u kamen.'"
Međutim, Isus je Sotoni odgovorio tako što je citirao iz Pisma. Rekao mu je: "U svojoj Riječi, Bog zapovijeda svojem narodu: 'Ne kušaj Gospoda, Boga svoga.'"
Onda je Sotona pokazao Isusu sva kraljevstva svijeta i svu njihovu slavu i rekao: "Dat ću ti sve to budeš li mi se poklonio i štovao me."
Isus je odgovorio: "Odlazi od mene, Sotono! U svojoj Riječi Bog zapovijeda svojem narodu: 'Štujte samo Gospodara, Boga svoga, i njemu jedinom služite.'"
Isus nije popustio Sotoninim kušnjama, pa ga je Sotona ostavio. Onda su došli anđeli i brinuli se za Isusa.