Bhili: Magra Ki Boli basa

Jeneng basa: Bhili: Magra Ki Boli
Jeneng Basa ISO: Bhili [bhb]
Negara Basa: Verified
Nomer Basa GRN: 8053
IETF Language Tag: bhb-x-HIS08053
ROLV (ROD) Kode Ragam Basa: 08053

Sampel Bhili: Magra Ki Boli

Ngundhuh Bhili Magra Ki Boli - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Bhili: Magra Ki Boli

Rekaman iki dirancang kanggo nginjil lan piwulang Alkitab dhasar kanggo nggawa pesen Injil marang wong-wong sing ora bisa maca utawa saka budaya lisan, utamane kelompok wong sing durung ditekani.

Kabar apik

Pawulangan Alkitab audio-visual ing 40 bagean kanthi gambar. Isine ringkesan Kitab Suci wiwit titah nganti Kristus, lan piwulang babagan urip Kristen. Kanggo evangelism lan tanduran pasamuwan.

Tembung Urip

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Recordings in related languages

Kabar apik (in भीली [Bhili])

Pawulangan Alkitab audio-visual ing 40 bagean kanthi gambar. Isine ringkesan Kitab Suci wiwit titah nganti Kristus, lan piwulang babagan urip Kristen. Kanggo evangelism lan tanduran pasamuwan.

Ketemu karo Gusti Kang Mahakarya (in भीली [Bhili])

Koleksi crita Alkitab audio sing ana gandhengane lan pesen penginjilan. Dheweke nerangake kawilujengan, lan uga bisa menehi piwulang Kristen dhasar.

Tembung Urip (in Bhili: Dangs)

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Tembung Urip (in भीली: उत्तरी गुजरात [Bhili: North Gujarat])

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Tembung Urip (in भीली: राजस्थान [Bhili: Rajasthan])

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Tembung Urip (in Bhili: Tadavi)

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Tembung Urip (in भीली: वगद & हारों-पत्ता [Bhili: Wagad & Haron-Patta])

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Tembung Urip w/ BHILI: North Gujarat (in भीली: भोमत [Bhili: Bhomat])

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik. Includes messages in BHILI: North Gujarat

Download kabeh Bhili: Magra Ki Boli

Audio/Video saka sumber liyane

Jesus Film Project films - Bhili - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Bhili - (Jesus Film Project)

Jeneng liya kanggo Bhili: Magra Ki Boli

Bhiloudi
Magra Ki Boli
Vagdi
भीली (Jeneng Vernacular)
भीली: मगर की बोली

Basa sing ana gandhengane karo Bhili: Magra Ki Boli

Informasi babagan Bhili: Magra Ki Boli

Informasi liyane: Patelia in Gujarat is inherently intelligible with Bhil; Bhil of Rathlam District in Madhya Pradesh is intelligible with Wagadi; limited proficiency in Hindi.

Populasi: 1,300,000

Makarya karo GRN ing basa iki

Apa sampeyan seneng banget karo Gusti Yesus lan ngandhani Injil Kristen marang wong-wong sing durung tau krungu pesen Kitab Suci nganggo basa atine? Apa sampeyan penutur basa ibu utawa sampeyan ngerti sapa wae? Punapa panjenengan kersa nulungi kita kanthi nliti utawi nyediakaken informasi babagan basa punika, utawi ngewangi kita nemokake tiyang ingkang saged nulungi nerjemahaken utawi ngrekam? Apa sampeyan pengin sponsor rekaman ing iki utawa basa liyane? Yen mangkono, mangga Hubungi Hotline Basa GRN .

Elinga yen GRN minangka organisasi nirlaba, lan ora mbayar penerjemah utawa pembantu basa. Kabeh pitulungan diwenehake kanthi sukarela.