Kunchi Korva basa
Jeneng basa: Kunchi Korva
Jeneng Basa ISO: Kachhi [kfr]
Lingkup Basa: Language Variety
Negara Basa: Verified
Nomer Basa GRN: 4222
IETF Language Tag: kfr-x-HIS04222
ROLV (ROD) Kode Ragam Basa: 04222
download Ngundhuh
Sampel Kunchi Korva
Ngundhuh Kutchi Kunchi Korva - Heart of Man.mp3
Audio recordings available in Kunchi Korva
Rekaman iki dirancang kanggo nginjil lan piwulang Alkitab dhasar kanggo nggawa pesen Injil marang wong-wong sing ora bisa maca utawa saka budaya lisan, utamane kelompok wong sing durung ditekani.

Tembung Urip
Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik. Same both sides.
Recordings in related languages

Tembung Urip (in કચ્ચિ [Kutchi])
Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.
Download kabeh Kunchi Korva
speaker Language MP3 Audio Zip (22.1MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (5.5MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (47MB)
Audio/Video saka sumber liyane
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film Project films - Kachchhi - (Jesus Film Project)
Jeneng liya kanggo Kunchi Korva
Konchi Korui
कुंछी कोरवा
Ing ngendi Kunchi Korva diomongake
Basa sing ana gandhengane karo Kunchi Korva
- Kutchi (ISO Language) volume_up
- Kunchi Korva (Language Variety) volume_up
- Kachchi: Jadeji (Language Variety)
Informasi babagan Kunchi Korva
Informasi liyane: Few semi-literate in (Kann.); Some Animism. Possible sub-dialect of Kannada. I doubt KJV.
Makarya karo GRN ing basa iki
Apa sampeyan bisa menehi informasi, nerjemahake, utawa mbantu ngrekam basa iki? Apa sampeyan bisa sponsor rekaman ing basa iki utawa basa liyane? Hubungi Hotline Basa GRN.
Elinga yen GRN minangka organisasi nirlaba, lan ora mbayar penerjemah utawa pembantu basa. Kabeh pitulungan diwenehake kanthi sukarela.