Tinani basa

Jeneng basa: Tinani
Kode Basa ISO: lbf
Lingkup Basa: ISO Language
Negara Basa: Verified
Nomer Basa GRN: 2425
IETF Language Tag: lbf
 

Sampel Tinani

Ngundhuh Tinani - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Tinani

Rekaman iki dirancang kanggo nginjil lan piwulang Alkitab dhasar kanggo nggawa pesen Injil marang wong-wong sing ora bisa maca utawa saka budaya lisan, utamane kelompok wong sing durung ditekani.

Kabar apik

Pawulangan Alkitab audio-visual ing 40 bagean kanthi gambar. Isine ringkesan Kitab Suci wiwit titah nganti Kristus, lan piwulang babagan urip Kristen. Kanggo evangelism lan tanduran pasamuwan.

Kabar apik

Pawulangan Alkitab audio-visual ing 40 bagean kanthi gambar. Isine ringkesan Kitab Suci wiwit titah nganti Kristus, lan piwulang babagan urip Kristen. Kanggo evangelism lan tanduran pasamuwan.

Ketemu karo Gusti Kang Mahakarya

Koleksi crita Alkitab audio sing ana gandhengane lan pesen penginjilan. Dheweke nerangake kawilujengan, lan uga bisa menehi piwulang Kristen dhasar.

Kripalu Yeshu [Merciful Jesus]

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Recordings in related languages

Kabar apik (in Gahri)

Pawulangan Alkitab audio-visual ing 40 bagean kanthi gambar. Isine ringkesan Kitab Suci wiwit titah nganti Kristus, lan piwulang babagan urip Kristen. Kanggo evangelism lan tanduran pasamuwan.

Kabar apik & Lord's Pandonga (in Lahouli: Chanali)

Pawulangan Alkitab audio-visual ing 40 bagean kanthi gambar. Isine ringkesan Kitab Suci wiwit titah nganti Kristus, lan piwulang babagan urip Kristen. Kanggo evangelism lan tanduran pasamuwan.

Parmeswar gimiche [A Clean Heart] (in Gahri)

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Tembung Urip (in चम्बा: लाहौली [Chamba: Lahouli])

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Tembung Urip (in Gahri)

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Tembung Urip (in मनचेत: पटानी [Manchet: Patani])

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Download kabeh Tinani

Audio/Video saka sumber liyane

Jesus Film Project films - Lahauli - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Lahauli - (Jesus Film Project)

Jeneng liya kanggo Tinani

Bhotia of Lahul
Gondhla
Gondla
Gundhla
Lahauli
Lahauli Chanali
Lahouli
Lahouli: Tinan
Lahuali
Lahuli
Lahuli Tinan
Ranglioi
Rangloi
Teenan
Tinan
Tinan Lahuli
लाहौली: तिनान
腊户力提喃
臘戶力提喃

Basa sing ana gandhengane karo Tinani

Klompok Wong sing nganggo Tinani

Lahaula ▪ Swangla

Informasi babagan Tinani

Informasi liyane: Understand Man.:Patan.,Hindi;Cultivators.; bilingual in Hindi; Lahuli is applied to the inhabitants of Lahul and Spiti refers to the language of the place.

Kesusastraan: 3

Makarya karo GRN ing basa iki

Apa sampeyan seneng banget karo Gusti Yesus lan ngandhani Injil Kristen marang wong-wong sing durung tau krungu pesen Kitab Suci nganggo basa atine? Apa sampeyan penutur basa ibu utawa sampeyan ngerti sapa wae? Punapa panjenengan kersa nulungi kita kanthi nliti utawi nyediakaken informasi babagan basa punika, utawi ngewangi kita nemokake tiyang ingkang saged nulungi nerjemahaken utawi ngrekam? Apa sampeyan pengin sponsor rekaman ing iki utawa basa liyane? Yen mangkono, mangga Hubungi Hotline Basa GRN .

Elinga yen GRN minangka organisasi nirlaba, lan ora mbayar penerjemah utawa pembantu basa. Kabeh pitulungan diwenehake kanthi sukarela.