Zulu: Lala basa
Jeneng basa: Zulu: Lala
Jeneng Basa ISO: Zulu [zul]
Negara Basa: Not Verified
Nomer Basa GRN: 18733
IETF Language Tag:
Audio recordings available in Zulu: Lala
Saiki kita ora duwe rekaman sing kasedhiya ing basa iki.
Recordings in related languages
Kabar apik (in isiZulu)
Pawulangan Alkitab audio-visual ing 40 bagean kanthi gambar. Isine ringkesan Kitab Suci wiwit titah nganti Kristus, lan piwulang babagan urip Kristen. Kanggo evangelism lan tanduran pasamuwan.
Deleng, Rungokake & Urip 1 Wiwit saka Gusti Allah (in isiZulu)
Buku 1 saka seri audio-visual karo crita Kitab Suci Adam, Nuh, Ayub, Abraham. Kanggo evangelism, tanduran pasamuwan lan ajaran Kristen sistematis.
Deleng, Rungokake & Urip 2 Wong-wong sing Kuwasa Gusti Allah (in isiZulu)
Buku 2 saka seri audio-visual karo crita Alkitab saka Yakub, Yusuf, Musa. Kanggo evangelism, tanduran pasamuwan lan ajaran Kristen sistematis.
Deleng, Rungokake & Urip 3 Kamenangan liwat ALLAH (in isiZulu)
Buku 3 saka seri audio-visual karo crita Alkitab saka Yosua, Debora, Gideon, Simson. Kanggo evangelism, tanduran pasamuwan lan ajaran Kristen sistematis.
Deleng, Rungokake & Urip 4 Abdining Allah (in isiZulu)
Buku 4 saka seri audio-visual karo crita Alkitab saka Rut, Samuel, David, Elia. Kanggo evangelism, tanduran pasamuwan lan ajaran Kristen sistematis.
Deleng, Rungokake & Urip 5 Ing Pacobaning Gusti (in isiZulu)
Buku 5 saka seri audio-visual karo crita Kitab Suci Elisa, Dhaniel, Yunus, Nehemia, Ester. Kanggo evangelism, tanduran pasamuwan, ajaran Kristen sistematis.
Deleng, Rungokake & Urip 6 GUSTI YESUS - Guru & Pangruwat (in isiZulu)
Buku 6 saka seri audio-visual karo crita Alkitab bab Yésus saka Matius lan Markus. Kanggo evangelism, tanduran pasamuwan lan ajaran Kristen sistematis.
Deleng, Rungokake & Urip 7 YESUS - Gusti lan Juruwilujeng (in isiZulu)
Buku 7 saka seri audio-visual karo crita Alkitab bab Yésus saka Lukas lan Yohanes. Kanggo evangelism, tanduran pasamuwan lan ajaran Kristen sistematis.
Deleng, Rungokake & Urip 8 Tumindak ROH SUCI (in isiZulu)
Buku 8 saka seri audio-visual kanthi crita Kitab Suci babagan pasamuwan enom lan Paulus. Kanggo evangelism, tanduran pasamuwan lan ajaran Kristen sistematis.
Tembung Urip (in isiZulu)
Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.
Tembung Urip for Children (in isiZulu)
Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.
Thembi (in isiZulu)
Presentasi dramatisasi saka crita utawa pasemon. A story about Thembi a young girl living in rural Zululand with her mother, father and two brothers. She is limping in one leg and she suffers from severe nightmares of snakes attacking her. Her parents are unsure what to do. Her two brothers are born-again Christians and believe Thembi should go and consult with the priest. Thembi’s father however is a very stubborn man and he believes in his forefathers and the customs of his people. He insists taking Thembi to the Sangoma. The Sangoma gives Thembi some traditional medicine and convinces Thembi’s father that Thembi must become a Sangoma. With the help of the Sangoma, Thembi begins practising as a Sangoma. While she is trying to heal other people she is still suffering from her nightmares. One day walking in the veld she is bitten by a poisonous snake. Her brothers hear her shouting for help. They rush to her aid and take her to the clinic and fetch the priest to pray for Thembi. Thembi recovers fully and is also converted and accepts Jesus as her Saviour. This video is distributed by GRN with the permission from Igoli Films and Mema Media.
Ukusindiswa [Salvation] (in isiZulu)
Presentasi dramatisasi saka crita utawa pasemon. An Induna named Zukuzi took his late brothers wife called Gabisile as his wife as tradition requires. Gabisile has a criple son. Zukuzi drinks a lot and abuses his late-brother’s wife. He threatend to kill Gabisile’s boy, Vusumusi. Vusumusi escapes and find a place to sleep in a abanded bakkie belonging to a Pastor. When the Pastor collects his bakkie the next day, he and his wife discovers Vusumusi in the bakkie. They took Vusumusi in and educate him. Vusumusi learns to read and after reading a lot from the Bible, he becomes a believer. In the mean time Zukuzi becomes seriously ill. Vusumusi and the Pastor decide to visit Vusumusi’s village to spread God’s word. They find Zukuzi very sick and take him to the hospital. The villagers believe in their ancestors and not in God. Zukuzi miraciously recovers and becomes a believer. He returns to his village a changed man. He confronts the Sangoma and the Sangoma is killed by lightning. All the villagers become believers and Zukuzi repents and accepts responsibility to look after Gabisile and Vusumusi. This video is distributed by GRN with the permission by Igoli Films and Mema Media.
Jesus & I (Short sermons) (in isiZulu)
Pesen saka pribumi pracaya kanggo evangelism, wutah lan kasurung. Bisa uga duwe penekanan denominasi nanging ngetutake ajaran Kristen mainstream.
Audio/Video saka sumber liyane
Broadcast audio/video - (TWR)
Hymns - Zulu - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Zulu - (Jesus Film Project)
The Bible - Zulu - Audio IBhayibheli - (Wordproject)
Jeneng liya kanggo Zulu: Lala
Lala
Ing ngendi Zulu: Lala diomongake
Basa sing ana gandhengane karo Zulu: Lala
- Zulu (ISO Language)
- Zulu: Lala
- Zulu: Cele
- Zulu: Qwabe
- Zulu:Transvaal Zulu
Makarya karo GRN ing basa iki
Apa sampeyan seneng banget karo Gusti Yesus lan ngandhani Injil Kristen marang wong-wong sing durung tau krungu pesen Kitab Suci nganggo basa atine? Apa sampeyan penutur basa ibu utawa sampeyan ngerti sapa wae? Punapa panjenengan kersa nulungi kita kanthi nliti utawi nyediakaken informasi babagan basa punika, utawi ngewangi kita nemokake tiyang ingkang saged nulungi nerjemahaken utawi ngrekam? Apa sampeyan pengin sponsor rekaman ing iki utawa basa liyane? Yen mangkono, mangga Hubungi Hotline Basa GRN .
Elinga yen GRN minangka organisasi nirlaba, lan ora mbayar penerjemah utawa pembantu basa. Kabeh pitulungan diwenehake kanthi sukarela.