unfoldingWord 41 - Tanrı İsa’yı Ölümden Diriltiyor
概要: Matthew 27:62-28:15; Mark 16:1-11; Luke 24:1-12; John 20:1-18
スクリプト番号: 1241
言語: Turkish
観客: General
目的: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
状態: Approved
スクリプトは、他の言語への翻訳および録音の基本的なガイドラインです。スクリプトは、それぞれの異なる文化や言語で理解しやすく、関連性のあるものにするために、必要に応じて適応させる必要があります。使用される用語や概念の中には、さらに説明が必要な場合や、完全に置き換えたり省略したりする必要がある場合もあります。
スクリプトテキスト
Askerler İsa’yı çarmıha gerdikten sonra imansız Yahudiler Pilatus’a şöyle dediler: “O yalancı -İsa- üç gün sonra dilireceğini söylemişti. Mezar muhafaza altına alınmalı, yoksa O’nun havarileri cesedini çalıp ölümden dirileceğini ilan edecekler.”
Pilatus onlara, “Yanınıza askerleri alın, mezarın emniyet altına alınmasını sağlayın.” dedi. Böylece onlar mezarın girişindeki taşı mühürlediler ve kimsenin İsa’nın bedenini çalamaması için mezarın başına askerleri diktiler.
İsa’nın gömüldüğü günden sonraki gün Şabat’tı. Yahudilerin Şabat Günü’nde mezarı ziyarete gitmeleri yasaktı. Bu yüzden Şabat Günü’nden sonraki günün sabahı, tan ağarırken birkaç kadın İsa’nın cesedine sürmek için hazırladıkları baharat ve güzel kokulu yağlarla mezarına gittiler.
Ansızın şiddetli deprem oldu. Şimşek gibi parlayan melek gökten indi, mezarın girişini kapayan taşı yana yuvarlayıp üstünde oturdu. Mezarı koruyan askerler korkuya düştüler ve ölü gibi yere yığıldılar.
Kadınlar mezara varınca melek onlara, “Korkmayın! İsa burada değil. Önceden dediği gibi, ölümden dirildi! Mezarın içine bakın, görün.” dedi. Kadınlar mezarın içine baktılar, İsa’nın yattığı yeri gördüler. Orada cesedi yoktu!
Sonra melek kadınlara şöyle dedi: “Gidin, havarilere, ‘İsa ölümden dirildi ve sizden önce Celile’ye gidecek.’ diye haber verin.”
Kadınlar hem korktular hem de çok sevindiler. Bu sevindirici haberi havarilere anlatmak için koştular.
Sevindirici haberi havarilere anlatmaya koşarken yolda onlara İsa göründü. Onlar İsa’ya tapındılar. İsa onlara, “Korkmayın! Havarilerime Celile’ye gitmelerini söyleyin. Beni orada görecekler.” dedi.