unfoldingWord 10 - Дэш Египетска биды

unfoldingWord 10 - Дэш Египетска биды

概要: Exodus 5-10

スクリプト番号: 1210

言語: Romani, Baltic

観客: General

目的: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

状態: Approved

スクリプトは、他の言語への翻訳および録音の基本的なガイドラインです。スクリプトは、それぞれの異なる文化や言語で理解しやすく、関連性のあるものにするために、必要に応じて適応させる必要があります。使用される用語や概念の中には、さらに説明が必要な場合や、完全に置き換えたり省略したりする必要がある場合もあります。

スクリプトテキスト

Дэвэл пхэндя Моисеёскэ, со фараоно на закамэла тэ отмэкэл лэскирэ манушэн Египтостэ. Моисеё и Аароно гинэ кэ фараоно и пхэндэ лэскэ: «Дякэ ракирэл Дэвэл: "Отмэк мирэ манушэн!"». Нэ фараоно на кандыя лэн. Ёв на мэкья лэн а припхэндя лэнгэ тэ кэрэн бутыр буты.

Моисеё и Аароно явэнас кэ фараоно нанэ екхвар, нэ фараоно отхэнэлас лэнгэ тэодмэкэ манушэн. Пал дова Дэвэл бичядя пэ Египто дэш барэ биды. Адалэ бидэнса Дэвэл мардя фараонос и сыкадя лэскэ и всарэ Египтоскэ, со Ёв зоралэдыр фараоностыр и всарэн дэвэлэн дэ Египто.

Перво бида исыс дасави: Дэвэл кэрдя паны дэ Нило ратэса. Нэ фараоно на мэкья израильтянэн.

Тэнче Дэвэл бичядя пэ Египто дрыван бут жабэн. Фараоно мангэласпэ кэ Моисеё тэ улэл лэн Египтостыр. Нэ тэнчи , сыр Мисеё помангья Дэвлэс тэ на авэл жабэн и ёне повымэнэ, фараоно холясыя дрыванэдыр и на закамья тэ одмэкэл манушэн Египтостыр.

Пал дова Дэвэл бичядя пэ Египто мошкэн, нэ фараоно на мэкэлас лэн. Тэнче Дэвэл бичядя мухэн. Фараоно кхардя Моисеёс и Ааронос и пхэндя лэнгэ, со сыр ёнэ улэна кадая бида, то израильтяне уджяна Египтостыр. Моисеё помангьяпэ, и Дэвэл улыя мухэн Египтостыр. Нэ фараоно холясыя дрыванэдыр и на мэкья манушэн.

Тэнче Дэвэл бичядя насвалыпэн пэ сари скотина сави лэндэ исыс. И дава моло фараоно холясыя и на мэкья манушэн

Тэнче Дэвэл пхэндя Моисеёскэ тэ чурдэл прахо упрэ ангил фараоностыр. Сыр Моисеё кэрдя адава, кэ египтяне явья насвалыпэн язва пэ цыпа, а кэ израильтянэ на сыс дава. Дэвэл бутыр кэрдя холы дэ ило фараоноско, и ёв на мэкья манушэн.

Тэнче Дэвэл бичядя градо, саво хаскирдя саро урожаё дэ Египто и умардя саро джидо, со исыс тэло болыбэн. Фараоно кхардя Моисеёс и Ааронос и пхэндя лэнгэ: Мэ кэрдём бэзэх. По мангэнпэ Дэвлэскэ, соб тэ на авэл кадава градо и мэ одмэкава тумэн. Моисеё помангьяпэ, и градо пириачья.

Нэ фараоно кэрдя бэзэх и холясыя. Ёв на мэкья израильтянэн.

Тэнче Дэвэл бичядя саранча пэ Египто. Ёй схая саро урожаё, саво очядяпэ, сыр прогия градо.

Тэнче Дэвэл бичядя калы рат дэвэсэ, сави исыс трин дэвэс. И на сыс нисо душло и египтяне на выджянас кхэрэстыр. А кай джювэнас израильтяне исыс саро душло.

И сыр прогинэ далэ биды фараоно на мэкэлас манушэн Египтостыр. Дякэ сыр фараоно на камья тэшунэл Дэвлэс, Дэвэл бичядя авир бида. Ада трэби тэ кэрэл кай фараоно тэ одмэкэл израильтянэн.

関連情報

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons