言語を選択

mic

共有

共有リンク

QR code for https://globalrecordings.net/script/ar-su/1233

unfoldingWord 33 - قصة المزارع

unfoldingWord 33 - قصة المزارع

概要: Matthew 13:1-23; Mark 4:1-20; Luke 8:4-15  

スクリプト番号: 1233

言語: Arabic (Sudanese Khartoum)

観客: General

目的: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

状態: Approved

スクリプトは、他の言語への翻訳および録音の基本的なガイドラインです。スクリプトは、それぞれの異なる文化や言語で理解しやすく、関連性のあるものにするために、必要に応じて適応させる必要があります。使用される用語や概念の中には、さらに説明が必要な場合や、完全に置き換えたり省略したりする必要がある場合もあります。

スクリプトテキスト

في يوم من الايام، يسوع كان قريب من طرف البحيرة. هو كان بعلم مجموعة كتيرة من الناس. ناس كتار جوا عشان يسمعوه، يسوع ما كان عندو مساحة كافية عشان يكلمهم. عشان كده هو ركب المركب في البحر. قعد فيهو وعلم الناس.

يسوع قال القصة دي. "المزارع مشي عشان يزرع بعض التيراب. لمن هو كان بشتت التيراب بيدو، بعض من التيراب وقع في الطريق. لكن طيور جات و اكلت كلو التيراب ديل".

"بعض من التيراب وقع في ارض حجري، في المكان كان فيه تراب بسيط . التيراب في الارض الحجري قام سريع ، لكن جزوره ما قدر يخش جوا التراب. لمن الشمس طلعت وبقيت سخنه ، الزراعة نشفت و ماتت".

"بعض التيراب وقعت بين الشوك. التيراب ده بدا ينمو، لكن الشوك خنقهم. عشان كده الزراعة القامت من التيراب الفي الارض الشوكية ما انتجت اي حبوب".

"بعض التيراب الوقع في الارض الكويسة. التيراب دا نمى و انتج ٣٠، ٦٠ حتي ١٠٠ مرات زي التيراب الكتير الزرعو. اي زول داير يتبع الله، خلي ينتبه لكلام انا بقوله!"

القصة دي حيرت التلاميذ. عشان كده يسوع شرح، "التيراب هي كلمة الله الطريق هو الزول البسمع كلام الله، لكن ما بفهمو. بعد داك الشيطان بشيل الكلمة منو. ده ياهو الشيطان ما بخليهو يفهم" .

"الارض الحجري ده الزول البسمع كلمة الله و بيقبلو بفرح. لكن لمن يمر بصعوبات، او لمن بعض الناس يسببوا ليهو متاعب، بخلي الله، ما بثق في الله".

"الارض الشوكي ده الزول البيسمع كلمة الله . لكن يبدا يقلق في حاجات كتيرة، بحاول يعمل قروش كتيرة، بحاول يلقى حاجات كتيرة . بعد زمن ما بقدر يحب الله. عشان كده اي حاجة اتعلمو من كلمة الله ما بخليه يرضي الله. هو زي عود القمح الما بنتج اي حبوب".

"لكن التراب الكويس ده الزول البسمع كلمة الله، بيؤمن بيهو و بينتج ثمر".

関連情報

ワールドオブライフ - 救いとキリスト教生活についての聖書に基づいたメッセージを含む、数千の言語での音声福音メッセージ。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons