unfoldingWord 36 - Иисусо откэрдяпэ Дэвлэса
概要: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36
スクリプト番号: 1236
言語: Romani, Baltic
観客: General
目的: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
状態: Approved
スクリプトは、他の言語への翻訳および録音の基本的なガイドラインです。スクリプトは、それぞれの異なる文化や言語で理解しやすく、関連性のあるものにするために、必要に応じて適応させる必要があります。使用される用語や概念の中には、さらに説明が必要な場合や、完全に置き換えたり省略したりする必要がある場合もあります。
スクリプトテキスト
Екхвар Иисусо гия пэ учи бэрга, соб тэ помангэпэ. Ёв лыя пэса тринэн пэскирэн ученикэн: Петрос, Иаковос и Иоаннос, саво исыс ученико Иисусоско, а нанэ Иоанно, саво болдя Иисусос.
Сыр пэ бэрга Иисусо мангэласпэ, Лэскиро муй кэрдяпэ, сыр кхам. Лэскирэ идя кэрдяпэ дрыван парны, сыр ни екх мануш пэ пхув на кэрэла дасаво парныпэн.
И явнэ Моисеё и пророко Илия, савэ дживэнас бут бэрш палэ. Сыр сыкадэпэ пэ бэрга, ёнэ ракирэнас Иисусоса пал дова сыр Ёв мэрэла дэ Иерусалимо.
Сыр Моисеё и Илия ракирэнас Иисусоса, Петро пхэндя Иисусоскэ: «Амэнгэ адай дрыван куч! Кэраса трын шатры: екх — ваш Тукэ, екх — ваш Моисеёскэ и екх — Илияскэ». Дарастыр Петро кукоро на полэлас, со ракирэлас.
Сыр Петро ракирэлас, пэ лэндэ згия сияющё облако и облыя лэн. И облакостыр исыс лава: «Ада — Миро Чаво, Савэс Мэ камам! Мэ лошало Лэса. Шунэнте Лэс». Трин ученики дрыван здарандынэ и пэнэ муеса пэ пхув.
Тэнче Иисусо лыяпэ пал лэндэ и пхэндя: «На дарэнте! Вштэнте!» Ёнэ подыкхнэ ангил пэстэ, нэ на удыкхнэ никонэс исыс екх Иисусо.
Тэнче Иисусо тринэ ученикэнца згия бэргатыр. Ёв пхэндя лэнгэ: «Никонэскэ на роспхэнэн пал дова, со адай исыс. Сыго Мэ мэрава, а тэнче рисёвава кэ джиипэн. Тэнче ту мэ роспхэнэна пал дава манушэнгэ».